Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 159 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfento put a spoke in sb.'s wheel [coll.]
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen to put / throw a spanner in sb.'s works [Br.]
jdm. einen Köder unter die Nase halten to dangle a carrot in front of sb.
jdm. einen Kopfstoß geben to nut sb. [coll.]
jdm. einen Kopfstoß verpassen [ugs.] to headbutt sb.
jdm. einen Kopfstoß verpassen [ugs.]to head-butt sb.
jdm. einen Korb geben to turn sb. down
jdm. einen Korb gebento give sb. the brush-off [coll.]
jdm. einen Korb geben [ugs.]to rebuff sb.
jdm. einen Korb geben [ugs.] to give sb. a knock-back [coll.]
jdm. einen Kredit einräumen to accommodate sb.
jdm. einen Kredit gewährento grant sb. a loan
jdm. einen Kunden abspenstig machento alienate sb. a customer
jdm. einen kurzen Blick zuwerfen to shoot a glance at sb.
jdm. einen Kuss auf die Stirn hauchen to kiss sb. very gently / lightly on the forehead
jdm. einen Kuss auf die Stirn hauchento brush sb.'s forehead with one's lips
jdm. einen letzten Wunsch gewähren to grant sb. a final request
jdm. einen Liebesdienst erweisen to do sb. a favour [Br.]
jdm. einen Liebesdienst erweisen to do sb. a good turn
jdm. einen Maulkorb anlegen to muzzle sb. [fig.]
jdm. einen Maulkorb verpassen [ugs.] to muzzle sb. [fig.]
jdm. einen Minuspunkt verpassen to gig sb. [Am.] [sl.]
jdm. einen Mord anhängento set sb. up as a murderer
jdm. einen Mord anhängento pin a murder on sb.
jdm. einen Mord unterschiebento pin a murder on sb.
jdm. einen Mordsschrecken einjagen [ugs.]to scare the hell out of sb. [coll.]
jdm. einen neuen Haarschnitt verpassen [ugs.] to give sb. a new haircut
jdm. einen nützlichen Hinweis geben to tip sb. the wink [coll.]
jdm. einen Orden überreichen to present sb. with a medal
jdm. einen Orden verleihento confer a decoration on sb.
jdm. einen Persilschein ausstellento whitewash sb.
jdm. einen Persilschein ausstellen [ugs., hum.]to absolve sb. of all responsibility
jdm. einen Platz freihalten to save sb. a place
jdm. einen Possen spielen [veraltet]to play a trick on sb.
jdm. einen Preis verleihento award sb. a prize
jdm. einen Preis zuerkennento adjudge a prize to sb.
jdm. einen Preisnachlass gewähren to allow sb. a discount
jdm. einen Rat gebento give sb. a piece of advice
jdm. einen reinhauen [ugs.]to blast one past sb. [football]
jdm. einen richtigen Schrecken einjagento give sb. a real scare
jdm. einen Ring aufstecken [zeremoniell]to put / place a ring on sb.'s finger
jdm. einen Rüffel verpassen / geben [ugs.]to give sb. a (good) ticking-off [coll.]
jdm. einen runterholen [vulg.]to give sb. a hand job [vulg.]
jdm. einen runterholen [vulg.] to wank sb. off [Br.] [vulg.]
jdm. einen Sachverhalt mitteilento notify sb.
jdm. einen Samariterdienst erweisento be a good Samaritan to sb.
jdm. einen Schauer über den Rücken jagento send a chill down sb.'s spine
jdm. einen Schauer über den Rücken jagen to give sb. a chill
jdm. einen Scheck ausstellento make a check out to sb. [Am.]
jdm. einen Scheck ausstellen to make out a cheque to sb. [Br.]
jdm. einen Schimpf antun [veraltet] to offer an affront to sb.
jdm. einen Schlag / Boxhieb versetzento clock sb. [sl.] [to hit sb.]
jdm. einen Schlag verpassento clip sb. [coll.]
jdm. einen Schlag verpassen to give sb. a clip [coll.]
jdm. einen Schlag versetzento deal a blow to sb.
jdm. einen Schlag versetzento launch a blow at sb.
jdm. einen schlechten / bösen Streich spielen to play a bad joke on sb.
jdm. einen schlechten Dienst erweisento do sb. a disservice
jdm. einen schneidenden Blick zuwerfen to cut sb. a look
jdm. einen Schock versetzen to rock sb. back on his heels [coll.]
jdm. einen schönen Schock einjagen to give sb. a nasty shock
jdm. einen schönen Schrecken einjagen to give sb. quite a turn [coll.]
jdm. einen Schreck einjagento scare sb.
jdm. einen Schrecken einjagen to scare sb.
jdm. einen Schrecken einjagento give sb. a turn
jdm. einen Schrecken einjagen [Idiom] to give sb. a scare
jdm. einen Schubs geben [ugs.]to give sb. a push
jdm. einen schweren Schlag versetzen [fig.] to administer a severe blow to sb. [fig.]
jdm. einen Sitzplatz zuweisen to motion sb. to a seat
jdm. einen Spiegel vorhaltento hold a mirror up to sb.
jdm. einen Spitznamen gebento nickname sb.
jdm. einen Status verleihen to confer status on sb.
jdm. einen Stich versetzen [auch fig.] to sting sb. [also fig.]
jdm. einen Stoß gebento kick sb.
jdm. einen Strafzettel verpassen [ugs.] to tag sb. [Am.] [coll.]
jdm. einen Streich spielento play a trick on sb.
jdm. einen Streich spielen to get a grind on sb. [Am.]
jdm. einen Streich spielen to play a practical joke on sb.
jdm. einen Streich spielen to serve sb. a trick
jdm. einen Streich spielen to play a hoax on sb.
jdm. einen Strich durch die Rechnung machento queer sb.'s pitch [Br.] [coll.]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung]to put a spoke in sb.'s wheel [Br.] [idiom]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung] to spike sb.'s guns [Br.] [idiom]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung]to thwart sb.'s plans
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.] to foil sb.
jdm. einen Stuhl holen to bring a chair for sb.
jdm. einen Stuhl zurechtrücken to put / set a chair in place for sb.
jdm. einen Tag Aufschub gewähren to give sb. a day's grace
jdm. einen Tipp geben, dass to tip sb. off that
jdm. einen Titel aberkennen to strip sb. of a title
jdm. einen Titel verleihento bestow a title upon sb.
jdm. einen Titel verleihento confer a title on sb.
jdm. einen Titel verleihen to vest sb. with a title
jdm. einen Überblick über etw. geben to give sb. summary of sth.
jdm. einen Umstand anzeigen to notify sb.
jdm. einen unerwarteten Schlag versetzen to sucker-punch sb. [coll.]
jdm. einen Verband anlegen to put a bandage on sb.
jdm. einen Verband anlegento bandage sb. up
jdm. einen Verlust bringento bring a loss upon sb.
jdm. einen vernichtenden Blick zuwerfen [fig.] to look daggers at sb. [fig.]
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 159 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden