Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 261 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. mit einem Ruck ziehen to jerk sb./sth. [pull sharply]
jdn./etw. mit einem Wall umgeben to circumvallate sb./sth.
jdn./etw. mit einem Zauber belegento work one's spell over sb./sth.
jdn./etw. mit etw. [Dat] in Zusammenhang bringen to relate sb./sth. to / with sth. [bring into relation]
jdn./etw. mit etw. [Dat.] schlagento hit sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. füttern to feed sb./sth. sth.
jdn./etw. mit etw. in Verbindung bringento link sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. in Zusammenhang bringento connect sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. in Zusammenhang bringen to establish a connection between sb./sth. and sth.
jdn./etw. mit etw. in Zusammenhang bringento link sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. umhängen [mit etwas Hängendem umgeben]to hang sth. around sb./sth.
jdn./etw. mit etw. versehen [ausstatten] to equip sb./sth. with sth.
jdn./etw. (mit etw.) umbinden [umhüllen, bekleiden] to wrap sb./sth. up (with sth.)
jdn./etw. mit Füßen tretento ride roughshod over sb./sth.
jdn./etw. mit Füßen treten [fig.] to trample all over sb./sth. [fig.]
jdn./etw. mit gespreizten Gliedern fixierento spread-eagle sb./sth. [also spelled spreadeagle] [stretch out spread-eagled]
jdn./etw. mit Glacéhandschuhen / Samthandschuhen anfassento handle sb./sth. with kid gloves
jdn./etw. mit Hörnern zu Tode stoßen to gore sb./sth. to death
jdn./etw. mit jdm./etw. gleichbehandelnto treat sb./sth. on par with sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringento associate sb./sth. with sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren] to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate]
jdn./etw. mit jdm./etw. verbinden [assoziieren]to associate sb./sth. with sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichento liken sb./sth. to sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechselnto confuse sb./sth. with sb./sth.
jdn./etw. mit Juwelen schmückento bejewel sb./sth.
jdn./etw. mit Lob bedenken to commend sb./sth.
jdn./etw. mit Raketen beschießen / befeuern to rocket sb./sth. [attack with rockets]
jdn./etw. mit Schmutz bewerfen to defile sb./sth.
jdn./etw. mit Schüssen durchlöchern [ugs.] to riddle sb./sth. with bullets
jdn./etw. mit seiner Anwesenheit beehren [geh.]to grace sb./sth. with one's presence
jdn./etw. mit Steinen bewerfen to stone sb./sth. [throw stones at sb./sth.]
jdn./etw. mit Wohlwollen betrachtento regard sb./sth. with favour [Br.]
jdn./etw. mitschleppen [auch fig.] [ugs.] to drag sb./sth. along [also fig.]
jdn./etw. mittels Lastkraftwagen befördern / transportierento truck sb./sth.
jdn./etw. mitzählento include sb./sth.
jdn./etw. mögento like sb./sth.
jdn./etw. mögento be fond of sb./sth.
jdn./etw. mögen [auch: gernhaben, lieben] to heart sb./sth. [coll.] [like very much, love; e.g. I ♥ NY]
jdn./etw. mumifizieren to mummify sb./sth.
jdn./etw. mustern to look sb./sth. over [to inspect]
jdn./etw. mutilieren to mutilate sb./sth.
jdn./etw. nach dem Zufallsprinzip auf etw. verteilento assign sb./sth. randomly to sth.
jdn./etw. nach jdm./etw. benennento name sb./sth. after sb./sth.
jdn./etw. nach jdm./etw. benennen to name sb./sth. for sb./sth. [Am.]
jdn./etw. nach jdn./etw. durchsuchento search sb./sth. for sb./sth.
jdn./etw. nachbehandelnto give sb./sth. follow-up treatment
jdn./etw. nachmachen to copy sb./sth. [imitate, replicate]
jdn./etw. namentlich erwähnento mention sb./sth. by name
jdn./etw. nehmen [von mehreren auswählen] to pick sb./sth. [choose]
jdn./etw. neu untersuchen to re-examine sb./sth.
jdn./etw. nicht ab / abhaben können [ugs.] [Abneigung empfinden gegen jdn./etw.] to have a strong dislike for sb./sth.
jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [nicht leiden / vertragen / ertragen können]to be unable to stand sb./sth.
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen to keep one's eyes glued to sb./sth.
jdn./etw. nicht ausstehen können to loathe sb./sth.
jdn./etw. nicht beachtento pay no heed to sb./sth.
jdn./etw. nicht beachten to pay sb./sth. no mind [Am.]
jdn./etw. nicht beachten [ignorieren] to disregard sb./sth.
jdn./etw. nicht berücksichtigen to disregard sb./sth.
jdn./etw. nicht berücksichtigento omit sb./sth. [disregard]
jdn./etw. nicht ernst nehmento laugh at sb./sth.
jdn./etw. nicht gern habento dislike sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr ignorieren [aus einer Ignore-Liste entfernen] to unignore sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr leiden können to take against sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr mögen to have gone sour on sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr sehen können [fig.] to be sick of the sight of sb./sth.
jdn./etw. nicht mögen to dislike sb./sth.
jdn./etw. nicht respektieren [keine Rücksicht nehmen] to be no respecter of sb./sth.
jdn./etw. nicht tangieren [geh.] to have no bearing on sb./sth.
jdn./etw. nicht verknusen können [ugs.] to be unable to stand sb./sth.
jdn./etw. niederfahren [bayer., österr.: überfahren]to run sb./sth. over
jdn./etw. niederlegen [Gegenstände, Kind]to put sb./sth. down [lay down]
jdn./etw. niederschlagen [besiegen, unterwerfen] to subdue sb./sth. [conquer, bring into subjection]
jdn./etw. niederwalzen [fig.] to crush sb./sth.
jdn./etw. niedrigen / hohen Strahlendosen aussetzento expose sb./sth. to low / high doses of X-rays
jdn./etw. observieren [überwachen] to keep sb./sth. under surveillance
jdn./etw. öffentlich verurteilen to condemn sb./sth. openly
jdn./etw. orten to spot sb./sth. [locate]
jdn./etw. orten to geolocate sb./sth.
jdn./etw. paarweise anordnen to arrange sb./sth. in pairs
jdn./etw. packento grab sb./sth.
jdn./etw. pathologisieren to pathologize sb./sth.
jdn./etw. pediküren to pedicure sb./sth.
jdn./etw. peitschen to scourge sb./sth. [flog]
jdn./etw. per Inserat suchento advertise for sb./sth.
jdn./etw. persiflieren [geh.] to satirize sb./sth.
jdn./etw. pflegen to care for sb./sth.
jdn./etw. pflegento attend sb./sth. [care for]
jdn./etw. (polizeilich) observieren to stake sb./sth. out
jdn./etw. pracken [österr.] [ugs.] [schlagen, klopfen, z. B. Teppich] to beat sb./sth. [esp. with a carpet beater]
jdn./etw. prägen to characterize sb./sth.
jdn./etw. prägento characterise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. prägen [dauerhaft beeinflussen] to have a formative influence on sb./sth.
jdn./etw. prägen [fig.]to shape sb./sth.
jdn./etw. präsentierento package sb./sth.
jdn./etw. preisen [bes. Gott] to glorify sb./sth. [praise, esp. God]
jdn./etw. preisen [geh.] to extol sb./sth.
jdn./etw. preisen [geh.]to laud sb./sth. [formal]
jdn./etw. preisen [geh.] [auch: Gott]to praise sb./sth. [also: God]
jdn./etw. preisgeben [aufgeben]to abandon sb./sth. [give up]
jdn./etw. promoten to promote sb./sth.
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 261 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden