Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: immer noch
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: immer noch
immer noch
still {adv}
to this day
noch immer
still {adv}
werden immer noch ...
continue to be ...
noch immer ohne Antwort
still without an answer
(immer) noch mit jdm. reden
to be still on speaking terms with sb.
noch immer erfolgreich sein
idiom to be still going strong
(immer) noch volles Haar {n}
still thick hair
Es gibt sie immer noch.
One can still find them.
Für Sie immer noch Herr X!
That's Mr. X to you!
Dazu gehören immer noch zwei.
It takes two to do that.
Das Angebot steht (noch immer).
The offer still holds.
Er läuft immer noch frei herum.
He's still on the loose.
Es wird immer noch heiß diskutiert.
It's still a matter of debate.
Ich kann es immer noch nicht fassen.
I can't get my head around it yet. [coll.]
Dieselben Ursachen wirken immer noch.
The same causes are still active.
Es gab immer noch sichtlich viel Armut.
Poverty was still (very) much in evidence.
Es ist mir noch immer nicht wohl dabei.
I'm still worried about it.
Ich kann es immer noch nicht begreifen.
I still can't get my head round it. [Br.] [coll.]
Es ist immer noch ein wesentliches Element.
It remains a vital element.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.
People still believe in it.
People still haven't given up the idea.
The idea still hasn't been laid to rest.
Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht.
Sorry, I still don't understand. <SISDU>
Ich bin immer noch am Hin- und Herüberlegen, (ob ...)
I am still going back and forth (on whether ...)
Die Büros stehen immer noch leer, alles ist wie ausgestorben.
The offices are still empty and lifeless.
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist.
I'm still not quite sure how good you are.
Die Erinnerung an den Krieg wirft noch immer einen langen/dunklen Schatten auf die Beziehungen beider Länder.
Memories of the war still cast a long/dark shadow over relations between the two countries.
Aber morgen bin ich wieder nüchtern und Sie sind immer noch hässlich.
quote But in the morning I will be sober and you will still be ugly. [Winston Churchill]
Es ist was Tolles, wenn man erkennt, dass man immer noch die Fähigkeit besitzt, sich selbst zu überraschen.
quote It's a great thing when you realize you still have the ability to surprise yourself. [American Beauty]
Er hat noch immer Fieber.
med. He's still feverish.
immer noch im Dunkeln tappend
idiom still in the dark <SITD>
Für dich immer noch Lt. Pulovski. [ugs.]
idiom That's Lt. Pulovski to you. [coll.]
Er reist immer noch auf dieselbe Tour. [ugs.]
idiom He's up to his old tricks again. [coll.]
etw. (immer noch) nicht wahrhaben wollen
to be (still) in denial about sth.
Sind sie immer noch ein Paar?
idiom Are they still an item? [coll.]
Ich weiß noch immer, was du letzten Sommer getan hast
Ffilm I Still Know What You Did Last Summer [Danny Cannon]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten