Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 6 für den Anfangsbuchstaben H im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Haarwäschen {pl} shampooings
Haarwaschmittel {n}shampoo
Haarwaschmittel {n} shampoofoobar
Haarwaschmittel {n} hair wash [product]
Haarwaschmittel {pl} shampoos
Haarwaschtablett {n}hair washing tray
Haarwasser {n}hair tonic
Haarwechsel {m} change of coat
Haarwechsel {m}moult [Br.]
Haarwechsel {m} molt [Am.]
Haarwild {n}furred game
Haarwild {n} game animals {pl}
Haarwinkel {m} beveled steel square [Am.]
Haarwinkel {m} bevelled steel square
Haarwirbel {m}cowlick
Haarwirbel {m} [am Hinterkopf] crown
Haarwuchs {m} growth of (the) hair
Haarwuchs {m} [Haare]hair
Haarwuchsmittel {n}hair restorer
Haarwurzel {f} root of a / the hair
Haarwurzel {f}hair root
Haarwurzeln {pl}hair roots
Haarzange {f} [Brennschere] curling tweezers {pl}
Haarzelle {f}hair cell
Haarzellen {pl}hair cells
Haarzellenleukämie {f} hairy cell leukemia [Am.]
Haarzellenleukämie {f} hairy cell leukaemia [Br.]
Haarzellleukämie {f} hairy cell leukemia [Am.]
Haarzellleukämie {f} hairy cell leukaemia [Br.]
Haarzieher {m} (field) meadow foxtail [Alopecurus pratensis]
Haarzieher {m} [Wiesen-Fuchsschwanz]perennial foxtail [Alopecurus pratensis]
Haarzieher {m} [Wiesen-Fuchsschwanz] golden foxtail grass [Alopecurus pratensis]
Haarzieher {m} [Wiesen-Fuchsschwanz] yellow foxtail (grass) [Alopecurus pratensis]
Haarzotteln {pl} tangles of hair
Haarzwiebel {f}hair bulb
Haas-Effekt {m} Haas effect
Haastadler {m} Haast's eagle [Harpagornis moorei]
Haastkiwi {m} great spotted kiwi [Apteryx haastii]
Haastkiwi {m}great gray kiwi [Am.] [Apteryx haastii]
Haastkiwi {m} great grey kiwi [Br.] [Apteryx haastii]
Haastkiwi {m} roroa [Apteryx haastii]
Hab acht auf meine SchritteNo Place Like Home [Mary Higgins Clark]
Hab dich ganz doll lieb. Love You Lots
Hab' dich lieb. [ugs.] Love you lots. [coll.]
Hab dich nicht so! Don't be like that!
Hab' dich sehr lieb. [ugs.] Love you lots. [coll.]
Hab Dich!Gotcha! [Am.] [sl.]
Hab Erbarmen! Have mercy!
Hab ich dir das nicht gleich gesagt?What did I tell you?
Hab ich mir gedacht.That's what I figured. [coll.]
Hab ichs nicht gesagt? There you are. [I told you so.]
Hab keine Angst.Don't be afraid.
Hab meine eigenen. [ugs.] I got my own. [Am.]
Hab Mut zum Risiko! Dare to risk!
Hab Nachsicht!Bear with me!
Hab und Gut {n}chattel
Hab und Gut {n}goods and chattels {pl}
Hab und Gut {n}alls
Hab und Gut {n}worldly goods {pl}
Habachtstellung {f}position of attention
Hab-Acht-Stellung {f}position of attention
Habakuk Hard Haid Moe [Disney]
Habakuk {m} Habakkuk [biblical prophet]
Habe {f} [geh.] chattel
Habe {f} [geh.] belongings {pl}
Habe {f} [geh.]property
Habe {f} [geh.] [Besitz] possession
Habe die Ehre! [veraltend bei Verabschiedung]Farewell! [Good-bye]
Habe die Ehre! [veraltet]Good day!
Habe ich bereits gesehen / gemacht! Been there, done that.
Habe ich das richtig verstanden?Do I have this right?
Habe ich dich je belogen? Have I ever lied to you?
Habe ich es nicht gleich gesagt?Didn't I tell you before?
Habe ich hier meinen Schirm stehen lassen? Did I leave my umbrella here?
Habe ich mich klar ausgedrückt? Did I make myself clear?
Habe ich mich klar und deutlich ausgedrückt? Have I made myself clear?
Habe ich Post bekommen? Is there any mail for me? [Am.]
Habe ich Post bekommen?Is there any post for me? [Br.]
Habe ich recht gehört?Did I hear right?
Habe ich recht, ja?I'm right, am I not?
Habe ich recht, ja?I'm right, aren't I?
Habe ich recht? Am I right?
Habe ich Sie richtig verstanden? Did I hear you right?
Habe nun, ach! Philosophie, // Juristerei und Medizin, // Und leider auch Theologie // Durchaus studiert, mit heißem Bemühn. [J. W. v. Goethe, Faust I]I've studied now Philosophy // And Jurisprudence, Medicine, // And even, alas! Theology // All through and through with ardour keen! [trans. George Madison Priest]
Habegger ® {m} [ugs.] [Mehrwegzug, Greifzug ®] [in der Schweiz nur als Habegger bekannt] come-along
habento have got
haben to have
haben to possess
Haben {n} credit
haben alle Zahlungen eingestellthave suspended all payments
Haben die Züge Anschluss?Do the trains connect?
haben müssento have to have
Haben Sie ... ? Do you have ... ?
Haben Sie auch eine Ausrede, um mir danach einen Drink mit Ihnen zu verwehren? Then can you think of a reason for not having a drink afterwards?
Haben Sie da jemanden im Sinn?You have someone in mind?
Haben Sie das alles selbst gemacht?Is this all your work?
Haben Sie das (auch) in einer anderen Größe? Do you have that in another size?
Haben Sie das verstanden?Is that understood?
Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken?Do you have any comments to make?
Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken? Would you like to comment?
« H{n}HaarHaarHaarHaarHaarHabeHabiHackHackHafe »
« zurückSeite 6 für den Anfangsbuchstaben H im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden