Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. das Wort abschneiden [Idiom] to cut sb. short [idiom]
jdm. das Wort aus dem Mund nehmen to take the words (right) out of sb.'s mouth
jdm. das Wort erteilento allow sb. to speak
jdm. das Wort erteilento give the floor to sb.
jdm. das Wort im Munde herumdrehen to twist sb.'s words
jdm. (das) Frühstück bereitento fix breakfast for sb. [Am.]
jdm. dauernd in den Ohren liegen [ugs.]to keep on and on at sb. [coll.]
jdm. davon abraten, etw. zu tunto advise sb. not to do sth.
jdm. davon abraten, etw. zu tunto advise sb. against doing sth.
jdm. davonlaufen to run away from sb.
jdm. davonlaufen to walk out on sb.
jdm. davonlaufen to outrun sb. [to escape sb. by or as if by running]
jdm. davonschwimmento outswim sb.
jdm. davonschwimmen to outstrip sb.
jdm. dazwischenfahren [fig.]to jump down sb.'s throat [fig.]
jdm. Deckung geben to give sb. cover
jdm. den / die Daumen haltento keep one's fingers crossed for sb.
jdm. den / die Schneid nehmen to discourage sb.
jdm. den / einen Vogel zeigen to flip sb. the bird [Am.] [coll.]
jdm. den / seinen Platz in der Schlange freihalten to hold / keep sb.'s place in line
jdm. den Appetit verderbento spoil sb.'s appetite
jdm. den Arm einrenkento set sb.'s arm
jdm. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.] to rip sb. a new one [sl.]
jdm. den Arsch retten [derb] [Idiom] to save sb.'s arse [Br.] [vulg.] [idiom]
jdm. den Arsch retten [derb] [Idiom] to save sb.'s butt [esp. Am.] [coll.] [idiom]
jdm. den Arsch retten [derb] [Idiom] to save sb.'s ass [Am.] [vulg.] [idiom]
jdm. den Arsch retten [vulg.]to save sb.'s bacon [coll.] [chiefly Br.]
jdm. den Arsch retten [vulg.] to pull sb.'s butt out of the fire [Am.] [coll.]
jdm. den Arsch versohlen [derb] to give sb. a good hiding [coll.] [give sb. a beating]
jdm. den Arsch versohlen [i. w. S., auch fig.] to give sb. a good thrashing
jdm. den Arsch versohlen [vulg.] to spank sb.'s arse [Br.] [vulg.]
jdm. den Arsch versohlen [vulg.]to spank sb.'s ass [Am.] [vulg.]
jdm. den Arsch versohlen [vulg.] to whup sb.'s ass [Am.] [vulg.]
jdm. den Atem rauben to take sb.'s breath away
jdm. den Atem verschlagen to take sb.'s breath away
jdm. den Atem verschlagen to make sb. gasp
jdm. den Atem verschlagen to stagger sb.
jdm. den Ball abnehmen to steal the ball from sb.
jdm. den Ball zuspielen to pass the ball to sb.
jdm. den blanken Hintern zeigento moon sb. [coll.] [expose one's buttocks]
jdm. den Blutdruck messen to take sb.'s blood pressure
jdm. den Boden unter den Füßen wegziehento pull the rug out from under sb.'s feet
jdm. den Boden unter den Füßen wegziehen [fig.] to pull the rug (out) from under sb. [fig.]
jdm. den Buckel vollhauen / vollschlagen to give sb. a good hiding
jdm. den Buckel vollhauen / vollschlagen [ugs.] to give sb. a good thrashing
jdm. den Charakter verderbento spoil sb.'s character
jdm. den Daumen aufs Auge drückento put the screws on sb.
jdm. den Eid abnehmento put sb. upon oath
jdm. den Eid abnehmento take sb.'s oath
jdm. den Eindruck vermitteln, dass ... to lead sb. to believe that ...
jdm. den Einsatz gebento cue sb.
jdm. den Einsatz geben [Violinen, Pauken etc.] to bring in sth. [violins, timpani etc.]
jdm. den Erfolg zuschreibento attribute the success to sb.
jdm. den Fehdehandschuh hinwerfen [fig.]to throw down the gauntlet to sb. [fig.]
jdm. den Frack vollhauen / vollschlagen [ugs.]to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]
jdm. den Führerschein entziehento disqualify sb. from driving
jdm. den Garaus machen to kill sb. off
jdm. den Garaus machen [ugs.]to finish sb. off [coll.]
jdm. den Garaus machen [ugs.] to cook sb.'s goose [coll.]
jdm. den gebührenden Respekt erweisen to show sb. the respect due to him
jdm. den Gefallen erwidern to return the favour to sb. [Br.]
jdm. den Gehorsam verweigern to refuse obedience to sb.
jdm. den Geldhahn abdrehen to cut off sb.'s money supply
jdm. den Geldhahn zudrehen [Idiom]to cut off sb.'s money supply
jdm. den Grundbesitz widerrechtlich nehmento disseise sb. of his / her estate
jdm. den Grundbesitz widerrechtlich nehmen to disseize sb. of his / her estate
jdm. den Hals abschneiden to cut sb.'s throat
jdm. den Hals retten [Idiom] to save sb.'s bacon [idiom]
jdm. den Handschuh vor die Füße werfen [auch fig.] to throw down the gauntlet [also fig.]
jdm. den Haushalt besorgen to keep house for sb.
jdm. den Haushalt führento keep house for sb.
jdm. den Heiligen Krieg erklären to declare a Holy War on sb.
jdm. den Hintern verhauen to give sb. a caning
jdm. den Hintern versohlen to give sb. a spanking
jdm. den Hintern versohlento give sb. a caning
jdm. den Hintern versohlen [bes. mit dem Holzteil einer Haarbürste]to take a hairbrush to sb.
jdm. den Hintern versohlen [i. w. S., auch fig.] to give sb. a good thrashing
jdm. den Hintern versohlen [i. w. S., auch fig.] to give sb. a good hiding
jdm. den Hintern versohlen [ugs.] to paddle sb. [Am.] [coll.]
jdm. den Hof machen to court sb.
jdm. den Hof machen to pay attentions to sb.
jdm. den Hof machen to make / pay one's addresses to sb.
jdm. den Hof machen [einer Frau] [fig.] to woo sb. [dated] [woman]
jdm. den Kampf ansagen [auch fig.] to declare hostilities against sb. [also fig.]
jdm. den Kopf abhauen / abschneidento cut sb.'s head off
jdm. den Kopf abreißento bite sb.'s head off
jdm. den Kopf abreißen [ugs.] to have sb.'s guts for garters [coll.]
jdm. den Kopf abschlagento decapitate sb.
jdm. den Kopf mit etw. einschlagen to skull sb. with sth. [coll.]
jdm. den Kopf verdrehen [fig.]to turn sb.'s head [fig.]
jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]to give sb. a piece of one's mind [fig.]
jdm. den Kopf zurechtrückento set sb. straight
jdm. den Kragen umdrehen to wring sb.'s neck
jdm. den Laufpass gebento give sb. their marching orders
jdm. den Laufpass gebento give sb. the sack
jdm. den Laufpass geben to give sb. the push
jdm. den Laufpass geben [ugs.]to jilt sb.
jdm. den Laufpass geben [ugs.] to ditch sb. [coll.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] to give sb. the space [Am.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] to call it off with sb. [coll.]
« jd./jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden