Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. die Schnauze polieren [ugs.]to smash sb.'s face in
jdm. die Schneid abkaufen [österr.] [bayer.] to take the fight out of sb.
jdm. die Schneid nehmen to dishearten sb.
jdm. die Schuld an allem gebento blame sb. for everything
jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschiebento blame sth. on sb.
jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschreiben to blame sb. for sth.
jdm. die Schuld aufbürden to put the blame on sb.
jdm. die Schuld für etw. [Akk.] zuschieben to blame sth. on sb.
jdm. die Schuld für etw. geben to hold sb. at fault for sth.
jdm. die Schuld für etw. zuweisen to blame sb. for sth.
jdm. die Schuld geben to put the blame on sb.
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben to set sb. up [coll.] [to frame]
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben to lay the blame on the doorstep of sb.
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]to put the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschieben to cast the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschreibento blame sb.
jdm. die Schuld zuschreibento lay the blame at sb.'s door
jdm. die Schuld zuschreiben to put the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschreibento lay the blame on sb.
jdm. die Schulden erlassen to cancel the debts of sb.
jdm. die Seele aus dem Leib prügeln to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]
jdm. die Show stehlen [Redewendung]to upstage sb. [fig.]
jdm. die Sicht auf etw. versperren to block one's view of sth.
jdm. die Sicht nehmento block sb.'s view
jdm. die Sorgen nehmento dispel sb.'s concerns / worries
jdm. die Sprache verschlagen to leave sb. speechless
jdm. die Sprache verschlagen to bowl sb. over [fig.]
jdm. die Sprache verschlagen to floor sb. [fig.] [leave speechless]
jdm. die Staatsangehörigkeit verleihen to grant sb. citizenship
jdm. die Staatsbürgerschaft aberkennen to deprive sb. of (his / her) citizenship
jdm. die Stadt zeigen to show sb. about town
jdm. die Steine aus dem Weg räumen [fig.] to prepare the ground / way for sb. [fig.]
jdm. die Stiefel lecken [ugs.]to bootlick sb. [coll.]
jdm. die Stimmung verderben to rain on sb.'s parade [Am.] [coll.]
jdm. die Stirn bieten to defy sb.
jdm. die Stirn bieten to front sb.
jdm. die Suppe versalzen to cook sb.'s goose [coll.]
jdm. die Suppe versalzen [ugs.] to spoil things for sb.
jdm. die Suppe versalzen [ugs.]to put a spoke in sb.'s wheel [coll.]
jdm. die Taschen leeren to clean sb. out [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [bei dessen erot. Annäherungsversuch an eine andere Person] to cockblock sb. [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [ugs.]to put paid to sb.'s plans
jdm. die Tour vermasseln [ugs.]to piss on sb.'s parade [vulg.] [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [ugs.]to pee on sb.'s parade [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [ugs.]to rain on sb.'s parade
jdm. die Tränen trocknento dry sb.'s tears
jdm. die Treue brechen to break faith to sb.
jdm. die Treue brechen to betray sb.
jdm. die Treue halten to keep faith with sb.
jdm. die Treue halten to hold faith with sb.
jdm. die Treue schwörento swear fidelity to sb.
jdm. die Tür einrennen [fig.] to bombard sb. with sth. [fig.]
jdm. die Tür vor der Nase zuknallento slam the door in sb.'s face
jdm. die Tür vor der Nase zumachento shut the door in sb.'s face
jdm. die Tür weisento show sb. the door
jdm. die Unschuld nehmen [veraltend] to deflower sb. [dated]
jdm. die Unschuld raubento take sb.'s virginity
jdm. die Unterhose hochziehen [ugs.] to give sb. a wedgie [coll.]
jdm. die Verantwortung für etw. übertragento put sb. in charge of sth.
jdm. die Verantwortung zuschieben to pass responsibility to sb.
jdm. die Verpackung berechnento charge sb. for the packaging
jdm. die Vorfahrt nehmen to ignore sb.'s right of way
jdm. die Wahl lassento leave it (up) to sb. to choose
jdm. die Wahl überlassen to leave it (up) to sb. to choose
jdm. die Wahrheit ersparen to spare sb. the truth
jdm. die Wahrheit sagen to come clean with sb.
jdm. die Wartezeit vertreiben to help sb. pass the wait (time)
jdm. die Wasserzufuhr abdrehen to cut off sb.'s water supplies
jdm. die Wohnung kündigen to give sb. notice to vacate
jdm. die Würmer aus der Nase ziehen müssento have to worm sth. out of sb.
jdm. die Zähne brechento break the teeth of sb.
jdm. die Zähne einschlagen to break sb.'s teeth
jdm. die Zeit stehlento monkey about with sb. [waste sb.'s time]
jdm. die Zeit stehlen to monkey around with sb. [waste sb.'s time]
jdm. die Zeit verkürzento help sb. pass the time
jdm. die Zornesröte ins Gesicht treiben [ugs.] to make sb.'s face blush with anger
jdm. die Zukunft voraussagen to read sb.'s fortune
jdm. dienento wait on sb.
jdm. dienlich seinto be convenient to sb.
jdm. dienlich seinto suit sb.
jdm. dienstbar sein [bes. historisierend, biblisch] [dienen]to serve sb.
jdm. direkt in die Augen schauento look squarely into sb.'s eyes
jdm. direkt vor der Nase liegen [fig.] [ugs.]to be staring sb. in the face [fig.]
jdm. draufkommen [auf etw.] [ugs.] to get on to sb. [find out]
jdm. draufkommen, dass er etw. tut [ugs.]to catch sb. doing sth.
jdm. dreinreden [ugs.] [jdm. dazwischenreden, jdn. unterbrechen] to interrupt sb.
jdm. dringend dazu raten, etw. zu tun to warn sb. to do sth.
jdm. Drogen ins Getränk mischen to drug sb.'s drink
jdm. droht die Todesstrafe [wenn verurteilt worden]sb. faces the death penalty [if convicted]
jdm. Druck ansetzento bring pressure on sb.
jdm. dumm kommen [ugs.] to get funny with sb. [coll.]
jdm. dumm kommen [ugs.]to get smart with sb.
jdm. durch das Haar fahren / zausento ruffle (through) sb.'s hair
jdm. durch den Kopf gehen to cross one's mind
jdm. durch den Kopf schießen [fig.]to flash through sb.'s mind
jdm. durch die Lappen gehen [ugs.]to slip through sb.'s fingers
jdm. durch ständiges Bitten zusetzen to badger sb. for sth.
jdm. durch und durch gehen [ugs.] [Ton, Geräusch, Schmerz] to set sb.'s teeth on edge [coll.] [a sound, pain]
jdm. durchhelfento pull sb. through
jdm. durchs Netz gehento slip through sb.'s net
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden