Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SK   SV   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: gestalten [formen]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: gestalten [formen]
gestalten
to model
to style
to design
to fashion
to pattern
to configure
to construct
to mold [Am.]
to mould (out of)
to put into shape
etw. gestalten
to carve sth. out
gestalten [formen]
to mould [esp. Br.] [shape, form]
gestalten [strukturieren]
to structure
gestalten [formen, bilden]
to form
to frame [shape, fashion]
gestalten [schaffen, kreieren]
to create
gestalten [organisieren, präsentieren]
to arrange
gestalten [organisieren (Arbeitsplatz, Freizeit etc.)]
to organize
to organise [Br.]
gestalten [formen, auch fig.: Zukunft, Gesellschaft, Politik etc.]
to shape
Gestalten {pl}
guises
shapes
gestalts
statures
neu gestalten
to restyle
to remodel
to redesign
to redevelop
to refashion
to rearrange
to reorganize
to reconstruct
to reconfigure
to give a new layout
to reorganise [Br.]
etw. sexy gestalten
to sex up [coll.]
persönlich gestalten
to customise [Br.]
sentimental gestalten
to sentimentalize
etw. flexibler gestalten
to make sth. more flexible
sich gestalten [werden]
to become
verschiedenartig gestalten
to diversify
Mobilitätsmuster gestalten
to shape mobility patterns
etw. interessanter gestalten
to make sth. more interesting
etw. künstlerisch gestalten
to give artistic form to sth.
(kunsthandwerklich) gestalten
to craft
sich gestalten [entwickeln]
to develop [into]
etw. behindertengerecht gestalten
to design sth. accessibly
to design sth. to fit the needs of the disabled
landschaftsgärtnerisch gestalten
to landscape [garden, park]
etw. zu etw. gestalten [bearbeiten, formen]
to fashion sth. into sth. [mould]
Politik gestalten
pol. to shape policy
bildhauerisch gestalten
art to sculpt
landschaftlich gestalten
hort. to landscape
schwarze Gestalten {pl}
black figures
schillernde Gestalten {pl}
colourful figures [Br.]
ganzheitliches Gestalten {n}
holistic design
eucharistische Gestalten {pl}
relig. eucharistic species
die Zukunft gestalten
to shape the future
einen Abend gestalten
to arrange an evening
eine Wohnung gestalten
to design a flat [esp. Br.]
einen Garten gestalten
to lay out a garden
seine Freizeit gestalten
to organize one's leisure time
sich schwierig gestalten
to be difficult
to prove difficult
ein Schaufenster gestalten
to dress a shop window
das Tagesprogramm gestalten
to shape the agenda
etw. thematisch auf etw. gestalten
to theme sth. as sth.
etw. attraktiver machen / gestalten
to sex sth. up [coll.]
etw. durchlässig machen / gestalten [Veränderungen zulassend (System)]
to make sth. interchangeable
sich schwierig gestalten [Verhandlungen, Gespräche etc.]
idiom to run into difficulties [negotiations, talks etc.]
das Leben besser gestalten
to alter life for the better
ein Produkt elegant gestalten
to streamline a product
einen Stoff literarisch gestalten
lit. to give literary form to one's material
Kommunion {f} in beiden Gestalten
relig. communion in both kinds
Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten. [Johann W. v. Goethe]
quote Ye wavering forms draw near again as ever. [trans. G. M. Priest]
Allgemeine Leitsätze {pl} für sicherheitsgerechtes Gestalten technischer Erzeugnisse [1979-03 DIN VDE 1000; DIN 31000]
ind.QMtech. general principles for the safety design of technical products
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten