Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 17 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ich muss auf die Toilette.I must go to the bathroom. [Am.]
Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten. I've got to watch what I eat.
Ich muss aufs Klo. [ugs.] I've got to go to the loo. [Br.] [coll.]
Ich muss das erst fertig machen. I must finish this first.
Ich muss den Vorfall ohnehin melden. I'll have to report the incident, anyway.
Ich muss doch sehr bitten!Do you mind? [ironic]
Ich muss doch (sehr) bitten! Really! [exclamation of protest]
Ich muss dringend aufs Klo. [ugs.] I'm dying to go to the loo. [Br.] [coll.]
Ich muss dringend mal pinkeln! [ugs.] I'm bursting (for a pee)! [coll.]
Ich muss eine Besorgung machen.I have to do an errand.
Ich muss eine Untersuchung machen lassen. I have to have a medical examination.
Ich muss einfach ... [etw. tun] [z. B. rauchen, lachen] I can't help ... [doing sth.] [e.g. smoking, laughing]
Ich muss Folgendes vorausschicken. I must start by saying the following.
Ich muss fort.I have to go.
Ich muss gehen!Got to go! [sl.]
Ich muss gestehen, dass ... I must confess that ...
Ich muss groß. [Kindersprache]I have to go number 2. [child speech]
Ich muss hineingehen, der Nebel steigt auf. I must go in, the fog is rising. [Emily Dickinson]
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden.I must tell you about it to get it off my chest.
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.I must always sort things out.
Ich muss in aller Frühe aufbrechen. I have to start bright and early.
Ich muss klein. [Kindersprache] I have to go number 1. [child speech]
Ich muss kurz weg. [ugs.]I've (just) got to nip out. [coll.] [Br.]
Ich muss los!Must dash!
Ich muss los! [ugs.] I've got to jet! [coll.]
Ich muss mal. [ugs.] I must go to the bathroom. [Am.]
Ich muss mal. [ugs.] I have to (go) pee. [coll.]
Ich muss mal auf Toilette. [ugs.]I must go to the bathroom. [Am.]
Ich muss mal im stillen Kämmerlein darüber nachdenken. I must (go away by myself and) think about that in peace and quiet.
Ich muss mal 'ne Runde pennen. [ugs.] I've got to get some kip. [esp. Br.] [coll.]
Ich muss mal pinkeln! [ugs.] I need a pee! [coll.]
Ich muss mal pinkeln! [ugs.]I need to pee! [coll.]
Ich muss mal pinkeln! [ugs.] I need to tinkle! [hum.] [sl.]
Ich muss mal pinkeln! [ugs.]I have to pee! [coll.]
Ich muss mal wohin. [ugs.] I must go to the bathroom. [Am.]
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. I must have my wits about me.
Ich muss meinen Rock ändern lassen. I must have my skirt altered.
Ich muss mich anziehen. I have to get dressed.
Ich muss mich ausruhen. I need a rest.
Ich muss mich doch sehr wundern! I'm surprised at you!
Ich muss mich hier berichtigen / korrigieren.I stand corrected. [have to correct myself]
Ich muss mich rasieren. I need a shave.
Ich muss mit jemandem reden.I need to talk to somebody.
Ich muss noch bügeln. I still have some ironing to do.
Ich muss noch ein paar Sachen abholen.I've a few things to pick up.
Ich muss noch so viel machen. I still have so much to do.
Ich muss sagen ...I'm bound to say ...
Ich muss sausen!Must dash!
Ich muss viel einstecken.I have to / must put up with a lot.
Ich muss weg! [ugs.] [dringend fortgehen] I've got to run.
Ich muss wohl ohnmächtig geworden sein.I suppose I must have fainted.
Ich muss zu meiner Schande gestehen, ... I'm deeply ashamed to admit ...
Ich muss zugeben, dass ... I must admit that ...
Ich muss zugeben, dass ... I have to admit that ...
Ich musste (einfach) lachen. I couldn't help laughing.
Ich musste es Ihnen sagen. [formelle Anrede]I had to tell you.
Ich musste feststellen, dass ...I'd realized that ...
Ich musste mir drei Zähne füllen lassen. I had to have three fillings.
Ich musste mir drei Zähne plombieren lassen.I had to have three fillings.
Ich musste seinetwegen vieles durchmachen. He put me through a lot (of trouble).
Ich musste viel hinunterschlucken. I had to swallow a lot.
Ich musste wegen ihm vieles durchmachen. He put me through a lot (of trouble).
Ich musste weinen. It made me cry.
Ich nahm all meinen Mut zusammen.I took my courage in both hands.
Ich nahm es einfach hin. I accepted it for what it was.
Ich nehme alles zurück. I stand corrected. [by taking back what I said]
ich nehme an I dare say [supposing]
Ich nehme an, dass ... I assume that ...
Ich nehme an, dass ... I take it that ...
Ich nehme an, dass ... I guess ...
Ich nehme das für bare Münze. I take that at face value.
Ich nehme das Menü zu 50 Euro. I'll have the 50 Euro menu. [prix fixe menu, set menu]
Ich nehme dich beim Wort.I'll take you up on that.
Ich nehme eine Portion ... I'll have a dish of ...
Ich nehme es an.I suppose so.
Ich nehme keinen aus. [alle, ohne Ausnahme]I'll make no exceptions. [regarding people]
Ich nehme von einer Klage Abstand. [geh.] I shall refrain from making a complaint. [Br.]
Ich neige zu der Ansicht, dass ... I'm inclined to the view that ...
Ich nicht!Not I!
Ich nicht! Not me!
Ich packe das nicht. [ugs.] I cannot deal with this.
Ich pack's. [ugs.] [Ich gehe fort.] I'm off. [coll.] [I am leaving.]
ich persönlichas far as I'm concerned
Ich persönlich bin der Meinung, dass ...Personally, I think that ...
ich persönlich glaube ...for what it's worth
Ich persönlich glaube, dass ... I personally believe that ...
Ich persönlich glaube, dass ... Personally, I believe (that) ...
Ich pfeif' drauf. [ugs.] I couldn't care less. [coll.]
Ich pfeife drauf. [ugs.] [fig.] I don't / couldn't give a damn about it. [coll.]
Ich pfeife eben darauf. [ugs.] I couldn't care less about it.
Ich pflegte viel spazieren zu gehen.I used to walk a great deal.
Ich platz gleich! [ugs.] I'm bursting (for a pee)! [coll.]
Ich platze vor Neugier. I'm bursting with curiosity.
ich popele [ugs.]I pick my nose
ich pople [ugs.] I pick my nose
Ich probier's mal.I'll have a bash (at it). [Br.]
Ich raff das nicht. [ugs.]I don't get it. [coll.]
Ich rate dir weder zu noch ab. I can't advise you one way or the other.
Ich rate dir weder zu noch ab. I can't advise you either way.
Ich rate euch beiden ... I advise the two of you ...
« IchhIchkIchkIchkIchmIchmIchrIchsIchvIchwIchw »
« zurückSeite 17 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden