Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 231 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. lästern to run sb./sth. down [to denigrate]
jdn./etw. lebendig werden lassento bring sb./sth. alive
jdn./etw. lebendig werden lassento bring sb./sth. to life
jdn./etw. lieb gewinnen to become fond of sb./sth.
jdn./etw. lieb gewinnen to develop (a) love for sb./sth.
jdn./etw. lieben lernento learn to love sb./sth.
jdn./etw. liebgewinnen [alt]to become fond of sb./sth.
jdn./etw. liebkosento stroke sb./sth. [caress]
jdn./etw. lobend erwähnento commend sb./sth.
jdn./etw. lockento wile sb./sth. [lure]
jdn./etw. los sein to be rid of sb./sth.
jdn./etw. los sein [ugs.]to be shot of sb./sth. [coll.]
jdn./etw. loslassen to relinquish one's hold on sb./sth.
jdn./etw. loslassento release sb./sth.
jdn./etw. loswerdento get rid of sb./sth.
jdn./etw. loswerdento dispose of sb./sth.
jdn./etw. madig machen [ugs.] to run sb./sth. down [coll.] [to denigrate]
jdn./etw. malträtierento maul sb./sth. [treat roughly]
jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasserto avoid sb./sth. like the plague
jdn./etw. mißbrauchen [alt] to abuse sb./sth.
jdn./etw. missachten to diss sb./sth. [Am.]
jdn./etw. missbilligen to be disapproving of sb./sth.
jdn./etw. missbrauchen to abuse sb./sth.
jdn./etw. misshandelnto mistreat sb./sth.
jdn./etw. mit anderen Augen sehen to see sb./sth. with different eyes
jdn./etw. mit Atomwaffen angreifen to nuke sb./sth. [coll.] [attack]
jdn./etw. mit dem Lasso einfangen to lasso sb./sth.
jdn./etw. (mit dem Schlauch / Wasserschlauch) abspritzento hose down sb./sth. [also: to hose sb./sth. down]
jdn./etw. mit Eiern bewerfen to egg sb./sth. [coll.] [throw eggs]
jdn./etw. mit einem Ruck ziehento jerk sb./sth. [pull sharply]
jdn./etw. mit einem Zauber belegento work one's spell over sb./sth.
jdn./etw. mit etw. [Dat] in Zusammenhang bringento relate sb./sth. to / with sth. [bring into relation]
jdn./etw. mit etw. in Verbindung bringen to link sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. in Zusammenhang bringento connect sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. in Zusammenhang bringento establish a connection between sb./sth. and sth.
jdn./etw. mit etw. in Zusammenhang bringen to link sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. umhängen [mit etwas Hängendem umgeben] to hang sth. around sb./sth.
jdn./etw. mit etw. versehen [ausstatten]to equip sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit Füßen tretento ride roughshod over sb./sth.
jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]to trample all over sb./sth. [fig.]
jdn./etw. mit Glacéhandschuhen / Samthandschuhen anfassen to handle sb./sth. with kid gloves
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen to associate sb./sth. with sb./sth.
jdn./etw. mit Juwelen schmücken to bejewel sb./sth.
jdn./etw. mit Lob bedenken to commend sb./sth.
jdn./etw. mit Raketen beschießen / befeuern to rocket sb./sth. [attack with rockets]
jdn./etw. mit Wohlwollen betrachtento regard sb./sth. with favour [Br.]
jdn./etw. mittels Lastkraftwagen befördern / transportierento truck sb./sth.
jdn./etw. mitzählen to include sb./sth.
jdn./etw. mögen to be fond of sb./sth.
jdn./etw. musternto look sb./sth. over [to inspect]
jdn./etw. nach dem Zufallsprinzip auf etw. verteilento assign sb./sth. randomly to sth.
jdn./etw. nach jdm./etw. benennen to name sb./sth. after sb./sth.
jdn./etw. nach jdm./etw. benennen to name sb./sth. for sb./sth. [Am.]
jdn./etw. nachbehandelnto give sb./sth. follow-up treatment
jdn./etw. nachmachen to copy sb./sth. [imitate, replicate]
jdn./etw. namentlich erwähnento mention sb./sth. by name
jdn./etw. nicht ab / abhaben können [ugs.] [Abneigung empfinden gegen jdn./etw.] to have a strong dislike for sb./sth.
jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [nicht leiden / vertragen / ertragen können] to be unable to stand sb./sth.
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen to keep one's eyes glued to sb./sth.
jdn./etw. nicht ausstehen können to loathe sb./sth.
jdn./etw. nicht berücksichtigen to omit sb./sth. [disregard]
jdn./etw. nicht ernst nehmen to laugh at sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr ignorieren [aus einer Ignore-Liste entfernen] to unignore sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr leiden können to take against sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr mögen to have gone sour on sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr sehen können [fig.] to be sick of the sight of sb./sth.
jdn./etw. nicht respektieren [keine Rücksicht nehmen] to be no respecter of sb./sth.
jdn./etw. nicht tangieren [geh.] to have no bearing on sb./sth.
jdn./etw. nicht verknusen können [ugs.]to be unable to stand sb./sth.
jdn./etw. niederfahren [bayer., österr.: überfahren] to run sb./sth. over
jdn./etw. niederlegen [Gegenstände, Kind] to put sb./sth. down [lay down]
jdn./etw. niederwalzen [fig.]to crush sb./sth.
jdn./etw. niedrigen / hohen Strahlendosen aussetzen to expose sb./sth. to low / high doses of X-rays
jdn./etw. observieren [überwachen] to keep sb./sth. under surveillance
jdn./etw. öffentlich verurteilento condemn sb./sth. openly
jdn./etw. orten to geolocate sb./sth.
jdn./etw. packen to grab sb./sth.
jdn./etw. peitschento scourge sb./sth. [flog]
jdn./etw. pflegen to attend sb./sth. [care for]
jdn./etw. präsentieren to package sb./sth.
jdn./etw. preisen [geh.] to extol sb./sth.
jdn./etw. preisen [geh.] to laud sb./sth. [formal]
jdn./etw. preisen [geh.] [auch: Gott] to praise sb./sth. [also: God]
jdn./etw. protegieren [geh.] [Land, Regime etc.] to support sb./sth. [promote, patronize]
jdn./etw. rausschmeißen [ugs.]to sling out sb./sth. [coll.]
jdn./etw. rauswerfen [ugs.] to sling out sb./sth. [coll.]
jdn./etw. rausziehen [ugs. für: herausziehen] to drag sb./sth. out
jdn./etw. regularisieren [in Übereinstimmung mit gesetzlichen oder Organisationsnormen bringen (Priester, Illegale, Fischfänger etc.)] to regularize sb./sth.
jdn./etw. regularisieren [in Übereinstimmung mit gesetzlichen oder Organisationsnormen bringen (Priester, Illegale, Fischfänger etc.)] to regularise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. repräsentieren [ein Land, einen Typus etc.] to represent sb./sth. [a country, a type etc.]
jdn./etw. respektabilisieren [selten] [den Anschein von Respektabilität verleihen] to respectabilize sb./sth. [rare]
jdn./etw. röntgento take an X-ray of sb./sth.
jdn./etw. rühmen to extol sb./sth.
jdn./etw. rühmento laud sb./sth. [formal]
jdn./etw. runterschleifen [ugs.]to drag sb./sth. down
jdn./etw. sanktionieren to impose sanctions on sb./sth.
jdn./etw. satt haben [ugs.] [alt] to be fed up with sb./sth. [coll.]
jdn./etw. sattbekommento get fed up with sb./sth.
jdn./etw. satthaben [ugs.] to be fed up with sb./sth. [coll.]
jdn./etw. scharf attackieren to hit out at sb./sth. [fig.]
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jds.jds.jds. »
« zurückSeite 231 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden