Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 578 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
grenzwertig [ugs.] [Verhalten, Äußerung etc.] near the knuckle [Br.] [coll.]
grenzwertige Situation {f} borderline situation
Grenzwertmelder {m} limit signalling device
Grenzwertoptimierungskurve {f} [ROC-Kurve] receiver-operating characteristic / characteristics curve
Grenzwertprüfung {f}marginal check
Grenzwertprüfung {f} marginal test
Grenzwertsätze {pl} limit theorems
Grenzwertschalter {m}limit monitor
Grenzwertschalter {m}limit switch
Grenzwerttest {m} boundary value testing [also: boundary values testing]
Grenzwertüberschreitung {f}limit exceedance
Grenzwertüberschreitung {f} limit value violation
Grenzwertüberschreitung {f} exceedance threshold value
Grenzwertüberschreitung {f} exceedance of limit
Grenzwertüberschreitung {f} exceeding (of) the limit value
Grenzwertüberwachung {f} limit value monitoring
Grenzwertüberwachung {f} monitoring the limit values
Grenzwertüberwachung {f} critical value monitoring
Grenzwissenschaft {f}fringe science
Grenzwissenschaft {f}esoteric science
Grenzwissenschaft {f} frontier science [aka fringe science]
Grenzwissenschaft {f} [Esoterik]marginal science [esoteric science]
Grenzzaun {m} border fence
Grenzzaun {m}line fence [Am.] [Can.]
Grenzzeichen {n}fouling point indicator
Grenzzeichen {n}fouling point marker
Grenzzeichen {n}shunting limit signal
Grenzzeichen {n}stabling limit signal
Grenzzeichen {n} boundary marker
Grenzzeit {f}critical time
Grenzzeit {f}time limit
Grenzzeitgeber {m} [EUR 17538]guard timer [EUR 17538]
Grenzzeitschalter {m} (und Sicherheitsabschalter)guard timer
Grenzziehung {f} demarcation
Grenzziehung {f}drawing up of a frontier
Grenzziehung {f} drawing up (of) a border
Grenzziehung {f}drawing (of) boundaries
Grenzziehung {f} [fig.] drawing the line [fig.]
Grenzziehungen {pl}boundaries
Grenzzollstelle {f} frontier customs post
Grenzzone {f}border zone
Grenzzusammensetzung {f}limiting composition
Grenzzustand {m} der Ermüdung fatigue limit state
Grenzzustand {m} der Gebrauchstauglichkeit serviceability limit state
Grenzzustand {m} der Tragfähigkeit ultimate limit state
Grenzzwischenfall {m} border incident
Grenzzwischenfall {m} frontier incident
Grenzzyklus {m} limit cycle
Grepafloxacin {n}grepafloxacin
Gresham-Kopernikanisches Gesetz {n}Copernicus-Gresham law
greshamsches Gesetz {n} law of Gresham
Gresham'sches Gesetz {n} Gresham's law
Gressitt-Gletscher {m}Gressitt Glacier
Greta According to Greta [also: Surviving Summer] [Nancy Bardawil]
Greta Garbo - Ein Leben Greta Garbo - A Lone Star [Steve Cole]
Gretchen {n} Maggie
Gretchen {n} Mysie [Scot.]
Gretchen am Spinnrade [Franz Schubert]Gretchen at the Spinning Wheel
Gretchenfrage {f}sixty-four-thousand-dollar question [coll.]
Gretchenfrage {f} big question
Gretchenfrage {f} crucial question
Gretchenfrage {f} [fig.]crunch question [coll.]
Gretchenfrage {f} [fig.] litmus test [fig.] [question]
Gretchenfrisur {f}hair in braids [fixed around the head]
Gretel {f} [im Kasperletheater] Judy
Greuel {m} [alt] horror
Greuel {m} [alt] aversion
Greuel {m} [alt] abomination
Greuel {m} [alt]atrocity
Greuel {m} [alt] [auch person]anathema [also person]
Greuel {pl} [alt] horrors
Greuelfilme {pl} [Genre] [fachsprachlich für: Dokumentarfilme aus KZs] atrocity films {pl} [documentaries about concentration camps]
Greuelmärchen {n} [alt]atrocity story
Greuelpropaganda {f} [alt] atrocity propaganda
Greueltat {f} [alt] atrocity
Greueltat {f} [alt] outrage
Greueltat {f} [alt]monstrosity [cruel deed]
Greueltaten {pl} [alt] atrocities
greulich [alt]horrid
greulich [alt] horridly
greulich [alt]dreadful
greulich [alt]ghoulish
Greutungen {pl}Greuthungi {pl}
Grevé {m} [schwedische Hartkäsesorte] Greve (cheese)
Grevilleen {pl} grevilleas [genus Grevillea]
Grevilleen {pl} spider flowers [genus Grevillea]
Grevilleen {pl} silky oaks [genus Grevillea]
Grevilleen {pl} bottle brushes [genus Grevillea]
Grevilleen {pl}toothbrush plants [genus Grevillea]
Grevyzebra {n}Grevy's zebra [Equus grevyi]
Grevyzebra {n}imperial zebra [Equus grevyi]
Grewcock-Wieselmaki {m} Grewcock's sportive lemur [Lepilemur grewcockorum, syn.: Lepilemur manasamody, formerly: Lepilemur grewcocki]
Grewcock-Wieselmaki {m} Manasamody sportive lemur [Lepilemur grewcockorum, syn.: Lepilemur manasamody, formerly: Lepilemur grewcocki]
Grewcock-Wieselmaki {m}Anjiamangirana sportive lemur [Lepilemur grewcockorum, syn.: Lepilemur manasamody, formerly: Lepilemur grewcocki]
Grexit {m} [Kunstwort aus Greece und exit; möglicher Austritt Griechenlands aus der Euro-Zone] Grexit [portmanteau combining the words Greece and exit, referring to the possibility that Greece could leave the Eurozone]
Grey OwlGrey Owl [Richard Attenborough]
Greyerzer Käse {m}Gruyere cheese
Greyerzerkäse {m} Gruyere cheese
Greyfruchttaube {f} Grey's fruit dove [Ptilinopus greyii]
Greyfruchttaube / Grey-Fruchttaube {f}red-bellied fruit dove [Ptilinopus greyii]
« GrenGrenGrenGrenGrengrenGreyGriegrieGrifGril »
« zurückSeite 578 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden