Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 137 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. das Wort abschneidento cut sb. short
jdm. das Wort aus dem Mund nehmento take the words (right) out of sb.'s mouth
jdm. das Wort erteilento allow sb. to speak
jdm. das Wort erteilen to give the floor to sb.
jdm. das Wort im Munde herumdrehen to twist sb.'s words
jdm. dauernd in den Ohren liegen [ugs.]to keep on and on at sb. [coll.]
jdm. davon abraten, etw. zu tunto advise sb. not to do sth.
jdm. davon abraten, etw. zu tun to advise sb. against doing sth.
jdm. davonlaufen to run away from sb.
jdm. davonlaufento walk out on sb.
jdm. davonlaufen to outrun sb.
jdm. davonschwimmen to outswim sb.
jdm. davonschwimmento outstrip sb.
jdm. dazu überreden, etw. zu tun to argue sb. into doing sth.
jdm. dazwischenfahren [fig.] to jump down sb.'s throat [fig.]
jdm. Deckung geben to give sb. cover
jdm. den / die Schneid nehmen to discourage sb.
jdm. den Appetit verderbento spoil sb.'s appetite
jdm. den Arm einrenken to set sb.'s arm
jdm. den Arsch retten [vulg.] to save sb.'s bacon [coll.] [chiefly Br.]
jdm. den Arsch retten [vulg.] to pull sb.'s butt out of the fire [Am.] [coll.]
jdm. den Arsch retten [vulg.]to save sb.'s arse [Br.] [vulg.]
jdm. den Arsch retten [vulg.] to save sb.'s butt [Am.] [coll.]
jdm. den Arsch retten [vulg.]to save sb.'s ass [Am.] [vulg.]
jdm. den Arsch versohlen [i. w. S., auch fig.]to give sb. a good thrashing
jdm. den Arsch versohlen [i. w. S., auch fig.] to give sb. a good hiding
jdm. den Arsch versohlen [vulg.] to spank sb.'s arse [Br.] [vulg.]
jdm. den Arsch versohlen [vulg.] to spank sb.'s ass [Am.] [vulg.]
jdm. den Arsch versohlen [vulg.] to whup sb.'s ass [Am.] [vulg.]
jdm. den Atem rauben to take sb.'s breath away
jdm. den Atem verschlagen to take sb.'s breath away
jdm. den Atem verschlagen to make sb. gasp
jdm. den Atem verschlagen to stagger sb.
jdm. den Ball zuspielen to pass the ball to sb.
jdm. den Blutdruck messen to take sb.'s blood pressure
jdm. den Boden unter den Füßen wegziehen to pull the rug out from under sb.'s feet
jdm. den Boden unter den Füßen wegziehen [fig.]to pull the rug (out) from under sb. [fig.]
jdm. den Buckel vollhauen / vollschlagen to give sb. a good hiding
jdm. den Buckel vollhauen / vollschlagen [ugs.] to give sb. a good thrashing
jdm. den Charakter verderbento spoil sb.'s character
jdm. den Daumen aufs Auge drücken to put the screws on sb.
jdm. den Eid abnehmento put sb. upon oath
jdm. den Eid abnehmen to take sb.'s oath
jdm. den Eindruck vermitteln, dass to lead sb. to believe that
jdm. den Einsatz gebento cue sb.
jdm. den Erfolg zuschreiben to attribute the success to sb.
jdm. den Fehdehandschuh hinwerfen to throw down the gauntlet to sb. [fig.]
jdm. den Frack vollhauen / vollschlagen [ugs.] to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]
jdm. den Führerschein entziehento disqualify sb. from driving
jdm. den Garaus machen to kill sb. off
jdm. den Garaus machen [ugs.] to finish sb. off [coll.]
jdm. den Garaus machen [ugs.] to cook sb.'s goose [coll.]
jdm. den gebührenden Respekt erweisento show sb. the respect due to him
jdm. den Gehorsam verweigern to refuse obedience to sb.
jdm. den Geldhahn abdrehento cut off sb.'s money supply
jdm. den Geldhahn zudrehento cut off sb.'s money supply
jdm. den Grundbesitz widerrechtlich nehmen to disseise sb. of his / her estate
jdm. den Grundbesitz widerrechtlich nehmento disseize sb. of his / her estate
jdm. den Hals abschneiden to cut sb.'s throat
jdm. den Handschuh vor die Füße werfen [auch fig.]to throw down the gauntlet [also fig.]
jdm. den Haushalt besorgento keep house for sb.
jdm. den Haushalt führen to keep house for sb.
jdm. den Heiligen Krieg erklären to declare a Holy War on sb.
jdm. den Hintern verhauen to give sb. a caning
jdm. den Hintern versohlen to give sb. a spanking
jdm. den Hintern versohlen [i. w. S., auch fig.] to give sb. a good thrashing
jdm. den Hintern versohlen [i. w. S., auch fig.] to give sb. a good hiding
jdm. den Hintern versohlen [ugs.] to paddle sb. [Am.] [coll.]
jdm. den Hof machento court sb.
jdm. den Hof machento pay attentions to sb.
jdm. den Hof machento make / pay one's addresses to sb.
jdm. den Kampf ansagen [auch fig.] to declare hostilities against sb. [also fig.]
jdm. den Kopf abbeißento bite sb.'s head off
jdm. den Kopf abhauen / abschneiden to cut sb.'s head off
jdm. den Kopf abschlagento decapitate sb.
jdm. den Kopf mit etw. einschlagento skull sb. with sth. [coll.]
jdm. den Kopf verdrehen [fig.] to turn sb.'s head [fig.]
jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]to give sb. a piece of one's mind [fig.]
jdm. den Kragen umdrehento wring sb.'s neck
jdm. den Laufpass geben to give sb. their marching orders
jdm. den Laufpass geben to give sb. the sack
jdm. den Laufpass gebento give sb. the push
jdm. den Laufpass geben [ugs.]to jilt sb.
jdm. den Laufpass geben [ugs.] to ditch sb. [coll.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.]to give sb. the space [Am.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.]to call it off with sb. [coll.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [jdn. aus dem Zimmer werfen] to kick sb. out
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [jdn. aus dem Zimmer werfen] to throw sb. out
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [jdn. vor die Tür setzen] to show sb. the door
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [sich von jdm. trennen]to chuck sb. [Br.] [coll.] [old-fashioned]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [sich von jdm. trennen]to pack sb. in [coll.] [to separate from a lover]
jdm. den Magen beschweren [großes Essen] to sit heavily on sb.'s stomach [large meal]
jdm. den Magen umdrehento turn sb.'s stomach
jdm. den Magen verdrehen to make sb. sick
jdm. den Mantel abnehmento take sb.'s coat
jdm. den Mantel halten to hold sb.'s coat (for him / her)
jdm. den Marsch blasen [fig.]to put the skids under sb.
jdm. den Marsch blasen [fig.]to haul sb. over the coals
jdm. den Marsch blasen [ugs.] to give sb. a chewing out [coll.] [Am.]
jdm. den Marsch blasen [ugs.] to give sb. a rocket [Aus.] [Br.] [coll.]
« jd./jd./jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 137 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden