Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 107 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
in die Erdumlaufbahn schießento send into orbit
in die erste Linie bringen to bring to the front
in die ewigen Jagdgründe eingegangen [fig.] [gestorben, meist ugs.] gone to the happy hunting grounds [Native American mythology, fig.] [died]
in die ewigen Jagdgründe eingegangen sein [ugs., fig.: gestorben, kaputt] to have bitten the dust [fig., coll.] [to have died, to be broken]
in die ewigen Jagdgründe eingehen [fig., ugs., hum.: sterben, kaputt gehen]to bite the dust [fig., coll.] [to die, to break]
in die ewigen Jagdgründe eingehen [fig.] [sterben, meist ugs.] to go to the happy hunting grounds [Native American mythology, fig.] [to die]
in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.] to go west [coll.] [to die]
in die Falle gegangen mousetrapped
in die Falle gehen to walk into the trap
in die Falle gehen to take the bait [fig.]
in die Falle gehen [fig.] to rise to the bait [fig.]
in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen]to hit the hay [coll.]
in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the sack [coll.]
in die Falle lockend trapping
in die falsche Richtung leitento misdirect
in die falschen Hände geraten / fallento get / fall into the wrong hands
in die Federn kriechen [Idiom] [ugs.] [schlafen gehen] to hit the hay [idiom] [coll.] [go to bed]
in die Federn kriechen [ugs.] to get between the blankets
in die Federn kriechen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the sack [coll.]
in die feindlichen Linien eindringen to break into the enemy lines
in die feine Gesellschaft aufgenommenadmitted into society
in die Ferien gehen to go on holiday [esp. Br.]
in die Ferien gehen to go on vacation
in die Ferne starren to gaze into the distance
in die Ferne starrento stare into the distance
in die Finsternis eintauchento plunge into darkness
in die Flucht jagen to put to flight
in die Fremde gehen [geh.] to go abroad [go away from home]
in die Fremde ziehen [geh.] [poet.]to go away from home
in die Fußstapfen seines Vaters treten to follow in one's father's footsteps
in die Gänge kommen [ugs.] to pick up pace
in die Gänge kommen [ugs.] to get off the stick [coll.]
in die Garage fahren [Gefährt] to garage
in die Garage zurücksetzento back into the garage
in die Garage zurücksetzento reverse into the garage
in die Gegend ziehento move to the area
in die Geheimnisse von etw. [Dat.] eindringento penetrate into the mysteries of sth.
in die gehobene Preisklasse wechselnto go / move upscale [Am.]
in die Geschäftsführung eintreten to join the management
in die Geschichte eingehen to go down in history
in die Geschichte von etw. eingegangen seinto be written large in the history of sth.
in die Geschichtsbücher eingehen to enter the history books
in die Gesellschaft wieder eingliedern to rehabilitate into society
in die gleiche Kerbe hauen to jump on the bandwagon [coll.]
in die gleiche Kerbe hauen / schlagen to take the same line
in die gleiche Richtung denken to think along similar lines
in die Gleichung einbeziehen to enter into the equation
in die Gleichung mit einbeziehento enter into the equation
in die Grätsche gehen [ugs.] [fig.] [unbrauchbar werden] [technische Geräte]to break
in die Grube fahren [ugs.] to give up the ghost [archaic] [die]
in die Gunst bringen to bring into favour [Br.]
in die Halle stürmen to storm into the hall
in die Hand nehmento take in hand
in die Hände klatschen to clap one's hands
in die Hände spucken und sich an die Arbeit machen to roll up one's sleeves and get to work
in die Hände unserer Rechtsanwälteinto the hands of our solicitors
in die Heia gehento slide into beddybies
in die Heimat zurück back to Blighty [Br.] [coll.]
in die Heimat zurückschicken [insbesondere Soldaten]to repatriate
in die Heimat zurücksendento repatriate
in die Hocke gehen to crouch down
in die Hocke gehen to hunker down [squat]
in die Hocke gehen to squat (down)
in die Höhe aloft
in die Höheupward
in die Höhe up [to a high place]
in die Höhe gehento boom
in die Höhe gehento climb
in die Höhe haltento hold up
in die Höhe ragen to soar
in die Höhe recken to raise [objects]
in die Höhe schießento balloon
in die Höhe schießen to rocket upwards
in die Höhe schießen to shoot up
in die Höhe schießento soar up
in die Höhe schießen to zoom upwards
in die Höhe schießen to skyrocket
in die Höhe schießento sky-rocket
in die Höhe schießen lassen to skyrocket
in die Höhe schießendsoaring
in die Höhe schießendzooming
in die Höhe schießend skyrocketing
in die Höhe schießende Flammen {pl} flames shooting up
in die Höhe schießende Kosten {pl}soaring costs
in die Höhe schießende Preise {pl}prices running high
in die Höhe schießende Preise {pl}prices shooting up
in die Höhe schießende Preise {pl}soaring prices
in die Höhe schießende Preise {pl} spiraling prices [Am.]
in die Höhe schießende Preise {pl} spiralling prices [Br.]
in die Höhe schießender Baum {m} tree shooting up
in die Höhe schießendes Kind {n}child shooting up
in die Höhe schnellen to accelerate skywards
in die Höhe schnellen [auch fig.]to shoot up [also fig]
in die Höhe schnellen [auch fig.] to soar [also fig.]
in die Höhe schnellen [fig.] to skyrocket [fig.]
in die Höhe schnellen [fig.] to escalate
in die Höhe schnellen [Preise, Kosten etc.]to go through the roof [fig.] [to reach extreme heights]
in die Höhe schnellen [Werte etc.]to rocket [values etc.]
in die Höhe schnellend skyrocketing
in die Höhe schnellende Preise {pl} soaring prices
« indeindeindeIndein(dindiindiindiIndiinDrinei »
« zurückSeite 107 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden