Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 95 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
in die Erdumlaufbahn schießento send into orbit
in die erste Linie bringen to bring to the front
in die ewigen Jagdgründe eingegangen [fig.] [gestorben, meist ugs.] gone to the happy hunting ground [Native American mythology, fig.] [died]
in die ewigen Jagdgründe eingegangen sein [ugs., fig.: gestorben, kaputt]to have bitten the dust [fig., coll.] [to have died, to be broken]
in die ewigen Jagdgründe eingehen [fig., ugs., hum.: sterben, kaputt gehen] to bite the dust [fig., coll.] [to die, to break]
in die ewigen Jagdgründe eingehen [fig.] [sterben, meist ugs.] to go to the happy hunting ground [Native American mythology, fig.] [to die]
in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.]to go west [coll.] [to die]
in die Falle gegangenmousetrapped
in die Falle gehen to walk into the trap
in die Falle gehen to take the bait [fig.]
in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the hay [coll.]
in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the sack [coll.]
in die Falle lockend trapping
in die falsche Richtung leiten to misdirect
in die falschen Hände geraten / fallen to get / fall into the wrong hands
in die Federn kriechen [ugs.] to get between the blankets
in die Federn kriechen [ugs.] [schlafen gehen] to hit the hay [coll.]
in die Federn kriechen [ugs.] [schlafen gehen]to hit the sack [coll.]
in die feindlichen Linien eindringen to break into the enemy lines
in die feine Gesellschaft aufgenommen admitted into society
in die Ferien gehen to go on holiday [esp. Br.]
in die Ferien gehen to go on vacation
in die Ferne starrento gaze into the distance
in die Ferne starren to stare into the distance
in die Finsternis eintauchen to plunge into darkness
in die Flucht jagento put to flight
in die Flucht schlagento put to flight
in die Flucht schlagento rout (out)
in die Führung bestellen to appoint to the leadership
in die Fußstapfen seines Vaters treten to follow in one's father's footsteps
in die Gänge kommen [ugs.] to pick up pace
in die Gänge kommen [ugs.]to get off the stick [coll.]
in die Garage fahren [Gefährt] to garage
in die Garage zurücksetzen to back into the garage
in die Garage zurücksetzen to reverse into the garage
in die Gegend ziehen to move to the area
in die Geheimnisse von etw. [Dat.] eindringento penetrate into the mysteries of sth.
in die gehobene Preisklasse wechseln to go / move upscale [Am.]
in die Geschäftsführung eintreten to join the management
in die Geschichte von etw. eingegangen sein to be written large in the history of sth.
in die Geschichtsbücher eingehen to enter the history books
in die Gesellschaft wieder eingliedern to rehabilitate into society
in die gleiche Kerbe hauen to jump on the bandwagon [coll.]
in die gleiche Kerbe hauen / schlagen to take the same line
in die gleiche Richtung denkento think along similar lines
in die Gleichung einbeziehento enter into the equation
in die Gleichung mit einbeziehento enter into the equation
in die Grätsche gehen [ugs.] [fig.] [unbrauchbar werden] [technische Geräte] to break
in die Grube fahren [ugs.] to give up the ghost [archaic] [die]
in die Gunst bringen to bring into favour [Br.]
in die Halle stürmento storm into the hall
in die Hand nehmen to take in hand
in die Hände klatschento clap one's hands
in die Hände spucken und sich an die Arbeit machento roll up one's sleeves and get to work
in die Hände unserer Rechtsanwälte into the hands of our solicitors
in die Haut aufnehmen to absorb into the skin
in die Heia gehen to slide into beddybies
in die Heimat zurück back to Blighty [Br.] [coll.]
in die Heimat zurückschicken [insbesondere Soldaten]to repatriate
in die Heimat zurücksendento repatriate
in die Hocke gehen to crouch down
in die Hocke gehen to hunker down [squat]
in die Höhe aloft
in die Höheupward
in die Höhe up [to a high place]
in die Höhe gehento boom
in die Höhe gehento climb
in die Höhe haltento hold up
in die Höhe ragen to soar
in die Höhe reckento raise [objects]
in die Höhe schießen to balloon
in die Höhe schießen to rocket upwards
in die Höhe schießen to shoot up
in die Höhe schießen to soar up
in die Höhe schießento zoom upwards
in die Höhe schießen to skyrocket
in die Höhe schießento sky-rocket
in die Höhe schießen lassen to skyrocket
in die Höhe schießend soaring
in die Höhe schießend zooming
in die Höhe schießend skyrocketing
in die Höhe schießende Flammen {pl}flames shooting up
in die Höhe schießende Kosten {pl} soaring costs
in die Höhe schießende Preise {pl}prices running high
in die Höhe schießende Preise {pl} prices shooting up
in die Höhe schießende Preise {pl}soaring prices
in die Höhe schießende Preise {pl}spiraling prices [Am.]
in die Höhe schießende Preise {pl}spiralling prices [Br.]
in die Höhe schießender Baum {m} tree shooting up
in die Höhe schießendes Kind {n} child shooting up
in die Höhe schnellento accelerate skywards
in die Höhe schnellen [auch fig.] to shoot up [also fig]
in die Höhe schnellen [auch fig.] to soar [also fig.]
in die Höhe schnellen [fig.] to skyrocket [fig.]
in die Höhe schnellen [fig.] to escalate
in die Höhe schnellen [Werte etc.]to rocket [values etc.]
in die Höhe schnellend skyrocketing
in die Höhe schnellende Preise {pl} soaring prices
in die Höhe schrauben [z. B. Preise] to push up [e.g. prices]
in die Höhe springen to leap up into the air
« indeindeindeindein(dindiindiindiIndiinEhinei »
« zurückSeite 95 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden