Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 413 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gewöhnlicher Beinwell {m} healing herb / healingherb [Symphytum officinale]
Gewöhnlicher Beinwell {m} knitbone [Symphytum officinale]
Gewöhnlicher Beinwell {m} slippery-root [Symphytum officinale]
Gewöhnlicher Beinwell {m} Quaker comfrey [Symphytum officinale]
Gewöhnlicher Beinwell {m} cultivated comfrey [Symphytum officinale]
gewöhnlicher Betriebsablauf {m} ordinary course of business
gewöhnlicher blauer Naevus {m} common blue naevus [Br.]
gewöhnlicher blauer Naevus {m} common blue nevus [Am.]
Gewöhnlicher Blaustern {m} [österr.] common bluebell [Scilla bifolia, syn.: S. drunensis, S. vindobonensis, Ornithogalum bifolium]
Gewöhnlicher Blaustern {m} [österr.] Alpine squill [Scilla bifolia, syn.: S. drunensis, S. vindobonensis, Ornithogalum bifolium]
Gewöhnlicher Blaustern {m} [österr.] two-leaf squill [Scilla bifolia, syn.: S. drunensis, S. vindobonensis, Ornithogalum bifolium]
Gewöhnlicher Blaustern {m} [österr.] two-leaved squill [Scilla bifolia, syn.: S. drunensis, S. vindobonensis, Ornithogalum bifolium]
Gewöhnlicher Blaustern {m} [österr.]English bluebell [Scilla bifolia, syn.: S. drunensis, S. vindobonensis, Ornithogalum bifolium]
Gewöhnlicher Blaustern {m} [österr.] wild hyacinth [Scilla bifolia, syn.: S. drunensis, S. vindobonensis, Ornithogalum bifolium]
Gewöhnlicher Blutweiderich {m}purple loosestrife [Lythrum salicaria]
Gewöhnlicher Blutweiderich {m} spiked loosestrife [Lythrum salicaria]
Gewöhnlicher Blutweiderich {m} purple lythrum [Lythrum salicaria]
Gewöhnlicher Blutweiderich {m} red sally [Lythrum salicaria, syn.: L. intermedium]
Gewöhnlicher Blutweiderich {m}purple willowherb [Lythrum salicaria, syn.: L. intermedium]
gewöhnlicher Bruch {m} common fraction
gewöhnlicher Bruch {m}simple fraction [common fraction]
gewöhnlicher Bruch {m}vulgar fraction [common fraction]
Gewöhnlicher Buchsbaum {m} [Buchs]common box [Buxus sempervirens]
Gewöhnlicher Buchsbaum {m} [Buchs] European box [Buxus sempervirens]
Gewöhnlicher Buchweizen {m} (common) buckwheat [Fagopyrum esculentum, syn.: F. emarginatum]
Gewöhnlicher Buchweizen {m} Japanese buckwheat [Fagopyrum esculentum, syn.: F. emarginatum]
Gewöhnlicher Buchweizen {m}silverhull buckwheat [Fagopyrum esculentum, syn.: F. emarginatum]
gewöhnlicher Bürger {m} ordinary citizen
Gewöhnlicher Delfin {m}short-beaked common dolphin [Delphinus delphis]
Gewöhnlicher Dickkopffalter {m} [selten] grizzled skipper [Pyrgus malvae] [butterfly]
Gewöhnlicher Dornfarn {m} narrow buckler fern [Dryopteris carthusiana, syn.: Dryopteris spinulosa]
Gewöhnlicher Dornfarn {m} spinulose wood fern [Am.] [Dryopteris carthusiana, syn.: Dryopteris spinulosa]
Gewöhnlicher Dornfarn {m} prickly-toothed / pricklytoothed shield fern [Dryopteris carthusiana, syn.: D. spinulosa, D. x uliginosa, Aspidium spinulosum, Polypodium carthusianum, P. spinulosum]
Gewöhnlicher Dornfarn {m}toothed wood fern [Dryopteris carthusiana, syn.: D. spinulosa, D. x uliginosa, Aspidium spinulosum, Polypodium carthusianum, P. spinulosum]
Gewöhnlicher Drüsengänsefuß {m} feather / feathered geranium [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys]
Gewöhnlicher Drüsengänsefuß {m}sticky goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys]
Gewöhnlicher Drüsengänsefuß {m} Jerusalem-oak / Jerusalem oak goosefoot [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys]
Gewöhnlicher Drüsengänsefuß {m} Jerusalem oak [Chenopodium botrys, syn.: Dysphania botrys]
Gewöhnlicher Erdfloh {m}cabbage flea beetle [Phyllotreta cruciferae]
Gewöhnlicher Erdfloh {m} crucifer flea beetle [Phyllotreta cruciferae]
Gewöhnlicher Erdfloh {m}turnip fly [Phyllotreta cruciferae]
Gewöhnlicher Erdrauch {m} earth smoke [Fumaria officinalis]
Gewöhnlicher Erdrauch {m} common fumitory [Fumaria officinalis]
Gewöhnlicher Erdrauch {m}drug fumitory [Fumaria officinalis]
Gewöhnlicher Eukalyptus {m}blue gum [Eucalyptus globulus]
Gewöhnlicher Eukalyptus {m} southern blue gum [Eucalyptus globulus]
Gewöhnlicher Eukalyptus {m} Tasmanian blue gum [Eucalyptus globulus]
Gewöhnlicher Faulbaum {m} alder buckthorn [Frangula alnus, syn.: Rhamnus frangula]
Gewöhnlicher Feigenkaktus {m}Indian fig (opuntia) [Opuntia ficus-indica, syn.: Cactus ficus-indica, C. opuntia]
Gewöhnlicher Felberich {m}yellow loosestrife [Lysimachia vulgaris]
Gewöhnlicher Felberich {m}garden loosestrife [Lysimachia vulgaris]
Gewöhnlicher Felberich {m}garden yellow loosestrife [Lysimachia vulgaris]
Gewöhnlicher Felberich {m} herb willow [Lysimachia vulgaris]
Gewöhnlicher Feldsalat {m} corn salad [Valerianella locusta, also V. olitoria] [lamb's lettuce]
Gewöhnlicher Feldsalat {m}Lewiston cornsalad [Valerianella locusta, also V. olitoria]
Gewöhnlicher Feldsalat {m} lamb's lettuce [Valerianella locusta, also V. olitoria]
Gewöhnlicher Feldsalat {m} fetticus [Valerianella locusta, also V. olitoria]
Gewöhnlicher Feldsalat {m}field salad [Valerianella locusta, also V. olitoria]
Gewöhnlicher Feldsalat {m}mache / mâche [Valerianella locusta, also V. olitoria]
Gewöhnlicher Feldsalat {m}nut lettuce [Valerianella locusta, also V. olitoria]
Gewöhnlicher Feldsalat {m} rapunzel [Valerianella locusta, syn.: V. olitoria]
Gewöhnlicher Flachbärlapp {m} northern running-pine [Diphasiastrum complanatum, syn.: Diphasiastrum complanatum subsp. complanatum, Lycopodium complanatum] [groundcedar]
Gewöhnlicher Flachbärlapp {m} groundcedar / ground cedar [Diphasiastrum complanatum, syn.: Diphasiastrum complanatum subsp. complanatum, Lycopodium complanatum]
Gewöhnlicher Flachbärlapp {m} American clubmoss / club moss [Lycopodium complanatum, syn.: Diphasiastrum complanatum, Diphasium complanatum] [groundcedar]
Gewöhnlicher Flachbärlapp {m} Christmas green [Lycopodium complanatum, syn.: Diphasiastrum complanatum, Diphasium complanatum] [groundcedar]
Gewöhnlicher Flachbärlapp {m}creeping jenny / Jenny [Lycopodium complanatum, syn.: Diphasiastrum complanatum, Diphasium complanatum] [groundcedar]
Gewöhnlicher Flachbärlapp {m} flat-stemmed clubmoss / club-moss / club moss [Lycopodium complanatum, syn.: Diphasiastrum complanatum, Diphasium complanatum] [groundcedar]
Gewöhnlicher Flachbärlapp {m} trailing clubmoss / club-moss / club moss [Lycopodium complanatum, syn.: Diphasiastrum complanatum, Diphasium complanatum] [groundcedar]
Gewöhnlicher Flaschenkürbis {m}bottle gourd [Lagenaria siceraria, syn.: L. leucantha, L. vulgaris, Cucurbita lagenaria, C. leucantha, C. longa, C. siceraria]
Gewöhnlicher Flechtenbär {m} [Nachtfalterspezies]scarce footman [Eilema complana] [moth]
Gewöhnlicher Flohkrebs {m} [Gammarus pulex; formerly Cancer pulex]
Gewöhnlicher Frauenmantel {m} (common) lady's mantle [Alchemilla vulgaris]
Gewöhnlicher Frauenmantel {m} bear's foot [Alchemilla vulgaris]
Gewöhnlicher Frauenmantel {m}lion's foot [Alchemilla vulgaris] [lady's mantle]
Gewöhnlicher Frauenmantel {m} nine hooks [Alchemilla vulgaris] [lady's mantle]
Gewöhnlicher Frauenmantel {m} common alchemilla [Alchemilla xanthochlora, syn.: A. pratensis, A. vulgaris]
Gewöhnlicher Frauenmantel {m} intermediate lady's mantle [Alchemilla xanthochlora]
Gewöhnlicher Frauenspiegel {m} European Venus' looking glass [Specularia speculum, syn.: Githopsis latifolia, Legousia speculum-veneris, Specularia speculum-veneris]
Gewöhnlicher Frauenspiegel {m}Venus's looking-glass [Specularia speculum, syn.: Githopsis latifolia, Legousia speculum-veneris, Specularia speculum-veneris]
Gewöhnlicher Frauenspiegel {m} greater Venus's looking-glass [Specularia speculum, syn.: Campanula speculum-veneris, Githopsis latifolia, Legousia durandi, L. speculum-veneris, Specularia speculum-veneris]
Gewöhnlicher Frauenspiegel {m} corn bellflower [Specularia speculum, syn.: Campanula speculum-veneris, Githopsis latifolia, Legousia durandi, L. speculum-veneris, Specularia speculum-veneris]
Gewöhnlicher Frauenspiegel {m} corn violet [Specularia speculum, syn.: Campanula speculum-veneris, Githopsis latifolia, Legousia durandi, L. speculum-veneris, Specularia speculum-veneris]
Gewöhnlicher Frauenspiegel {m}large Venus's looking-glass [Specularia speculum, syn.: Campanula speculum-veneris, Githopsis latifolia, Legousia durandi, L. speculum-veneris, Specularia speculum-veneris]
Gewöhnlicher Froschbiss {m} European frogbit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae]
Gewöhnlicher Froschbiss {m} frogbit [Hydrocharis morsus-ranae]
Gewöhnlicher Froschbiss {m}common frogbit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae]
Gewöhnlicher Froschbiss {m} (common) frog's-bit [Hydrocharis morsus-ranae]
Gewöhnlicher Froschbiss {m}European frog's-bit [Am.] [Hydrocharis morsus-ranae]
Gewöhnlicher Froschlöffel {m}common water-plantain [Alisma plantago-aquatica]
Gewöhnlicher Froschlöffel {m}mad-dog weed [Alisma plantago-aquatica]
Gewöhnlicher Froschlöffel {m}European water-plantain / water plantain [Alisma plantago-aquatica]
Gewöhnlicher Froschlöffel {m}marsh drain [Alisma plantago-aquatica]
Gewöhnlicher Froschlöffel {m} American waterplantain [Alisma plantago-aquatica]
Gewöhnlicher Froschlöffel {m}great water-plantain [Alisma plantago-aquatica]
Gewöhnlicher Gelbling {m} [Tagfalterart] pale clouded yellow [Colias hyale] [butterfly]
Gewöhnlicher Gelbstern {m} yellow star-of-Bethlehem [Gagea lutea]
Gewöhnlicher Germer {m}false helleborine [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum]
Gewöhnlicher Germer {m} white (false) hellebore [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum]
Gewöhnlicher Germer {m}white veratrum [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum]
Gewöhnlicher Germer {m}European white hellebore [Veratrum album, syn. Veratrum lobelianum]
« GewögewöGewöGewöGewöGewöGewöGewöGewöGewöGewö »
« zurückSeite 413 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden