Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 180 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
(jdm.) die Zunge herausstrecken to poke one's tongue out (at sb.)
(jdm.) die Zunge herausstreckento stick / put one's tongue out (at sb.)
(jdm.) ein Bier ausgeben to buy (sb.) a beer
(jdm.) ein Bier spendieren to buy (sb.) a beer
(jdm.) ein E-Mail schreiben [bes. österr., schweiz., südd.] to e-mail (sb.)
(jdm.) ein Rätsel bleiben to remain a mystery (to sb.)
(jdm.) eine E-Mail schreiben to e-mail (sb.)
(jdm.) eine glückliche Überfahrt wünschento wish (sb.) a safe passage
(jdm.) eine Moralpredigt halten to deliver a lecture (to sb.) [a moralizing lecture]
(jdm.) eine Nachricht ausrichten to relay a message (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be clear (to sb.)
(jdm.) einleuchtento make sense (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be evident (to sb.)
(jdm.) einleuchtento be obvious (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be apparent (to sb.)
(jdm.) entkommento get away (from sb.)
(jdm.) etw. aufgeben [Hausaufgaben] to give sth. (to sb.) [homework]
(jdm.) etw. ausbezahlen to pay sth. out (to sb.)
(jdm.) etw. einschenken to pour (sb.) sth.
(jdm.) etw. (für etw.) bezahlen to pay (sb.) sth. (for sth.)
(jdm.) etw. übriglassen [Kuchen etc.] [alt] to leave sth. (for sb.)
(jdm.) etw. verargen [geh.] to take sth. amiss
(jdm.) etw. vererben to leave (sb.) sth. [bequeath]
(jdm.) etw. verschweigen to keep sth. a secret (from sb.)
(jdm.) guten Tag sagen to say hello (to sb.)
(jdm.) guttun [glücklich machen, aufheitern] to do (one's) heart good
(jdm.) Hallo sagen to hello (sb.) [Br.]
(jdm.) Hilfestellung geben to give assistance (to sb.)
(jdm.) Hilfestellung gebento provide assistance (for / to sb.)
(jdm.) in den Augen beißento sting (sb. in) the eyes
(jdm.) ins Haus stehen [fig.] [bevorstehen, sich bald ereignen]to be in store (for sb.)
(jdm.) lästig fallen to be a nuisance (to sb.)
(jdm.) Lichthupe gebento flash (sb.)
(jdm.) liebedienernto fawn (on sb.)
(jdm.) liebedienern to toady (to sb.)
(jdm.) Platz machen to make way (for sb.)
(jdm.) Schadensersatz zuerkennento adjudge damages (to sb.)
(jdm.) Soforthilfe zusagen to promise immediate help (to sb.)
(jdm.) treugesinnt loyal (to sb.)
(jdm.) tributpflichtigtributary (to sb.)
(jdm.) über jdn./etw. Auskunft gebento give (sb.) information about sb./sth.
(jdm.) übertragento endorse (on sb.)
(jdm.) Unbehagen bereitento cause (sb.) discomfort
(jdm.) ungelegen kommen to be inconvenient (for / to sb.)
(jdm.) vorauseilen to rush (on) ahead (of sb.)
(jdm.) vorauslaufen to run (on) ahead (of sb.)
(jdm.) Werte vermitteln to impart values (to sb.)
(jdm.) Werte vermittelnto teach (sb.) values
(jdm.) Wissen vermitteln to impart knowledge (to sb.)
(jdm.) zurückgeben [schnippisch, barsch antworten]to answer (sb.) back
jdm./etw. [Dat.] etw. [Akk.] zuleiten [zuführen] to supply sth. to sb./sth.
jdm./etw. [Dat.] etw. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.] to attribute sth. to sb./sth.
jdm./etw. [Dat.] etw. zumessen [geh.] [zubilligen] to allow sth. to sb./sth.
jdm./etw. [Dat.] etw. zumessen [geh.] [zuteilen]to allocate sth. to sb./sth.
jdm./etw. abhold sein [geh.] to be averse to sb./sth.
jdm./etw. ablehnend gegenüberstehen to disapprove of sb./sth.
jdm./etw. ähnelnto resemble sb./sth.
jdm./etw. ähneln to be similar to sb./sth.
jdm./etw. ähnelnto look like sb./sth.
jdm./etw. anhaften to cling to sb./sth.
jdm./etw. anhängen [geh.] [Anhänger / Fan / Jünger sein] to be a follower of sb./sth.
jdm./etw. anhängen [geh.] [sich jdm./etw. verschrieben haben]to adhere to sb./sth. [believe in and follow the practices of sb./sth.]
jdm./etw. auf dem Fuße folgen to follow hard on sb./sth. [fig.]
jdm./etw. auf den Leim gehen [ugs.] to be hoodwinked by sb./sth.
jdm./etw. auf der Spur seinto be on the track of sb./sth.
jdm./etw. auf die Spur kommen to suss sb./sth. (out) [coll.] [Br.]
jdm./etw. auf die Spur kommento get on to (the track of ) sb./sth.
jdm./etw. aufsitzen [hereinfallen auf]to be taken in by sb./sth.
jdm./etw. Auftrieb geben to lift sb./sth. [give a boost]
jdm./etw. aus dem Weg gehen [fig.] to shun sb./sth.
jdm./etw. aus dem Wege gehen to avoid sb./sth.
jdm./etw. ausweichento duck sb./sth. [coll.]
jdm./etw. Beachtung schenken to hearken to sb./sth. [pay attention] [archaic]
jdm./etw. bedrohlich nahe kommen to get too close for comfort to sb./sth.
jdm./etw. begegnento encounter sb./sth.
jdm./etw. beikommen [gewachsen sein]to be up to sb./sth.
jdm./etw. beikommen [jdn./etw. in den Griff bekommen] to get at sb./sth. [get hold of; reach or gain access]
jdm./etw. beispringen [geh.] [helfen]to aid sb./sth.
jdm./etw. [Dat.] zuvorkommen to get ahead of sb./sth.
jdm./etw. den Boden entziehen to cut / take the ground from under sb./sth.
jdm./etw. den Hals umdrehen to wring sb.'s/sth.'s neck
jdm./etw. den Namen ... einbringen to earn sb./sth. the name of ...
jdm./etw. den Rest geben to put the boot into sb./sth. [Br.]
jdm./etw. den Rücken kehren to turn one's back on sb./sth.
jdm./etw. den Rücken kehren [fig.] to leave sb./sth. [behind]
jdm./etw. den Vorzug gebento prefer sb./sth.
jdm./etw. die kalte Schulter zeigen [zurückweisen] to give sb./sth. the back of one's hand [Am.] [reject]
jdm./etw. die Stirn bieten to stand up to sb./sth.
jdm./etw. (die) Schuld zuweisento assign guilt to sb./sth.
Jdm./Etw. droht das Aus. Sb./Sth. faces the axe.
jdm./etw. eigen seinto be in-built in sb./sth.
jdm./etw. eigen seinto be typical of sb./sth.
jdm./etw. eigen sein [charakteristisch für jdn./etw.]to appertain to sb./sth.
jdm./etw. eignen [geh.] to appertain to sb./sth.
jdm./etw. ein Angebot unterbreitento make sb./sth. an offer
jdm./etw. eine Chance geben to give sb./sth. a go [fig.]
jdm./etw. eine Schärpe umlegen to sash sb./sth.
jdm./etw. einen Dämpfer aufsetzento put a damper on sb./sth.
jdm./etw. einen Dämpfer verpassen / versetzen [fig.] [ugs.]to put a damper on sb./sth. [fig.]
jdm./etw. einen Fußtritt geben to boot sb./sth. [kick]
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdn.jdn. »
« zurückSeite 180 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden