Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 251 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. anglubschen [ugs.]to glom sb./sth. [Am.] [coll.] [to look or stare at]
jdn./etw. angreifen to assault sb./sth.
jdn./etw. angreifen [attackieren] to assail sb./sth. [person, theory]
jdn./etw. angreifen [attackieren] to make an assault on sb./sth.
jdn./etw. angreifen [attackieren]to make an onslaught on sb./sth.
jdn./etw. angreifen [attackieren]to assault sb./sth
jdn./etw. angreifen [attackieren]to attack sb./sth.
jdn./etw. angreifen [ermüden, anstrengen] to strain sb./sth. [tire]
jdn./etw. angreifen [körperlich attackieren]to make a dash at sb./sth. [attack]
jdn./etw. angreifen [österr.] [sonst regional] [anfassen]to touch sb./sth.
jdn./etw. angreifen [Ruf, Motive] to impugn sb./sth.
jdn./etw. angreifen [schwächen] to weaken sb./sth.
jdn./etw. angreifen [Überzeugung, Argument, Idee usw.] to go after sb./sth. [fig.] [attack]
jdn./etw. anhalten [stoppen] to bring sb./sth. to a stand
jdn./etw. anhalten [stoppen]to bring sb./sth. to a standstill
jdn./etw. anhalten [stoppen]to flag sb./sth. down
jdn./etw. anhauchen to breathe on sb./sth.
jdn./etw. anlangen [anbelangen] to concern sb./sth. [relate to]
jdn./etw. anmelden to enter sb./sth. [enrol]
jdn./etw. anpacken to tackle sb./sth.
jdn./etw. anpackento seize sb./sth.
jdn./etw. anpinkeln [ugs.] to pee at sb./sth. [coll.]
jdn./etw. anprangern to denounce sb./sth. [accuse publicly]
jdn./etw. anpusten [ugs.]to blow at sb./sth.
jdn./etw. ans Herz drücken [geh.]to embosom sb./sth. [literary] [press to one's bosom]
jdn./etw. ans Herz drücken [geh.] to clasp sb./sth. to one's bosom
jdn./etw. anschreiben [Person, Behörde etc.]to write to sb./sth.
jdn./etw. anspringen to jump at sb./sth.
jdn./etw. anspritzento splash sb./sth.
jdn./etw. anstarrento peer hard at sb./sth.
jdn./etw. anstarren to eyeball sb./sth. [to stare at]
jdn./etw. anstarrento glare at sb./sth.
jdn./etw. anstecken [infizieren]to contaminate sb./sth. [infect]
jdn./etw. anstieren to stare at sb./sth.
jdn./etw. antreibento goad sb./sth. (on)
jdn./etw. antreiben to move sb./sth. [urge, spur, stimulate]
jdn./etw. antreiben to propel sb./sth.
jdn./etw. antreiben [in Bewegung setzen, motivieren]to actuate sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. antreiben [stimulieren, anregen] to stimulate sb./sth.
jdn./etw. antreiben [vorantreiben, treiben] to impel sb./sth.
jdn./etw. antreiben [zu größerem Tempo]to hie sb./sth. on [archaic]
jdn./etw. arg mitnehmen [fig.] to punish sb./sth. [fig.] [treat roughly]
jdn./etw. armieren [veraltet] [mit Waffen ausrüsten] to arm sb./sth. [to equip with weapons]
jdn./etw. aspergieren [veraltet] to asperse sb./sth. [with holy water]
jdn./etw. assekurieren to insure sb./sth.
jdn./etw. attackierento lace (into sb./sth.) [Am.] [coll.] [to attack]
jdn./etw. attackieren [auch mil.]to attack sb./sth. [also mil.]
jdn./etw. attackieren [fig.] to tilt at sb./sth. [fig.]
jdn./etw. auf dem Hals haben [ugs.]to be lumbered with sb./sth. [Br.] [coll.]
jdn./etw. auf dem Kieker haben [ugs.] to have a down on sb./sth. [Br.] [coll.]
jdn./etw. auf dem Laufenden halten to keep sb./sth. up to date
jdn./etw. auf dem neuesten Stand haltento keep sb./sth. up to date
jdn./etw. auf den Altar heben [auch fig.] to put sb./sth. on a pedestal [also fig.]
jdn./etw. auf den Prüfstand stellen to put sb./sth. to the test
jdn./etw. auf die Leinwand bannento capture sb./sth. on canvas
jdn./etw. auf die Menschheit loslassen [ugs.]to unleash sb./sth. on an unsuspecting world
jdn./etw. auf die Platte bannen [ugs.] to capture sb./sth. on film
jdn./etw. auf etw. aufspießen to impale sb./sth. on sth. [pierce, transfix]
jdn./etw. auf etw. hin untersuchento screen sb./sth. for sth.
jdn./etw. auf etw. schätzen [auf einen Wert etc.] to estimate sb./sth. at sth. [at a value, etc.]
jdn./etw. auf etw. überprüfento check sb./sth. for sth.
jdn./etw. auf Flöhe untersuchento check sb./sth. for fleas
jdn./etw. auf jdn. hetzen to set sb./sth. on sb.
jdn./etw. aufbauen to build sb./sth. up
jdn./etw. aufbauen to grow sb./sth. [fig.] [promote, build up]
jdn./etw. aufhalten [anhalten, verzögern]to arrest sb./sth. [delay, halt]
jdn./etw. aufhalten [Verzögerung verursachen] to detain sb./sth. [delay]
jdn./etw. aufhalten [zum Halten bringen]to stop sb./sth.
jdn./etw. aufheben [in die Höhe, auch aufrichten, erheben] to lift sb./sth. up [from the floor, from sb.'s knees]
jdn./etw. aufhübschen [ugs.] to gussy up sb./sth. [coll.] [esp. Am.]
jdn./etw. aufhucken [ugs.] [auf den Rücken nehmen] to take sb./sth. on one's back
jdn./etw. aufmerksam beobachten to keep an eye on sb./sth.
jdn./etw. aufmerksam betrachten to consider sb./sth. attentively
jdn./etw. aufmerksam verfolgen to bird-dog sb./sth. [Am.] [coll.]
jdn./etw. aufnehmento photograph sth./sb.
jdn./etw. aufnehmen [einbeziehen]to incorporate sb./sth. [include]
jdn./etw. aufnehmen [filmen] to shoot sb./sth. [record or film with a camera]
jdn./etw. aufnehmen [in Schule, Verein etc.] to admit sb./sth. [in a school, club etc.]
jdn./etw. aufnehmen [von jdm./etw. Foto-/Film-/Videoaufnahmen machen]to take sb./sth. [to photograph, film, or videotape]
jdn./etw. aufrichten to right sb./sth. [return to upright position]
jdn./etw. aufs Korn nehmen [satirisch]to satirize sb./sth.
jdn./etw. aufschrecken to scare sb./sth.
jdn./etw. aufsexen [ugs.] to sex sb./sth. up [coll.]
jdn./etw. aufspießento impale sb./sth.
jdn./etw. aufspürento hunt up sb./sth.
jdn./etw. aufspüren to seek sb./sth. out
jdn./etw. aufsuchen to go to see sb./sth.
jdn./etw. aufsuchento visit sb./sth.
jdn./etw. auftun [ugs.] [entdecken, ausfindig machen]to find sb./sth. [discover, locate]
jdn./etw. aufziehen [ein Kind, ein Tier] to rear sb./sth. [a child, an animal]
jdn./etw. aufziehen [erziehen, großziehen] to nurture sb./sth. [raise]
jdn./etw. aus dem Gesicht verlieren to lose sight of sb./sth.
jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen [auch fig.] to unbalance sb./sth.
jdn./etw. aus dem Spiel lassen [fig.] to leave / keep sb./sth. out of it
jdn./etw. aus dem Weg räumen to sweep sb./sth. out of the way
jdn./etw. aus dem Weg schaffento dispose of sb./ sth.
jdn./etw. aus den Augen verlieren to lose sight of sb./sth.
jdn./etw. aus der Ferne bewundern to admire sb./sth. from afar
jdn./etw. aus der Kälte hereinbringento bring sb./sth. in from the cold
jdn./etw. aus etw. herausführen to lead sb./sth. out of sth.
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 251 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden