Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 150 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. den Garaus machen [ugs.] to finish sb. off [coll.]
jdm. den Garaus machen [ugs.]to cook sb.'s goose [coll.]
jdm. den gebührenden Respekt erweisen to show sb. the respect due to him
jdm. den Gefallen erwidern to return the favour to sb. [Br.]
jdm. den Gehorsam verweigernto refuse obedience to sb.
jdm. den Geldhahn abdrehen to cut off sb.'s money supply
jdm. den Geldhahn zudrehen [Idiom] to cut off sb.'s money supply
jdm. den Grundbesitz widerrechtlich nehmento disseise sb. of his / her estate
jdm. den Grundbesitz widerrechtlich nehmen to disseize sb. of his / her estate
jdm. den Hals abschneiden to cut sb.'s throat
jdm. den Hals retten [Idiom] to save sb.'s bacon [idiom]
jdm. den Handschuh vor die Füße werfen [auch fig.] to throw down the gauntlet [also fig.]
jdm. den Haushalt besorgento keep house for sb.
jdm. den Haushalt führen to keep house for sb.
jdm. den Heiligen Krieg erklären to declare a Holy War on sb.
jdm. den Hintern verhauen to give sb. a caning
jdm. den Hintern versohlento give sb. a spanking
jdm. den Hintern versohlen to give sb. a caning
jdm. den Hintern versohlen [bes. mit dem Holzteil einer Haarbürste]to take a hairbrush to sb.
jdm. den Hintern versohlen [i. w. S., auch fig.]to give sb. a good thrashing
jdm. den Hintern versohlen [i. w. S., auch fig.]to give sb. a good hiding
jdm. den Hintern versohlen [ugs.] to paddle sb. [Am.] [coll.]
jdm. den Hof machen to court sb.
jdm. den Hof machento pay attentions to sb.
jdm. den Hof machento make / pay one's addresses to sb.
jdm. den Hof machen [einer Frau] [fig.]to woo sb. [dated] [woman]
jdm. den Kampf ansagen [auch fig.] to declare hostilities against sb. [also fig.]
jdm. den Kopf abhauen / abschneidento cut sb.'s head off
jdm. den Kopf abreißento bite sb.'s head off
jdm. den Kopf abreißen [ugs.] to have sb.'s guts for garters [coll.]
jdm. den Kopf abschlagen to decapitate sb.
jdm. den Kopf mit etw. einschlagento skull sb. with sth. [coll.]
jdm. den Kopf verdrehen [fig.]to turn sb.'s head [fig.]
jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]to give sb. a piece of one's mind [fig.]
jdm. den Kopf zurechtrücken to set sb. straight
jdm. den Kragen umdrehen to wring sb.'s neck
jdm. den Laufpass geben to give sb. their marching orders
jdm. den Laufpass geben to give sb. the sack
jdm. den Laufpass gebento give sb. the push
jdm. den Laufpass geben [ugs.]to jilt sb.
jdm. den Laufpass geben [ugs.]to ditch sb. [coll.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] to give sb. the space [Am.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.]to call it off with sb. [coll.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] to give sb. the kiss-off [Am.] [coll.] [boyfriend etc.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [sich von jdm. trennen]to chuck sb. [Br.] [coll.] [old-fashioned]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [jdn. aus dem Zimmer werfen]to kick sb. out
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [jdn. aus dem Zimmer werfen]to throw sb. out
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [jdn. vor die Tür setzen] to show sb. the door
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [sich von jdm. trennen]to pack sb. in [coll.] [to separate from a lover]
jdm. den letzten Cent aus der Tasche ziehento bleed every dime out of sb.
jdm. den (letzten) Nerv rauben [Redewendung] to shatter sb.'s nerves [expression]
jdm. den (letzten) Nerv rauben [Redewendung] to break sb.'s nerves [expression]
jdm. den (letzten) Nerv töten [Redewendung]to shatter sb.'s nerves [expression]
jdm. den Magen beschweren [großes Essen] to sit heavily on sb.'s stomach [large meal]
jdm. den Magen umdrehen to turn sb.'s stomach
jdm. den Magen verdrehento make sb. sick
jdm. den Mantel abnehmen to take sb.'s coat
jdm. den Mantel abnehmen to divest sb. of his / her coat [dated or hum.]
jdm. den Mantel halten to hold sb.'s coat (for him / her)
jdm. den Marsch blasen [fig.] to put the skids under sb.
jdm. den Marsch blasen [fig.] to haul sb. over the coals
jdm. den Marsch blasen [ugs.] to give sb. a chewing out [coll.] [Am.]
jdm. den Marsch blasen [ugs.]to give sb. a rocket [Aus.] [Br.] [coll.]
jdm. den Mund stopfen [fig.] [zum Schweigen bringen] to shut sb. up
jdm. den Mund verbieten [Idiom] to forbid sb. to speak
jdm. den Mund verbieten [Idiom] to order sb. to be quiet
jdm. den Mund wässrig machen to make sb.'s mouth water
jdm. den Mut abschneiden to damp sb.'s courage
jdm. den nackten Arsch zeigen [derb] to moon sb. [bare one's buttocks]
jdm. den nackten Hintern zeigen to moon sb. [coll.] [expose one's buttocks]
jdm. den Nerv töten [ugs.] [Redewendung]to jangle sb.'s nerves [expression]
jdm. den Po versohlen [ugs.] to spank sb.'s bottom
jdm. den Po versohlen [ugs.] to spank sb.'s butt [Am.] [coll.]
jdm. den Popo versohlen [ugs.]to spank sb.'s botty [Br.] [coll.]
jdm. den Popo versohlen [ugs.] to spank sb.'s bum [coll.]
jdm. den Prozess machen to put sb. on trial
jdm. den Prozess machento take sb. to court
jdm. den Puls fühlen to feel sb.'s pulse
jdm. den Puls messento take sb.'s pulse
jdm. den Rang ablaufen [fig.]to outstrip sb.
jdm. den Reißverschluss zumachen to zip sb. up
jdm. den Rest gebento be the final straw for sb.
jdm. den Rest geben [fig.] [eine seelische Krise auslösen] to tip sb. over the edge [fig.]
jdm. den Rest geben [ugs.] to finish sb. off [coll.]
jdm. den richtigen Weg zu etw. [Dat.] weisen [fig.] to guide sb. into the right way to sth. [fig.]
jdm. den roten Hahn aufs Dach setzen [veraltet] [Idiom] [jds. Haus anzünden] to set sb.'s house on fire
jdm. den Rücken abtrocknento dry sb.'s back
jdm. den Rücken einseifen to soap sb.'s back
jdm. den Rücken freihalten to keep sb.'s options open
jdm. den Rücken freihaltento run interference for sb. [Am.]
jdm. den Rücken freihalten to take the load off sb.
jdm. den Rücken freihaltento cover sb.'s back [coll.]
jdm. den Rücken freihalten to cover sb.'s ass [esp. Am.] [coll.]
jdm. den Rücken freihaltento have sb.'s back [Am.]
jdm. den Rücken stärken to back sb. up
jdm. den Rücken stärkento get behind sb. [fig.]
jdm. den Rücken stärkento bolster sb. up
jdm. den Rücken zudrehen to turn one's back on sb.
jdm. den Rücken zukehren [auch fig.]to turn one's back on sb. [also fig.]
jdm. den Rücken zuwenden [auch fig.] to turn one's back on sb. [also fig.]
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 150 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden