Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. das Gesicht zuwenden to turn (round) to face sb.
jdm. das Gesicht zuwenden to turn (round) to look at sb.
jdm. das Goderl kratzen [ugs. für: jdm. schöntun] [österr.]to soft-soap sb. [coll.]
jdm. das Grabgeleit geben to follow sb.'s coffin
jdm. das Grabgeleit gebento accompany sb.'s coffin
jdm. das Grinsen austreibento wipe the smirk off sb.'s face
jdm. das Grinsen vergehen lassen to wipe the smirk off sb.'s face
jdm. das Haar frisierento do sb.'s hair
jdm. das Haar frisieren to dress sb.'s hair
jdm. das Haar kraulen to run one's fingers through sb.'s hair
jdm. (das Haar mit) Cornrows flechten to cornrow sb.'s hair
jdm. das Haar schneiden to cut sb.'s hair
jdm. das Haar zausen to ruffle sb.'s hair
jdm. das Haar zum Pferdeschwanz frisierento put sb.'s hair in a ponytail
jdm. das Haar zurückbinden to tie sb.'s hair back
jdm. das Handwerk legen to put a stop to sb.'s game [coll.]
jdm. das Handwerk legento put a stop to sb.'s activities
jdm. das Handwerk legento stop sb.
jdm. das Haus führen to keep house for sb.
jdm. das Haus zeigento show sb. the house
jdm. das Heft aus der Hand nehmen to seize control from sb.
jdm. das Herz abdrücken [bekümmern] to burden sb.'s heart
jdm. das Herz brechen to break sb.'s heart
jdm. das Herz zerreißento tug at someone's heartstrings
jdm. das Horoskop stellento cast sb.'s horoscope
jdm. das Interesse nehmento disinterest sb.
jdm. das Kinn kraulento tickle sb. under the chin
jdm. das Knie in den Magen rammen to knee sb. in the guts
jdm. das Knie zwischen die Beine stoßen to knee sb. in the groin
jdm. das Leben erleichtern to make life easier for sb.
jdm. das Leben nehmen to take sb.'s life
jdm. das Leben rettento save the life of sb.
jdm. das Leben rettento save sb.'s life
jdm. das Leben sauer machen to worry sb.'s life out
jdm. das Leben schwer machen to make life difficult for sb.
jdm. das Leben schwer machen to give sb. a bad / hard / rough / thin time (of it) [coll.]
jdm. das Leben schwer machento make sb.'s life miserable
jdm. das Leben schwer machen to make life awkward for sb.
jdm. das Leben ungemütlich machen to make life unpleasant for sb.
jdm. das Leben vermiesen [ugs.]to make life unpleasant for sb.
jdm. das Leben vermiesen [ugs.] to make sb.'s life miserable
jdm. das Leben zur Hölle machento make sb.'s life a living hell
jdm. das Leben zur Hölle machento give sb. hell [make sb.'s life miserable]
jdm. das Licht ausknipsen [ugs.] to knock sb.'s lights out [coll.]
jdm. das Maul stopfen [ugs.]to shut sb. up [coll.]
jdm. das Messer an die Kehle setzento hold a knife to sb.'s throat
jdm. das OK geben [ugs.]to give sb. the nod [Br.] [Aus.] [coll.]
jdm. das Priesteramt entziehento unfrock sb. [to deprive sb. of ecclesiastical status]
jdm. das Recht geben, etw. zu tun [die Berechtigung] to entitle sb. to do sth.
jdm. das Rückgrat brechento break sb.'s back
jdm. das Rückgrat stärken to give sb. a boost
jdm. das Sorgerecht einräumen to grant custody to sb.
jdm. das Sorgerecht für ein Kind zusprechen [nach Scheidung] to award custody of a child to sb. [after divorce]
jdm. das Sorgerecht übertragento grant custody to sb.
jdm. das Sorgerecht übertragen to award custody to sb.
jdm. das Stichwort zu etw. geben to give sb. the cue for sth.
jdm. das Tanzen beibringen to teach sb.(how) to dance
jdm. (das Verdienst an) etw. zuschreibento give sb. credit for sth.
jdm. das Vergnügen versagen to debar sb. the pleasure
jdm. das Vertrauen aussprechen to pass a vote of confidence in sb. [in parliament]
jdm. das Vertrauen entziehento pass a vote of no confidence in sb. [in parliament]
jdm. das Wahlrecht entziehen to disenfranchise sb. [deprive sb. of the right to vote]
jdm. das Wasser abgrabento cut the ground from under sb.'s feet
jdm. das Wasser abgrabento take the bread out of sb.'s mouth [esp. Br.]
jdm. das Wort abschneiden [Idiom]to cut sb. short [idiom]
jdm. das Wort aus dem Mund nehmento take the words (right) out of sb.'s mouth
jdm. das Wort erteilento allow sb. to speak
jdm. das Wort erteilen to give the floor to sb.
jdm. das Wort im Munde herumdrehen to twist sb.'s words
jdm. (das) Frühstück bereitento fix breakfast for sb. [Am.]
jdm. dauernd in den Ohren liegen [ugs.] to keep on and on at sb. [coll.]
jdm. davon abraten, etw. zu tun to advise sb. against doing sth.
jdm. (davon) abraten, etw. zu tun to advise sb. not to do sth.
jdm. davonlaufento run away from sb.
jdm. davonlaufento walk out on sb.
jdm. davonlaufen to outrun sb. [to escape sb. by or as if by running]
jdm. davonschwimmen to outswim sb.
jdm. davonschwimmen to outstrip sb.
jdm. dazwischenfahren [fig.] to jump down sb.'s throat [fig.]
jdm. Deckung geben to give sb. cover
jdm. den / die Daumen halten to keep one's fingers crossed for sb.
jdm. den / die Schneid nehmen to discourage sb.
jdm. den / einen Vogel zeigento flip sb. the bird [Am.] [coll.]
jdm. den / seinen Platz in der Schlange freihalten to hold / keep sb.'s place in line
jdm. den Appetit verderbento spoil sb.'s appetite
jdm. den Arm einrenken to set sb.'s arm
jdm. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.] to rip sb. a new one [sl.]
jdm. den Arsch retten [derb] [Idiom] to save sb.'s arse [Br.] [vulg.] [idiom]
jdm. den Arsch retten [derb] [Idiom] to save sb.'s butt [esp. Am.] [coll.] [idiom]
jdm. den Arsch retten [derb] [Idiom] to save sb.'s ass [Am.] [vulg.] [idiom]
jdm. den Arsch retten [vulg.] to save sb.'s bacon [coll.] [chiefly Br.]
jdm. den Arsch retten [vulg.] to pull sb.'s butt out of the fire [Am.] [coll.]
jdm. den Arsch versohlen [derb]to give sb. a good hiding [coll.] [give sb. a beating]
jdm. den Arsch versohlen [i. w. S., auch fig.] to give sb. a good thrashing
jdm. den Arsch versohlen [vulg.] to spank sb.'s arse [Br.] [vulg.]
jdm. den Arsch versohlen [vulg.]to spank sb.'s ass [Am.] [vulg.]
jdm. den Arsch versohlen [vulg.]to whup sb.'s ass [Am.] [vulg.]
jdm. den Atem rauben to take sb.'s breath away
jdm. den Atem verschlagen to take sb.'s breath away
jdm. den Atem verschlagen to make sb. gasp
« jd./jd./jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden