|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: ich hab
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: ich hab

ich hab [ugs.] [ich habe]
I've [coll.] [I have]
Ich hab's! [ugs.]
Eureka!
I've got it! [coll.]
Ich hab's geschafft!
I did it!
I've done it!
Hab ich mir gedacht.
That's what I figured. [coll.]
Ich hab 'nen Ständer. [ugs.]
I have a hard-on. [coll.]
Ich hab 'nen Ständer. [vulg.]
I got an erection. [Am.]
I got a boner. [Am.] [vulg.]
Ich hab dich lieb.
I love you.
Ich hab eine Idee. [ugs.]
I've (got) an idea. [coll.]
Ich hab keinen Bock. [ugs.]
I can't be arsed. [Br.] [vulg.]
Ich hab nichts dagegen.
That's fine by me.idiom
Ich hab schon gedacht, ...
For a minute, I thought ...
Ich hab schon verstanden! [ugs.]
I get the message! [coll.]
Ich hab vielleicht geratzt! [ugs.]
I had a really good kip. [Br.] [coll.]
Ich hab' dich reingelegt. [ugs.]
I (have) fooled you!
Ich hab's doch gewusst!
I knew it!
Ich hab's mal probiert. [ugs.]
I did try once.
Jetzt hab' ich es. [ugs.]
Got it. [coll.]
Da hab ich nichts drauf entgegen. [regional] [Niederrhein] [ugs.] [Ich habe nichts dagegen.]
I don't mind (it).idiom
Danke. - Ich hab zu danken.
Thank you. - No, thank you.
Das hab ich mir gedacht.
I thought so.
Französisch hab ich nicht drauf. [ugs.]
I don't savvy French. [coll.]
Geld hab ich keins (mehr). [ugs.]
I haven't got any money (left).
Hab ich dir das nicht gleich gesagt?
What did I tell you?
Ich hab ('ne / eine) Gänsehaut bekommen. [ugs.]
Somebody just walked over my grave. [coll.] [idiom]
Ich hab (sowas von) genug von ... [ugs.]
I've had it (up to here) with ... [coll.]idiom
Ich hab dich die ganze Zeit geliebt.
I loved you all along.
Ich hab die Faxen dicke. [ugs.] [Redewendung]
I've had enough.
Ich hab die Nase (bis oben hin) voll von ... [ugs.]
I've had it (up to here) with ... [coll.]idiom
Ich hab die Nase voll! [ugs.] [Redewendung]
I'm sick and tired! [coll.] [idiom]
Ich hab die Schnauze voll von diesen Irren. [ugs.]
I'm sick of these fuckers. [vulg.]
Ich hab dir hunderttausendmal gesagt ... [ugs.]
I've told you a zillion times ... [coll.]
Ich hab doch gesagt ... !
I said ... !
Ich hab doch hinten keine Augen! [Redewendung]
I don't have eyes in the back of my head! [idiom]
Ich hab es gerade geschafft. [ugs.]
I just managed it.
Ich hab ihn arg gern. [eher südd.]
I like him very much.
I like him an awful lot. [coll.]
Ich hab ihn nie Jeans tragen sehen.
I've never seen him wearing jeans.
Ich hab kein Problem damit.
I'm fine with it.idiom
Ich hab keine Ahnung, woran es jetzt liegt, aber ... [ugs.]
I don't know what it was that did the trick, but ... [coll.]idiom
Ich hab keine Ahnung, wovon du redest. [ugs.]
I don't know what you're on about. [coll.]
Ich hab mich fast bepisst vor Lachen. [ugs.]
I nearly pissed myself laughing. [coll.] [Br.]
Ich hab mir schon Sorgen gemacht.
I was starting to get worried.
Ich hab mir vor Schreck fast in die Hosen gemacht. [ugs.] [Redewendung]
You scared the shit out of me. [vulg.] [idiom]
Ich hab mir was andrehen lassen. [ugs.]
I bought a lemon. [coll.]
Ich hab nicht viel Zeit.
My time is limited.
Ich hab was anderes gehört. [ugs.]
I heard different. [coll.]
Ich hab zu viel gefrühstückt.
I ate too much breakfast.
Ich hab zu viel getrunken.
I drank too much.
Ich hab' genauso wenig Ahnung wie du. [ugs.]
Your guess is as good as mine. [coll.]
Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört.
I told you so, but you didn't listen.
Ich hab's geschafft, Ma! Jetzt bin ich ganz oben!
Made it, Ma! Top of the world! [White Heat]filmquote
Ich hab's ja gleich gesagt! [ugs.]
Told you. [Told ya.]
Ich hab's jetzt im Griff.
I've got it down pat.idiom
Ich hab's mir anders überlegt.
I changed my mind.
Ja, ich hab's jetzt verstanden! [ugs.]
OK ok, you've made your point!
Jesus Christus empfehle ich meine Seele. Herr Jesus empfange meine Seele. Oh Gott, hab Erbarmen mit meiner Seele.
To Jesus Christ I commend my soul. Lord Jesus receive my soul. Oh God, have pity on my soul. [Anne Boleyn]quote
Jetzt hab' ich den Salat. [ugs.] [fig.]
I'm counting the cost now.idiom
Oh, ich hab (ja) solche Angst! [ironisch]
Oo, I'm really scared!
Stimmt's oder hab ich recht?
Am I right or am I right?idiom
Das hab ich nicht gewollt
Murder Among Children [Tucker Coe]lit.F
Gestern in Babylon hab ich dich nicht gesehen
Didn't See You In Babylon Yesterday [António Lobo Antunes]lit.F
Ich hab dich im Gefühl
Thanks for the Memories [Cecilia Ahern]lit.F
Ich hab in Gottes Herz und Sinn [J. S. Bach, BWV 92]
I have to God's own heart and mindmus.F
Ich hab' ein glühend Messer [G. Mahler]
I have a gleaming knifemus.F
Ich hab' im Traum geweinet [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann]
I wept in my dreamlit.mus.F
Ich habe dir nie einen Rosengarten versprochen / [Buch:] Ich hab dir nie einen Rosengarten versprochen
I Never Promised You a Rose Garden [novel: Joanne Greenberg, Hannah Green; film: Anthony Page]filmlit.F
Womit hab' ich das verdient?
What Have I Done to Deserve This? [Pedro Almodóvar]filmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung