Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 157 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. eine scheuern [ugs.] to smack sb.
jdm. eine scheuern [ugs.] to skelp sb. [Scot.]
jdm. eine Schlappe beibringen / erteilen to defeat sb.
jdm. eine Schmach antun / zufügen [geh.] to humiliate sb.
jdm. eine schmieren [ugs.] to smack sb.
jdm. eine (schwere) Schlappe beibringen to (severely) rebuff sb.
jdm. eine SMS senden to text sb.
jdm. eine Spritze verabreichen to give sb. a shot [coll.] [injection]
jdm. eine Standpauke halten [ugs.] to give sb. a (real) ticking-off [coll.]
jdm. eine Standpauke halten [ugs.] to give sb. a (real) telling-off [coll.]
jdm. eine Standpauke halten [ugs.] to give sb. a (real) dressing-down
jdm. eine Standpauke halten [ugs.] to give sb. a lecture [reprimand]
jdm. eine Standpauke halten [ugs.]to give sb. a tongue-lashing [coll.]
jdm. eine Steilvorlage bieten [fig.]to furnish sb. a fit occasion
jdm. eine Steilvorlage liefern [fig.]to furnish sb. a fit occasion
jdm. eine Stelle vermittelnto place sb.
jdm. eine Stelle verschaffento place sb.
jdm. eine Strafarbeit aufgeben to give sb. lines [Br.] [written punishment]
jdm. eine Strafarbeit aufgebento make sb. do lines [Am.]
jdm. eine strafbare Handlung nachweisento prove an offence against sb. [Br.]
jdm. eine strafbare Handlung nachweisen to prove an offense against sb. [Am.]
jdm. eine Strafe auferlegen to inflict a penalty on sb.
jdm. eine Strafe erlassento let sb. off a penalty
jdm. eine Strafpredigt halten to give sb. a lecture
jdm. eine Strafpredigt haltento harangue sb. [lecture forcefully]
jdm. eine Strafpredigt halten [ugs.]to give sb. a real dressing-down
jdm. eine Strafpredigt halten [ugs.] to give sb. a real telling-off
jdm. eine Strafpredigt halten [ugs.] to give sb. a real ticking-off
jdm. eine Stunde Nachsitzen aufbrummen [ugs.] to give sb. an hour's detention
jdm. eine Stütze sein to be supportive of sb.
jdm. eine Summe gutbringen [gutschreiben]to credit a sum to sb.
jdm. eine Szene machen to make a scene in front of sb.
jdm. eine Tasche entreißen to snatch a bag from sb.
jdm. eine Tracht Prügel verabreichen [ugs.] to give sb. a drubbing [Br.] [coll.]
jdm. eine Tracht Prügel verabreichen [ugs.] to give sb. a whipping
jdm. eine Tracht Prügel verpassen [ugs.]to give sb. a whipping
jdm. eine Tracht Prügel versetzen [ugs.] [seltener] to give sb. a whipping
jdm. eine tuschen [österr.] [südd.] [ugs.] to smack sb.
jdm. eine Überraschung bereiten to give sb. a surprise
jdm. eine Überweisung schreiben to write sb. a letter of referral
jdm. eine unangenehme Überraschung bereiten [z. B. unerwartete Niederlage] to pull off an upset against sb.
jdm. eine (unangenehme) Überraschung bescherento throw sb. a curve ball [coll.] [fig.]
jdm. eine Ungerechtigkeit antun to commit an injustice to sb.
jdm. eine Verantwortung auferlegen to place a responsibility on sb.
jdm. eine Vollmacht erteilento give authority to sb.
jdm. eine Vollmacht erteilen to grant sb. a power of attorney
jdm. eine Vollmacht erteilento give sb. a power of attorney
jdm. eine Vollmacht erteilento vest sb. with (an) authority
jdm. eine vor den Latz knallen [ugs.]to zap sb. one [coll.]
jdm. eine Vorladung zustellen to serve sb. a summons
jdm. eine Warnung sein to be a warning to sb.
jdm. eine Watsche geben [bayer.] [österr.] [ugs.] [jdn. ohrfeigen] to slap sb.'s face
jdm. eine watschen [bayer.] [österr.] [ugs.] [jdn. ohrfeigen] to slap sb.'s face
jdm. eine wischen [ugs.] to smack sb. across the face
jdm. eine Woche Bedenkzeit einräumento give sb. a week to consider it
jdm. eine Wohnung besorgento find sb. somewhere to live
jdm. eine Wucht geben / verpassen [ugs.]to give sb. a real dressing-down [coll.]
jdm. eine Wucht geben / verpassen [ugs.] to give sb. a real telling-off [coll.]
jdm. eine Wucht geben / verpassen [ugs.] to give sb. a real ticking-off [coll.]
jdm. eine Wunde beibringen to inflict a wound on sb.
jdm. eine Würde verleihen to confer a dignity on sb.
jdm. eine Zahlung erlassen to acquit sb. of a debt
jdm. eine Zigarre verpassen [ugs.] to give sb. a (good) ticking-off
jdm. eine Zusage gebento give sb. an assurance
jdm. eine zweite Chance gebento give sb. a new lease on life
jdm. (eine) Arbeit besorgen to get sb. a job
jdm. (eine) gute Nacht wünschento bid sb. good night
jdm. einen Abschiedskuss gebento kiss sb. goodbye
jdm. einen akademischen Grad verleihento cap sb. [Scot.] [NZ] [award a degree]
jdm. einen Anpfiff geben [ugs.]to give sb. a slap on the wrist
jdm. einen Anreiz bieten, etw. zu tun to incentivise sb. to do sth. [Br.]
jdm. einen Anreiz bieten, etw. zu tun to incentivize sb. to do sth.
jdm. einen Anschiss verpassen [derb] to give sb. a bollocking [Br.] [vulg.]
jdm. einen Anschiss verpassen [derb]to give sb. a rocket [Aus.] [Br.] [coll.]
jdm. einen anständigen Abschied geben [Beerdigung] to give sb. a decent send-off [funeral]
jdm. einen Antrag machen [Heiratsantrag] to propose to sb.
jdm. einen Arschtritt geben [vulg.]to kick sb. up the arse [Br.] [vulg.]
jdm. einen Arschtritt verpassen [vulg.] to give sb. a kick in the arse [vulg.]
jdm. einen Auftrag anvertrauen to entrust sb. with an order
jdm. einen Auftrag erteilen to place an order with sb.
jdm. einen Auftrag erteilenkuckuck to place an order with sb.
jdm. einen ausgeben [ugs.] to buy sb. a drink
jdm. einen Ausweg geben / eröffnen to give sb. an out [Am.] [coll.] [exit strategy]
jdm. einen Bären aufbinden [fig.] to pull sb.'s leg [fig.]
jdm. einen Bären aufbinden [fig.]to feed sb. a line [deceive]
jdm. einen Bären aufbinden [Idiom] [jdm. etw. Unwahres so erzählen, dass er es glaubt]to hoax sb. [deceive]
jdm. einen Bärendienst erweisen / leisten [Redewendung]to do sb. a disservice
jdm. einen Bärendienst erweisen / leisten [Redewendung]to do sb. a bad turn
jdm. einen Besitz wegnehmen to disseize sb. of sth.
jdm. einen Besuch abstatten to pay sb. a visit
jdm. einen Besuch abstattento pay a call on sb.
jdm. einen Besuch abstatten to pay a visit to sb.
jdm. einen Betrag gutschreibento credit a sum to sb.
jdm. einen Betrag kreditieren to credit a sum to sb.
jdm. einen Blankoscheck ausstellento give sb. a carte blanche to do sth.
jdm. einen blasen [vulg.] to give sb. a blow job / blowjob [vulg.]
jdm. einen blasen [vulg.]to give sb. head [vulg.]
jdm. einen blasen [vulg.] to go down on sb. [sl.] [vulg.] [perform fellatio]
jdm. einen blasen [vulg.] to french sb. [sl.] [to give oral stimulation of the penis]
jdm. einen blasen [vulg.] to gobble sb. off [vulg.]
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 157 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden