|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 121 für den Anfangsbuchstaben H im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Hast {f} [Aufregung, Nervosität]flurry [fig.]
Hast {f} [Betriebsamkeit] bustle
Hast {f} [überstürzte Eile] precipitation [archaic] [undue haste]
Hast {f} [Ungestüm] impetuosity
Hast {f} der Arbeit press of work
Hast {f} modernen Lebens press of modern life
Hast bricht Beine. More haste, less speed.
Hast du / habt ihr schon gegessen? Jeet jet? [Did you eat yet?] [Am.] [sl.]
Hast du am Samstag frei?Are you free (on) Saturday?
Hast du Angst? Are you afraid?
Hast du das gehört? Did you hear that?
Hast du das gehört?zeugs Did you hear that?
Hast du das gewusst?Did you know that?
Hast du deine Zunge verschluckt? [Redewendung] Haven't you got a tongue in your head? [idiom]
Hast du deinen Verstand verloren?Are you off your rocker? [coll.]
Hast du deinen Verstand verloren? Are you out of your mind?
Hast du deinen Verstand verloren?Are you out of your senses? [old-fashioned]
Hast du deinen Verstand verloren? Are you out of your gourd? [sl.]
Hast du den / deinen Verstand verloren?Are you off your head? [coll.]
Hast du den gleichen Weg wie ich?Are you coming my way?
Hast du den gleichen Weg wie ich? Are you going my way?
Hast du den schon mal gehört? Have you ever heard that one?
Hast du dich amüsiert?Did you enjoy yourself?
Hast du dich im Spiegel angeschaut? Did you look at yourself in the mirror?
Hast du dich jemals gefragt, warum ...?Ever wonder why ...? [informal address]
Hast du dich nicht getroffen gefühlt?Didn't you think that it applied to you?
Hast du dich verschluckt?Are you choking?
Hast du die Sprache verloren?Cat got your tongue?
Hast du dir das schon mal überlegt? Have you ever thought of that?
Hast du ein Problem?You got a problem? [coll.]
Hast du ein Telephon? [alt] Are you on the telephone? [dated usage, meaning "Do you have a telephone?"]
Hast du eine Ahnung! Shows what you know!
Hast du eine Ahnung! [Redewendung] You haven't (got) the faintest idea! [idiom]
Hast du eine Zahnbürste übrig?Do you have a spare toothbrush?
Hast du einen Dollar für mich übrig? Can you spare me a dollar?
Hast du einen neuen Wagen gekauft? - Nein, einen alten. Did you buy a new car? - No, an old one.
Hast du es arg eilig? [eher südd.] Are you in a great hurry?
Hast du es arg eilig? [eher südd.]Are you in a terrible hurry? [coll.]
Hast du es eilig? Are you in a hurry?
Hast du es sehr eilig?Are you in a great hurry?
Hast du es sehr eilig?Are you in a terrible hurry? [coll.]
Hast du es? Have you got it?
Hast du etwas an? [um Besuch zu empfangen] Are you decent? [coll.] [Are you sufficiently clothed to see visitors?]
Hast du etwas zum Knabbern?Do you have anything to nibble?
Hast du Fernweh?Have you got the travel bug? [coll.]
Hast du Freunde? Do you have any friends?
Hast du Geld? Have you any money ?
Hast du Geschwister?Do you have any brothers or sisters?
Hast du gut geschlafen? Did you sleep well?
Hast du heute Abend etwas vor?Are you doing anything tonight?
Hast du heute Abend etwas vor? Have you anything on tonight?
Hast du heute Abend (schon) etwas vor?Do you have any plans for tonight?
Hast du heute Abend Zeit? Are you free tonight?
Hast du Hunger? Are you hungry?
Hast du ihn verstanden? Got him?
Hast du je daran gedacht, dass ... ?Has it ever occurred to you that ... ?
Hast du je was von ... gehört? [ugs.]Did you ever hear about ...?
Hast du jemanden? Are you courting? [dated]
Hast du jetzt Bock, ... ? [ugs.] So you ready to ...? [coll.]
Hast du kein Leben? [ugs.] Get a life! [coll.]
Hast du kein Schamgefühl? Have you no shame?
Hast du keine Augen im Kopf? Use your eyes!
Hast du Lust auf einen Spaziergang? Are you disposed for a walk?
Hast du Lust mitzukommen?Would you like to come with us?
Hast du Lust mitzukommen? Would you like to join us?
Hast du mich angerufen?Did you call me?
Hast du morgen etwas vor?Are you doing anything tomorrow?
Hast du 'ne Ahnung, was ... ? [ugs.](Do) You have any idea what ... ? [coll.]
Hast Du 'ne feuchte Wohnung?Did / Have you shit the bed? [vulg.] [Why have you turned up for work so early?]
Hast du nicht irgendetwas vergessen? Aren't you forgetting something?
Hast du niemals den Wunsch gehabt, ... ? Haven't you ever wanted to ... ?
Hast du schlechte Laune? Are you in bad humour? [Br.] [dated]
Hast du schon mal daran gedacht?Have you ever thought of that?
Hast du schon mal davon gehört?Have you ever heard of that?
Hast du sie noch alle? [ugs.] [Redewendung] [Bist du verrückt?]Are you crazy?
Hast du sie noch alle? [ugs.] [Redewendung] [Bist du verrückt?] Are you daft? [Br.] [coll.]
Hast du sie noch alle? [ugs.] [Redewendung] [Bist du verrückt?] Have you lost your marbles? [coll.] [idiom]
Hast du sie noch alle? [ugs.] [Redewendung] [Bist du verrückt?]Are you mad? [insane]
Hast du sie verstanden? Got her? [coll.]
Hast du sie wirklich gern? Do you really like them?
Hast du so etwas schon einmal gesehen?Have you ever seen one like that?
Hast du Töne! Did you ever!
Hast du überhaupt etwas gesagt? Did you speak at all?
Hast du verstanden? Do you get it? [coll.]
Hast du verstanden? Do you copy? [Am.]
Hast du verstanden?Do you understand?
Hast du was an? [ugs.] [um Besuch zu empfangen] Are you decent? [coll.] [Are you sufficiently clothed to see visitors?]
Hast du was an? Kann / Darf ich reinkommen? [ugs.] [Bist du ausreichend bekleidet? ...] Are you decent? Can / May I come in? [esp. Am.] [coll.]
Hast du was davon mitbekommen? Did you get any of that?
Hast du was zu rauchen? [ugs.] [Marihuana etc.] Have you got a smoke? [coll.]
Hast du Wasser aufgesetzt?Have you put on some water?
Hast du wirklich Lust, etw. (bestimmtes) zu tun?Do you really feel like doing sth.?
Hast du Zeit? Do you have time?
Hast du's endlich geschnallt? [ugs.]Has it finally clicked? [coll.]
Hast Glück, dass ... [ugs.](You are) Lucky (that) ... [coll.]
Haste mal 'ne Mark / 'nen Euro? [ugs.]Got some change? [way of begging]
Haste was, biste was.Money makes the man.
Haste ...? [ugs.] [Hast du ...?]Have you ...?
hasten [geh.] to scat [Am.] [coll.] [move quickly]
hasten [geh.]to scurry
« HascHaseHaseHasehassHasthastHatsHaubHauchäuf »
« zurückSeite 121 für den Anfangsbuchstaben H im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung