Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. die Leviten lesen [ugs.] to drag / haul sb. over the coals
jdm. die Leviten lesen [ugs.]to call sb. on the carpet [Am.] [fig.]
jdm. die Lizenz entziehen [z. B. einem Anwalt]to strike sb. off [e.g. a solicitor or an attorney]
jdm. die Luft abschneidento strangle sb.
jdm. die Luft abschnüren to suffocate sb.
jdm. die Luft wegnehmen to deflate sb.
jdm. die Luft zum Atmen nehmen [fig.] to smother sb. [fig.]
jdm. die Lunge durchleuchten [röntgen, eine Röntgenaufnahme machen] to X-ray sb.'s lungs
jdm. die Lust auf etw. verderben to put sb. (right) off sth.
jdm. die Lust nehmen to put sb. off [cause sb. to lose interest or enthusiasm]
jdm. die Meinung geigen [ugs.]to give it to sb. straight [coll.]
jdm. die Möglichkeit geben, etw. zu tunto give sb. the opportunity to do sth.
jdm. die Mutter ersetzen to be a mother to sb.
jdm. die Nachricht beibringen to break the news to sb.
jdm. die Nachricht überbringen to break the news to sb.
jdm. die Nachricht vorenthaltento keep sb. from hearing the news
jdm. die Nackenhaare sträuben to make sb.'s hair stand on end
jdm. die Nase abbeißento bite sb.'s nose off
jdm. die Nase blutig schlagento give sb. a bloody nose
jdm. die nötige Achtung entgegenbringento give sb. the respect due to him / her / them
jdm. die nötigen Informationen geben to prime sb. [equip with information]
jdm. die Notwendigkeit von etw. eindringlich vor Augen stellen to enjoin on sb. the need for sth.
jdm. die Ohren vollblasen [ugs.] [pej.] to chatter (on) to sb.
jdm. die Ohren volljammern [ugs.] to moan at sb. [complaining]
jdm. die Ohren vollquaken [ugs.]to beat sb.'s ears [fig.]
jdm. die Papiere geben [ugs.] [jdn. entlassen] to give sb. his walking papers [Am.] [coll.]
jdm. die Pistole auf die Brust setzen to hold a gun to sb.'s head
jdm. die rote Karte zeigento red-card sb.
jdm. die Rote Karte zeigen to red-card sb.
jdm. die Rübe abhacken [ugs.] to have sb.'s guts for garters [coll.]
jdm. die Rute geben to switch sb. [beat with a switch]
jdm. die Schamröte ins Gesicht treiben [Redewendung] to make sb. blush (with shame)
jdm. die Schau stehlen [Redewendung]to upstage sb. [fig.]
jdm. die Schau stehlen [Redewendung] to steal sb.'s thunder [idiom]
jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln [vulg.]to beat the crap out of sb. [vulg.]
jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln [vulg.] to beat the shit out of sb. [vulg.]
jdm. die Schnauze polieren [ugs.] to smash sb.'s face in
jdm. die Schneid abkaufen [österr.] [bayer.]to take the fight out of sb.
jdm. die Schneid nehmento dishearten sb.
jdm. die Schuld an allem gebento blame sb. for everything
jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschieben to blame sth. on sb.
jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschreiben to blame sb. for sth.
jdm. die Schuld aufbürdento put the blame on sb.
jdm. die Schuld für etw. [Akk.] zuschiebento blame sth. on sb.
jdm. die Schuld für etw. geben to hold sb. at fault for sth.
jdm. die Schuld für etw. zuweisento blame sb. for sth.
jdm. die Schuld geben to put the blame on sb.
jdm. die Schuld in die Schuhe schiebento set sb. up [coll.] [to frame]
jdm. die Schuld in die Schuhe schiebento lay the blame on the doorstep of sb.
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung] to put the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschieben to cast the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschreiben to blame sb.
jdm. die Schuld zuschreiben to lay the blame at sb.'s door
jdm. die Schuld zuschreiben to put the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschreibento lay the blame on sb.
jdm. die Schulden erlassen to cancel the debts of sb.
jdm. die Seele aus dem Leib prügeln to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]
jdm. die Show stehlen [Redewendung]to upstage sb. [fig.]
jdm. die Sicht auf etw. versperren to block one's view of sth.
jdm. die Sicht nehmento block sb.'s view
jdm. die Sorgen nehmento dispel sb.'s concerns / worries
jdm. die Sprache verschlagento leave sb. speechless
jdm. die Sprache verschlagen to bowl sb. over [fig.]
jdm. die Sprache verschlagen to floor sb. [fig.] [leave speechless]
jdm. die Staatsangehörigkeit verleihento grant sb. citizenship
jdm. die Staatsbürgerschaft aberkennento deprive sb. of (his / her) citizenship
jdm. die Stadt zeigen to show sb. about town
jdm. die Steine aus dem Weg räumen [fig.] to prepare the ground / way for sb. [fig.]
jdm. die Stiefel lecken [ugs.] to bootlick sb. [coll.]
jdm. die Stimmung verderben to rain on sb.'s parade [Am.] [coll.]
jdm. die Stirn bietento defy sb.
jdm. die Stirn bieten to front sb.
jdm. die Suppe versalzen to cook sb.'s goose [coll.]
jdm. die Suppe versalzen [ugs.] to spoil things for sb.
jdm. die Suppe versalzen [ugs.]to put a spoke in sb.'s wheel [coll.]
jdm. die Taschen leerento clean sb. out [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [bei dessen erot. Annäherungsversuch an eine andere Person]to cockblock sb. [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [ugs.] to put paid to sb.'s plans
jdm. die Tour vermasseln [ugs.]to piss on sb.'s parade [vulg.] [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [ugs.] to pee on sb.'s parade [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [ugs.] to rain on sb.'s parade
jdm. die Tränen trocknen to dry sb.'s tears
jdm. die Treue brechen to break faith to sb.
jdm. die Treue brechen to betray sb.
jdm. die Treue halten to keep faith with sb.
jdm. die Treue haltento hold faith with sb.
jdm. die Treue schwören to swear fidelity to sb.
jdm. die Tür einrennen [fig.]to bombard sb. with sth. [fig.]
jdm. die Tür vor der Nase zuknallento slam the door in sb.'s face
jdm. die Tür vor der Nase zumachen to shut the door in sb.'s face
jdm. die Tür weisento show sb. the door
jdm. die Unschuld nehmen [veraltend] to deflower sb. [dated]
jdm. die Unschuld rauben to take sb.'s virginity
jdm. die Unterhose hochziehen [ugs.] to give sb. a wedgie [coll.]
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen to put sb. in charge of sth.
jdm. die Verantwortung zuschieben to pass responsibility to sb.
jdm. die Verpackung berechnento charge sb. for the packaging
jdm. die Vorfahrt nehmento ignore sb.'s right of way
jdm. die Wahl lassen to leave it (up) to sb. to choose
jdm. die Wahl überlassen to leave it (up) to sb. to choose
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden