Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm./etw. gemein sein [geh.] [gemeinsam] to be common to sb./sth.
jdm./etw. geneigt seinto be well-disposed towards sb./sth.
jdm./etw. gerecht werden to do justice to sb./sth.
jdm./etw. Gerechtigkeit widerfahren lassen [geh.]to do justice to sb./sth.
jdm./etw. gewachsen seinto be equal to sb./sth.
jdm./etw. gewachsen seinto be a match for sb./sth.
jdm./etw. gewachsen seinto match up to sb./sth.
jdm./etw. Gewalt antun to commit acts of violence
jdm./etw. Gewalt antun to commit violence against / on sb./sth.
jdm./etw. Gewalt antunto go to extremes
jdm./etw. Gewalt antun to use violence against / on sb./sth.
jdm./etw. gleichento equal sb./sth.
jdm./etw. gleichkommen to equal sb./sth.
jdm./etw. gleichkommen [es mit jdm./etw. aufnehmen können] to rival sb./sth.
jdm./etw. Grenzen setzento set limits to sb./sth.
jdm./etw. Grenzen setzen to set bounds to sb./sth.
jdm./etw. grünes Licht geben to give sb./sth. the green light
jdm./etw. grünes Licht geben to greenlight sb./sth.
jdm./etw. gut tun [alt] to benefit sb./sth.
jdm./etw. guttun to benefit sb./sth.
jdm./etw. helfen to bestead sb./sth. [archaic] [assist]
jdm./etw. helfen to aid sb./sth.
jdm./etw. hinten reinfahren [ugs.]to rear-end sb./sth. [esp. Am.] [coll.]
jdm./etw. hinterherputzento clean up after sb./ sth. [e.g. a child / dog, esp. if one thinks one shouldn't have to]
jdm./etw. hohnsprechento deride sth./sb.
jdm./etw. hörig seinto be in thrall to sb./sth.
jdm./etw. huldigen to render homage to sb./sth.
jdm./etw. huldigen to do / pay homage to sb./sth.
jdm./etw. huldigen to revere sb./sth.
jdm./etw. huldigen [geh.] [selten] [verehren, anbeten]to worship sb./sth.
jdm./etw. im Weg stehen to be a bar to sb./sth.
jdm./etw. im Weg stehen [fig.] to block sb./sth.
jdm./etw. immer näher kommen [z. B. bei einer Verfolgungsjagd] to gain on sb./sth. [e.g. in pursuit]
jdm./etw. innewohnento be inherent in sb./sth.
jdm./etw. ist ein Schlag gegen etw. gelungen sb./sth. succeeded in dealing a blow to sth.
jdm./etw. jdn./etw. abschwatzen [ugs.]to wheedle sb./sth. out of sb./sth.
jdm./etw. kann nicht vertraut werden sb./sth. cannot be trusted
jdm./etw. keine Träne nachweinen [Redewendung]to not shed a tear over sb./sth. [idiom]
jdm./etw. (körperlich) überlegen seinto outmuscle sb./sth.
jdm./etw. kritisch gegenüberstehen to be critical of sb./sth.
jdm./etw. Leben einflößen to vivify sb./sth.
jdm./etw. loyal bleiben to keep faith with sb./sth.
jdm./etw. mailen [ugs.]to inbox sb./sth. [coll.]
jdm./etw. misstrauen to mistrust sb./sth.
jdm./etw. misstrauen to be suspicious of sb./sth.
jdm./etw. misstrauen [unsicher sein]to disconfide sb./sth. [obs.]
jdm./etw. mißtrauen [alt] to mistrust sb./sth.
jdm./etw. mit höhnischem Misstrauen begegnen to be cynical of sb./sth. [sneeringly distrustful]
jdm./etw. mit Unbefangenheit gegenübertreten to approach sb./sth. with an open mind
jdm./etw. mutig entgegentreten to confront sb./sth. bravely
jdm./etw. nachblicken [hinterherblicken] to look after sb./sth. [to follow sb. with one's eyes]
jdm./etw. nachblicken [mit Blicken folgen]to gaze after sb./sth.
jdm./etw. nacheilento hurry after sb./sth.
jdm./etw. nachgebento cave in to sb./sth.
jdm./etw. nachgebento pander to sb./sth.
jdm./etw. nachgebento give in to sb./sth.
jdm./etw. nachgehen [auch fig.]to pursue sb./sth. [also fig.]
jdm./etw. nachjagen to chase sb./sth. [chase after]
jdm./etw. nachlatschen [ugs.] to traipse after sb./sth.
jdm./etw. nachschauen [hinterherschauen, nachblicken] to look after sb./sth. [to follow sb. with one's eyes]
jdm./etw. nachschauen [hinterherschauen]to gaze after sb./sth.
jdm./etw. nachsehen [mit Blicken folgen]to look after sb./sth.
jdm./etw. nachsehen [mit Blicken folgen]to gaze after sb./sth.
jdm./etw. nachsetzen [verfolgen]to pursue sb./sth.
jdm./etw. nachspürento track down sb./sth.
jdm./etw. nachstellen to go after sb./sth.
jdm./etw. nachstürzen [hinterherrennen]to rush after sb./sth.
jdm./etw. nachtrauern to mourn after sb./sth.
jdm./etw. nachtrauern to mourn sb./sth.
jdm./etw. nachziehen [folgen] to trail sb./sth. [follow]
jdm./etw. nahekommen to approach sb./sth.
jdm./etw. nahekommen to come close to sb./sth.
jdm./etw. näher kommen [räumlich] to approach sb./sth. [come closer]
jdm./etw. neuen Antrieb verleihen [fig.] to energise sb./sth. [Br.] [fig.]
jdm./etw. nicht ähnlich seinto be unlike sb./sth.
jdm./etw. nicht bekommen [Das Essen bekommt mir / meinem Magen nicht.]to not agree with sb./sth. [This food doesn't agree with me / my stomach.]
jdm./etw. nicht das Wasser reichen könnento be not a patch on sb./sth. [Br.] [Aus.]
jdm./etw. nicht das Wasser reichen könnento not be in the same street as sb./sth.
jdm./etw. nicht trauento mistrust sb./sth.
jdm./etw. nicht widerstehen können to be a sucker for sb./sth. [sl.] [cannot resist a person or a particular kind of thing, task etc.]
jdm./etw. nützento benefit sb./sth. [avail]
jdm./etw. ohne Umschweife entgegentretento confront sb./sth. head-on
jdm./etw. Paroli bieten to stand up to sb./sth.
jdm./etw. Platz bietento accommodate sb./sth. [have room for]
jdm./etw. Platz machen [auch fig.]to give way to sb./sth. [also fig.]
jdm./etw. Priorität gebento prioritize sb./sth.
jdm./etw. Respekt erweisen to show respect for sb./sth.
jdm./etw. Rückhalt verleihen [geh.] to back sb./sth. up
jdm./etw. schaden to be bad for sb./sth.
jdm./etw. schaden to do damage to sb./sth.
jdm./etw. schaden to affect sb./sth. [detrimentally]
jdm./etw. schräg gegenüber diagonally across (from) sb./sth.
jdm./etw. schutzlos ausgeliefert seinto be at the mercy of sb./sth.
jdm./etw. sein Leben anvertrauen to entrust one's life to sb./sth.
jdm./etw. seine Seele verschreiben to sell one's soul to sb./sth.
jdm./etw. seine ungeteilte Aufmerksamkeit schenken to give sb./sth. one's undivided attention
jdm./etw. seine Unterstützung zuteil werden lassen [geh.] [alt]to lend one's support to sb./sth.
jdm./etw. seine Unterstützung zuteilwerden lassen [geh.]to lend one's support to sb./sth.
jdm./etw. seinen Tribut zollen [Achtung, Respekt zollen] to pay tribute to sb./sth.
jdm./etw. sind keine Grenzen gesetztthere is no limit / are no limits to sb./sth.
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden