Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 74 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
(gebürtige) Bremerin {f} native of Bremen [female]
(gebürtige) Darmstädterin {f} native of Darmstadt [female]
(gebürtige) Hamburgerin {f} native of Hamburg [female]
(gebürtige) Hamburgerinnen {pl} natives of Hamburg [female]
(gebürtige) Kielerin {f} native of Kiel [female]
(gebürtige) Klagenfurterin {f} native of Klagenfurt [Austria] [female]
(gebürtige) Kölnerin {f} native of Cologne [female]
(gebürtige) Londonerin {f} native of London [female]
(gebürtige) Marseillerin {f} native of Marseilles [female]
(gebürtige) Münchnerin {f} native of Munich [female]
(gebürtige) Pariserin {f}native of Paris [female]
(gebürtige) Salzburgerin {f} native of Salzburg [female]
(gebürtige) Stockholmerin {f} native of Stockholm [female]
(gebürtige) Stuttgarterin {f}native of Stuttgart [female]
(gebürtige) Walliserin {f}native of Valais [female]
gebürtiger Amerikaner sein to be a native-born US citizen
gebürtiger Kanadier {m} native Canadian
gebürtiger Staatsbürger {m} [Staatsbürger von Geburt an]native-born citizen
(gebürtiger) Aachener {m}native of Aachen
(gebürtiger) Amsterdamer {m} native of Amsterdam
(gebürtiger) Baseler {m} [nur außerhalb der Schweiz neben 'Basler'] native of Basel / Basle [Switzerland]
(gebürtiger) Basler {m} native of Basel / Basle
(gebürtiger) Bonner {m} native of Bonn
(gebürtiger) Bremer {m} native of Bremen
(gebürtiger) Darmstädter {m}native of Darmstadt
(gebürtiger) Hamburger {m} native of Hamburg
(gebürtiger) Kasseler {m}native of Kassel
(gebürtiger) Kieler {m} native of Kiel
(gebürtiger) Klagenfurter {m} native of Klagenfurt [Austria]
(gebürtiger) Kölner {m}native of Cologne
(gebürtiger) Londoner {m} native of London
(gebürtiger) Mannheimer {m} native of Mannheim
(gebürtiger) Marseiller {m} native of Marseilles
(gebürtiger) Münchner {m} native of Munich
(gebürtiger) Pariser {m}native of Paris
(gebürtiger) Salzburger {m}native of Salzburg
(gebürtiger) Stockholmer {m} native of Stockholm
(gebürtiger) Stuttgarter {m} native of Stuttgart
(gebürtiger) Zürcher {m} native of Zurich
(gebürtiger) Züricher {m} [Zürcher] native of Zurich
Geburtlichkeit {f} [veraltet für: Geburtenhäufigkeit, Natalität] natality
Geburts- [z. B. Fehler, Trauma, Urkunde] birth [attr.] [e.g. defect, trauma, certificate]
Geburts- [z. B. Stadt, Stunde]natal [e.g. city, hour]
Geburtsabteilung {f} delivery ward
Geburtsadel {m} hereditary nobility
Geburtsadel {m}nobility by birth
Geburtsanzeige {f} announcement of birth
Geburtsanzeige {f} [in der Zeitung]birth announcement
Geburtsanzeige {f} [Meldung]registration of a / the birth
Geburtsbeginn {m}onset of labor [Am.]
Geburtsbeginn {m}onset of labour [Br.]
Geburtsbegleiterin {f} doula [Am.]
Geburtsbegleiterin {f} labor assistant [female] [Am.]
Geburtsbeihilfe {f}maternity benefit
Geburtsbett {n}birthbed
Geburtsbett {n}birth bed
Geburtsbett {n} birthing bed
Geburtsbriefgeld {n}birth certificate fee
Geburtsdatum {n}date of one's birth
Geburtsdatum {n} date of birth
Geburtsdatum {n} des Jesus von Nazareth birthdate of Jesus
Geburtsdauer {f} duration of labour [Br.]
Geburtsdauer {f}duration of labor [Am.]
Geburtsdefekt {m} birth defect
Geburtsdorf {n} [selten] village of birth
Geburtsdorf {n} [selten]native village
Geburtseinleitung {f} induction of labour [Br.]
Geburtseinleitung {f} induction of labor [Am.]
Geburtseintrag {m} birth registration
Geburtseintrag {m} birth entry
Geburtseintrag {m} [auf brit. Geburtsurkunde]entry of birth [Br.]
Geburtserzählung {f} birth narrative
Geburtsfehler {m}congenital defect
Geburtsfehler {m} birth defect
Geburtsfehler {m}congenital abnormality
Geburtsfistel {f} obstetric fistula
Geburtsfistel {f} [vesikovaginale Fistel]vesicovaginal fistula
Geburtsgebiet {n} natal territory
Geburtsgebrechen {n} [schweiz.]birth defect
Geburtsgeschichte {f}nativity story
Geburtsgeschichte {f}birth narrative
Geburtsgewicht {n}birth weight
Geburtsgewicht {n} weight at birth
Geburtsgewicht {n} birthweight
Geburtsgöttin {f}goddess of childbirth
Geburtsgrotte {f} [Jesus] Grotto of the Nativity
Geburtsgruppe {f} natal group
Geburtshaken {m} obstetric hook
Geburtshaus {n}birthplace
Geburtshaus {n}birth house
Geburtshaus {n}birthing centre [Br.]
Geburtshelfer {m} obstetrician
Geburtshelfer {m}accoucheur [dated] [midwife or obstetrician]
Geburtshelfer {m}midwife [male]
Geburtshelfer {pl} obstetricians
Geburtshelferhand {f} [Apert-Syndrom, Typ II] mitten hand [Apert syndrome, type II]
Geburtshelferhand {f} [Pfötchenstellung bei Tetanie] obstetrician's hand [Trousseau sign]
Geburtshelferin {f} midwife [female]
Geburtshelferin {f} accoucheuse [obs.] [midwife]
Geburtshelferin {f} [Ärztin] obstetrician [female]
« GebrgebrGebüGebügebugebüGebuGebugecaGedäGeda »
« zurückSeite 74 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden