Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 233 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. verklopappen [bes. Jugendspr.] [selten] [mit Klopapier umwickeln] to toilet paper sb./sth. [coll.]
jdn./etw. verknusen können [ugs.] to be able to stand sb./sth.
jdn./etw. verkörpernto represent sb./sth. [embody]
jdn./etw. verkörpernto play (the part of) sb./sth.
jdn./etw. verlassento leave sth./sb. [quit, abandon, desert]
jdn./etw. verleugnento repudiate sb./sth.
jdn./etw. verpönen [veraltend]to frown upon / on sb./sth.
jdn./etw. verreißen [ugs.]to crucify sb./sth. [author, play, etc.] [coll.]
jdn./etw. verschonento spare sb./sth. [from harm, punishment etc.]
jdn./etw. verschönern to smarten sb./sth. up
jdn./etw. versehren [geh. bzw. veraltet] [beschädigen]to damage sb./sth.
jdn./etw. versorgen to feed sb./sth. [cater, provide for]
jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere] to look after sb./sth. [e.g. infants, pets]
jdn./etw. verspotten to jibe at sb./sth.
jdn./etw. vertreibento dislodge sb./sth. [person, animal]
jdn./etw. vertreten [Interessen, Land etc.] [auch als Stellvertreter]to represent sb./sth. [a company, client etc.] [also as proxy]
jdn./etw. vertretend representing sb./sth. [postpos.]
jdn./etw. verwünschen to curse sb./sth
jdn./etw. verzehren [geh.] [etw. verzehrt jdn./etw., z. B. Kummer, Feuer]to consume sb./sth. [sth. consumes sb./sth., e.g. grief, fire]
jdn./etw. vollspritzen [ugs.]to squirt sb./sth.
jdn./etw. vom Hörensagen kennento know sb./sth. by reputation
jdn./etw. von jdm./etw. befreiento free sb./sth. of sb./sth.
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten to keep sb./sth. off sb./sth.
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten to keep sb./sth. away from sb./sth.
jdn./etw. vor etw. [Dat.] beschützen to protect sb./sth. from sth.
jdn./etw. vor etw. [Dat.] bewahren to protect sb./sth. from sth.
jdn./etw. vor etw. [Dat.] schützento protect sb./sth. from sth.
jdn./etw. vor etw. bewahrento prevent sb./sth. from sth.
jdn./etw. vor etw. sichernto assure sb./sth. against sth.
jdn./etw. vor etw. sichern to secure sb./sth. from sth.
jdn./etw. vor jdm./etw. bewachen to guard sb./sth. from sb./sth.
jdn./etw. vor Schaden bewahrento keep sb./sth. out of harm's way
jdn./etw. vorantreibento hurry sb./sth. up
jdn./etw. vorsichtig vorbeibewegento ease past sb./sth.
jdn./etw. vorstellen [(bildlich) darstellen]to represent sb./sth. [depict]
jdn./etw. vorwärtstreiben [fig.] [anspornen]to spur sb./sth. (on)
jdn./etw. wachküssen [auch fig.] to kiss sb./sth. awake [also fig.]
jdn./etw. wählen [auswählen, aussuchen] to pick sb./sth. [choose]
jdn./etw. wegschaffento drag away sb./sth.
jdn./etw. wegschließento lock sb./sth. away
jdn./etw. werben to promote sb./sth.
jdn./etw. werben [Kunden, Abonnenten, Stimmen]to win sb./sth. [recruit]
jdn./etw. widerlegen to belie sb./sth. [prove false]
jdn./etw. wieder auf Kurs bringen to put / get sb./sth. back on track
jdn./etw. wieder entdecken [alt] to rediscover sb./sth.
jdn./etw. wieder hinkriegen [ugs.] to sort sb./sth. out [coll.] [to put right / to cure]
jdn./etw. wieder zum Leben erwecken to resurrect sb./sth.
jdn./etw. wiedererkennen to recognize sb./sth
jdn./etw. wiedererkennento recognise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. wirklichkeitsgetreu darstellen to represent sb./sth. realistically
jdn./etw. wohlwollend betrachten to regard sb./sth. with favour [Br.]
jdn./etw. würdigento esteem sb./sth.
jdn./etw. wütend anstarren to glare at sb./sth.
jdn./etw. zerbröseln to crunch sb./sth. up
jdn./etw. zerfleischen [mit den Zähnen, dem Schnabel, den Klauen zerreißen]to tear sb./sth. to pieces
jdn./etw. zerreißen [auch fig.] to tear sb./ sth. apart [also fig.]
jdn./etw. zornig anstarren to glare at sb./sth.
jdn./etw. zu / unter etw. rechnento count sb./sth. among sth.
jdn./etw. zu Gesicht bekommen to set eyes on sb./sth.
jdn./etw. zu Tode schinden to work sb./sth. to death
jdn./etw. zu Tode schleifento drag sb./sth. to one's / its death
jdn./etw. zufriedenstellen to slake sb./sth.
jdn./etw. zulassento suffer sb./sth. [archaic for: permit]
jdn./etw. zum Abschuss freigeben to declare open season on sb./sth.
jdn./etw. zum Stolpern bringen to trip sb./sth.
jdn./etw. zuparken to block sb./sth. in [vehicle]
jdn./etw. zurechtschleifen [fig.]to whip sb./sth. into shape
jdn./etw. zurückerwartento expect sb./sth. back
jdn./etw. zurückhaben wollento want sb./sth. back
jdn./etw. zurückweisen to repulse sb./sth.
jdn./etw. zurückzerrento drag sb./sth. back
(jdn./etw.) anhaltento stop (sb./sth.)
(jdn./etw.) anhalten [zum Stillstand kommen, bringen] to halt (sb./sth.)
(jdn./etw.) authentifizierento authenticate (sb./sth.)
(jdn./etw.) ermüden to weary (sb./sth.)
(jdn./etw.) groß feiern to get the bunting out (for sb./sth.) [Br.]
(jdn./etw.) katheterisierento cath (sb./sth.) [coll.] [catheterize]
(jdn./etw.) kathetern to catheterise (sb./sth.) [Br.]
(jdn./etw.) kathetern to catheterize (sb./sth.)
(jdn./etw.) sezieren to perform an autopsy (on sb./sth.)
(jdn./etw.) treten to kick (sb./sth.)
jdn./etw.auf ein Podest stellen [auch fig.]to put sb./sth. on a pedestal [also fig.]
jdn./etw.verlegento shift sb./sth. [move, transfer]
jdn./ew. vertreten [Land, Idee, Klienten etc.]to represent sb./sth. [a country, an idea, a client etc.]
jdn./jdm. am Ärmel zupfen to tug at sb.'s sleeve
jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.] to become aware of sb./sth.
jdn./sich blamieren [auch als Team/Partei]to let the side down [Br.] [Aus.]
jdn./sich bloßstellen [auch als Team/Partei] to let the side down [Br.] [Aus.]
jdn./sich erniedrigento demean sb./oneself [humiliate]
jdn./sich rechtfertigento exculpate sb./oneself
jds. 44. Todestag the 44th anniversary of sb.'s death
jds. Abbild verbrennen to burn sb. in effigy
jds. Absicht durchkreuzen to foil sb.
jds. Absichten durchschauen to be on to sb. [be aware of sb.'s intentions etc.]
jds. Absichten erforschen to sound sb.'s intentions
jds. Achtung wiedergewinnen to recover sb.'s respect
jds. Alarmglocken / Alarmsirenen schrillen lassento set sb.'s antennae quivering
jds. Amt übernehmen to succeed sb. in office
jds. Andenken bewahren to perpetuate sb.'s memory
jds. Anforderungen entsprechento suit sb.'s needs
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jds.jds.jds.jds.jds. »
« zurückSeite 233 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden