Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 223 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gemeiner Weichritterling {m}common cavalier [Melanoleuca polioleuca, syn.: M. melaleuca]
Gemeiner Weißdorn {m} English hawthorn [Crataegus laevigata, syn.: C. oxyacantha, C. oxyacanthoides, Mespilus laevigata]
Gemeiner Weiß-Täubling {m} milk-white brittlegill [Russula delica]
Gemeiner Widderbock {m} [auch: Gemeiner Widderbockkäfer] wasp beetle [Clytus arietis]
Gemeiner Wimpelfisch {m}pennant coralfish [Heniochus acuminatus]
Gemeiner Wimpelfisch {m}longfin bannerfish [Heniochus acuminatus]
Gemeiner Wimpelfisch {m} coachman [Heniochus acuminatus]
Gemeiner Windenknöterich {m} black bindweed [Fallopia convolvulus, syn.: Bilderdykia convolvulus, Fagopyrum carinatum, F. convolvulus, Helxine convolvulus, Reynoutria convolvulus, Tiniaria convolvulus]
Gemeiner Windhalm {m} (loose) silky bent [Apera spica-venti, syn.: Agrostis spica-venti, Anemagrostis spica-venti]
Gemeiner Windhalm {m} silky bentgrass [Apera spica-venti, syn.: Agrostis spica-venti, Anemagrostis spica-venti]
Gemeiner Windhalm {m} (silky) wind grass [Apera spica-venti, syn.: Agrostis spica-venti, Anemagrostis spica-venti]
Gemeiner Wirbeldost {m} wild basil [Clinopodium vulgare, syn.: Calamintha clinopodium, Satureja vulgaris]
Gemeiner Wundklee {m} kidney vetch [Anthyllis vulneraria]
Gemeiner Wundklee {m}common kidneyvetch [Anthyllis vulneraria]
Gemeiner Würfel-Dickkopffalter {m} [selten] grizzled skipper [Pyrgus malvae] [butterfly]
Gemeiner Wurmfarn {m}(common) male fern [Dryopteris filix-mas]
Gemeiner Zapfenrübling {m} sprucecone cap [Strobilurus esculentus]
Gemeiner Zapfenrübling {m} spruce-cone toadstool [Strobilurus esculentus]
(Gemeiner) Anemonenbecherling {m} tuber cup [Dumontinia tuberosa, syn.: Sclerotinia tuberosa]
(Gemeiner) Anemonenbecherling {m} brown cup [Dumontinia tuberosa, syn.: Sclerotinia tuberosa]
(Gemeiner) Bärenklau {m} hogweed [Heracleum sphondylium]
(Gemeiner) Bärenklau {m}meadow parsnip [Heracleum sphondylium] [(common) hogweed]
(Gemeiner) Bärenklau {m}eltrot [Heracleum sphondylium] [(common) hogweed]
(Gemeiner) Birkenpilz {m} common scaber stalk [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m} rough-stemmed boletus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m} scabrous-stem boletus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m}cow fungus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m}brown birch scaber stalk [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Birkenpilz {m} birch scaberstalk [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete]
(Gemeiner) Blutweiderich {m}purple lythrum [Lythrum salicaria, syn.: L. intermedium]
(Gemeiner) Blutweiderich {m} purple loosestrife [Lythrum salicaria, syn.: L. intermedium]
(Gemeiner) Blutweiderich {m} purple willowherb [Lythrum salicaria, syn.: L. intermedium]
(Gemeiner) Blutweiderich {m} red sally [Lythrum salicaria, syn.: L. intermedium]
(Gemeiner) Buchenfarn {m} beech fern [Phegopteris connectilis, syn.: P. connectilis, P. polypodioides, Dryopteris phegopteris, Lastrea phegopteris]
(Gemeiner) Eichhase {m} umbrella polypore [Polyporus umbellatus]
(Gemeiner) Eichhase {m}lumpy bracket [Polyporus umbellatus, syn.: Dendropolyporus umbellatus] [umbrella polypore]
(Gemeiner) Erbsenstrauch {m}caragana [Caragana arborescens]
(Gemeiner) Erbsenstrauch {m}Siberian peashrub [Caragana arborescens]
(Gemeiner) Erdritterling {m} grey knight [Br.] [Tricholoma terreum]
(Gemeiner) Erdritterling {m} grey knight-cap [Br.] [Tricholoma terreum]
(Gemeiner) Erdritterling {m}grey agaric [Br.] [Tricholoma terreum]
(Gemeiner) Falten-Tintling / Faltentintling {m}common ink cap [Coprinopsis atramentaria, syn.: C. atramentarius]
(Gemeiner) Falten-Tintling / Faltentintling {m}inky cap [Coprinopsis atramentaria, syn.: C. atramentarius]
(Gemeiner) Falten-Tintling / Faltentintling {m} tippler's bane [Coprinopsis atramentaria, syn.: C. atramentarius]
(Gemeiner) Falten-Tintling / Faltentintling {m} alcohol inky [Coprinopsis atramentaria, syn.: C. atramentarius, Coprinus atramentarius]
(Gemeiner) Gelbrandkäfer {m}great diving beetle [Dytiscus marginalis]
(Gemeiner) Glasschmelz {m} marsh samphire [Salicornia europaea, syn.: S. annua, S. europaea var. herbacea, S. herbacea, S. obscura]
(Gemeiner) Glasschmelz {m}(common) glasswort [Salicornia europaea, syn.: S. annua, S. europaea var. herbacea, S. herbacea, S. obscura]
(Gemeiner) Glasschmelz {m} slender sea-grape [Salicornia europaea, syn.: S. annua, S. europaea var. herbacea, S. herbacea, S. obscura]
(Gemeiner) Glasschmelz {m}jointed glasswort [Salicornia europaea, syn.: S. annua, S. europaea var. herbacea, S. herbacea, S. obscura]
(Gemeiner) Glimmertintling / Glimmer-Tintling {m} mica cap [Coprinellus micaceus, syn.: Coprinus micaceus]
(Gemeiner) Glimmertintling / Glimmer-Tintling {m}shiny cap [Coprinellus micaceus, syn.: Coprinus micaceus]
(Gemeiner) Glimmertintling / Glimmer-Tintling {m} glistening inky cap [Coprinellus micaceus, syn.: Coprinus micaceus]
(Gemeiner) Glimmertintling / Glimmer-Tintling {m} glistening inkcap / ink-cap [Coprinellus micaceus, syn.: Coprinus micaceus]
(Gemeiner) Gurkenschnitzling {m} cucumber cap [Macrocystidia cucumis]
(Gemeiner) Holzbock {m} [Schildzecke] (European) wood tick [Ixodes ricinus]
(Gemeiner) Hornklee {m} (common) bird's-foot trefoil [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Hornklee {m} baby's slippers {pl} [treated as sg.] [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Hornklee {m} bacon and eggs [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Hornklee {m}bird's-foot deervetch [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Hornklee {m}birdfoot deervetch [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Hornklee {m} bloomfell [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Hornklee {m}broadleaf bird's-foot / birdsfoot trefoil [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Hornklee {m} cat's clover [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Hornklee {m} crowtoes {pl} [treated as sg.] [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Hornklee {m}garden bird's-foot / birdsfoot trefoil [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Hornklee {m} ground honeysuckle [Lotus corniculatus, syn.: L. ambiguus, L. arvensis, L. balticus, L. caucasicus, L. major, L. tauricus]
(Gemeiner) Keulenfußtrichterling {m} club foot [Ampulloclitocybe clavipes, syn.: Clitocybe clavipes]
(Gemeiner) Keulenfußtrichterling {m}fat-footed clitocybe [Ampulloclitocybe clavipes, syn.: Clitocybe clavipes]
(Gemeiner) Keulenfußtrichterling {m}club-foot clitocybe [Ampulloclitocybe clavipes, syn.: Clitocybe clavipes]
(Gemeiner) Klapperschwamm {m}hen of the woods [Grifola frondosa]
(Gemeiner) Klapperschwamm {m} signorina [Am.] [Grifola frondosa]
(Gemeiner) Klapperschwamm {m} maitake [Am.] [Grifola frondosa]
(Gemeiner) Klapperschwamm {m} ram's head [Grifola frondosa]
(Gemeiner) Klapperschwamm {m} sheep's head [Grifola frondosa]
(Gemeiner) Kohlen-Becherling / Kohlenbecherling {m}stalked bonfire cup [Geopyxis carbonaria]
(Gemeiner) Kohlen-Becherling / Kohlenbecherling {m} dwarf acorn cup [Geopyxis carbonaria]
(Gemeiner) Kohlen-Becherling / Kohlenbecherling {m} pixie / pyxie cup [Geopyxis carbonaria]
(Gemeiner) Kohlen-Becherling / Kohlenbecherling {m} charcoal loving elf-cup [Geopyxis carbonaria]
(Gemeiner) Kohlenleistling {m} firesite funnel [Faerberia carbonaria]
(Gemeiner) Kornkäfer {m} grain weevil [Sitophilus granarius, syn.: Calandra granaria, Curculio granarius]
(Gemeiner) Kornkäfer {m} granary weevil [Sitophilus granarius, syn.: Calandra granaria, Curculio granarius]
(Gemeiner) Kornkäfer {m} wheat weevil [Sitophilus granarius, syn.: Calandra granaria, Curculio granarius]
(Gemeiner) Krummstab {m}friar's cowl [Arisarum vulgare]
(Gemeiner) Krummstab {m} larus [Arisarum vulgare]
(Gemeiner) Mehlkäfer {m}(yellow) mealworm beetle [Tenebrio molitor]
(Gemeiner) Orange-Becherling / Orangebecherling {m} orange fairy cup [Aleuria aurantia]
(Gemeiner) Orange-Becherling / Orangebecherling {m} great orange elf-cup [Aleuria aurantia]
(Gemeiner) Orange-Becherling / Orangebecherling {m} orange aleuria [Aleuria aurantia]
(Gemeiner) Orange-Becherling / Orangebecherling {m}orange ground-peziza [Aleuria aurantia]
(Gemeiner) Orange-Becherling / Orangebecherling {m} golden peziza [Aleuria aurantia, syn.: Peziza aurantia]
(Gemeiner) Pilz-Marienkäfer {m} 22-spot ladybird [Psyllobora vigintiduopunctata, syn.: Psyllobora 22-punctata]
(Gemeiner) Queller {m}jointed glasswort [Salicornia europaea, syn.: S. annua, S. europaea var. herbacea, S. herbacea, S. obscura]
(Gemeiner) Rainkohl {m}nipplewort [Lapsana communis]
(Gemeiner) Rettich-Helmling / Rettichhelmling {m}pink mycena [Mycena pura, syn.: M. ianthina, M. pseudopura, Agaricus ianthinus, A. purpureus, Gymnopus purus, Poromycena pseudopura, Prunulus purus]
(Gemeiner) Rhabarber {m} rhubarb [Rheum rhabarbarum L.]
(Gemeiner) Riedbock {m} bohor reedbuck [Redunca redunca]
(Gemeiner) Riesenporling {m} giant polypore [Meripilus giganteus]
(Gemeiner) Riesenporling {m} black-staining polypore [Meripilus giganteus]
(Gemeiner) Rindensprenger {m} waxy crust [Vuilleminia comedens]
« GemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGemeGeme »
« zurückSeite 223 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden