Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: greifen
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: greifen
greifen
to grip
to grab
to grasp
to snatch
to take hold of
to bite [wheels, screw]
greifen [Maßnahmen, Mechanismen]
to be effective
Greifen {n}
bite
greifen zu
to betake to [literary]
greifen nach
to claw at
to clutch at
greifen (nach)
to reach (for)
daneben greifen
to blunder
zu etw. greifen
to resort to sth.
to reach for sth.
to turn to sth. [object, method]
etw. fest greifen
to clutch sth. tight
nach etw. greifen
to grab at sth.
to catch at sth.
to grasp at sth.
to snatch at sth.
to clutch at sth.
to reach for sth.
to make a grab for sth.
to reach out to grasp sth.
to reach out (one's hand) for sth.
ineinander greifen
to mesh
to interlock
to intertwine
tech. to engage with each other / one another [gear wheels]
sich jdn. greifen [ugs.]
to collar sb. [coll.] [Am.]
unter etw. [Akk.] greifen
to reach under sth.
sich etw. greifen [ugs.] [mitgehen lassen]
to whip [coll.] [snatch]
Platz greifen [veraltend] [anwendbar sein]
law to apply
Platz greifen
idiom to gain ground
zum Greifen nah
within one's reach
zum Greifen geeignet
prehensile {adj}
zum Greifen nah [fig.]
within one's grasp [fig.]
zur Feder greifen
idiom to put pen to paper
um sich greifen
to escalate
to be rampant
to gain currency
to spread [of flames]
to run rampant [condition]
idiom to gain ground
zu kurz greifen
to fall short
ins Leere greifen
to grasp at nothing
zum Hörer greifen
to pick up the phone
nach etw. wild greifen
to clutch at sth.
zur Selbsthilfe greifen
to take the law into one's hands
nach etw. gierig greifen
to clutch at sth.
zur Flasche greifen [fig.]
to take to the bottle [fig.]
idiom to hit the bottle [fig.]
ineinander greifen lassen
tech. to engage [gear wheels]
nach Strohhalmen greifen
idiom to grasp at straws
idiom to clutch at straws
Bitte greifen Sie zu!
Please help yourself!
Säuren greifen Metall an.
Acids attack metals.
Diese Gesetze greifen nicht.
These laws have no bite.
mit Händen zu greifen [fig.]
palpable {adj}
in die Kasse greifen
to break into the till
zu den Waffen greifen
to take arms
to take up arms
zu einer List greifen
to use a bit of cunning
nach der Macht greifen
to make a bid for power
zu den Sternen greifen
to hitch one's wagon to a star
nach dem Schwert greifen
to reach for one's sword
nach den Sternen greifen
to reach for the stars
nach der Pistole greifen
to reach for one's pistol
nach seiner Waffe greifen
to go for one's weapon
nach einem Vorwand greifen
to seize a pretext
jdm. in den Schritt greifen
to grab sb. in the crotch
nach einem Strohhalm greifen
to catch at a straw
to clutch at a straw
nach jedem Strohhalm greifen
to clutch at every straw
nach einer Gelegenheit greifen
to grasp an opportunity
in die Tasten greifen [ugs.]
mus. to tinkle the ivories [coll.] [piano]
mus. to tickle the ivories [coll.] [piano]
zu Schema F greifen
idiom to use a cookie-cutter approach [Am.]
etw. aus der Luft greifen
idiom to pluck sth. out of the air
jdm. unter die Arme greifen
idiom to give sb. a hand
jdm. unter die Arme greifen [Hilfestellung geben]
idiom to help a lame dog over a stile [Br.] [obs.]
wieder zur Flasche greifen [nach längerer Abstinenz]
idiom to fall off the wagon
wieder zur Flasche greifen [nach einer Zeit der Enthaltsamkeit]
idiom to go off the wagon
Greifen Sie nicht unter das Werkstück.
Do not reach under the workpiece.
(fast) mit (den) Händen zu greifen [prädikativ]
(almost) corporeal {adj}
Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht. [Ludwig van Beethoven]
quote I will grab fate by the throat, it shall never drag me down.
tief in die Tasche greifen
to dip into one's purse / pocket
wieder zu den Waffen greifen
to recur to arms
nach dem letzten Strohhalm greifen
to clutch at any straw
tief in die Tasche greifen müssen [fig.]
to have to pay through one's nose [fig.]
zu Zuckerbrot und Peitsche greifen
idiom to take the carrot-and-stick approach
(tief) in die Tasche greifen [fig.]
idiom to dig (deep) into one's pocket / pockets [fig.]
tief in den Beutel / die Tasche greifen
idiom to dig deep into one's pockets
zu oft ins Portemonnaie greifen müssen
idiom to have to reach for one's wallet too often
Fliegende Untertassen greifen an
Ffilm Earth vs. the Flying Saucers [Fred F. Sears]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten