Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 268 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jds. schwache Seitesb.'s weak side
jds. schwacher Punkt {m} the chink in sb.'s armour [Br.]
jds. Schwelle überschreiten to darken sb.'s door
jds. Seele retten to save sb.'s soul
jds. Seifenblase zerplatzen lassento burst sb.'s bubble
jds. Selbsteinschätzung [Dat.] einen Dämpfer versetzen [ugs.] to deflate sb.'s opinion of himself
jds. sexuelle Bedürfnisse befriedigen to satisfy sb.'s sexual needs
jds. sittlichem Empfinden widerstreben to go against sb.'s moral sense
jds. Spur aufnehmento take up sb.'s trail
jds. Spur verfolgen to track sb.
jds. Standpunkt nachvollziehen könnento know where sb. is coming from [coll.]
jds. Standpunkt verstehen to take sb.'s point
jds. Stärke sein [fig.]to be sb.'s strong point [fig.]
jds. Stärke sein [fig.]to be sb.'s strong suit [idiom]
jds. starke Seite sein [Idiom] to be sb.'s strong point [fig.]
jds. starke Seite sein [Idiom]to be sb.'s strong suit [idiom]
jds. Steigbügelhalter {pl} [fig.] [oft pej.] the stirrup holders of sb. [fig.] [those who advance the career of sb.]
jds. Steigbügelhalter sein [fig.] to help sb. to come to power
jds. Stelle übernehmen to take over the job from sb.
jds. Sterbezimmer {n} the room where sb. died
jds. sterbliche Hülle {f} sb.'s mortal remains {pl}
jds. Stirn benetzen [geh.] [bes. bei Fiebernden] to bathe sb.'s forehead [wipe gently to soothe]
jds. Stolz anknacksen [ugs.] to injure sb.'s pride
jds. Stolz einen Dämpfer verpassento abate sb.'s pride
jds. Stolz verletzen to prick sb.'s pride
jds. Stolz verletzen to wound sb.'s pride
jds. Stuhl wackelt [Idiom]sb.'s position is under threat
jds. Sucht {f} nach etw. sb.'s craving for sth.
jds. Tage {pl} [ugs.] [Menstruation]sb.'s period {sg}
jds. Taille umfassen to clasp sb.'s waist
jds. Tarnung auffliegen lassento blow sb.'s cover
jds. Taschen füllen [fig.]to line sb.'s pockets [fig.]
jds. Taschen füllen [ugs.]to line the pockets of sb.
jds. Taten bewundern to hold sb.'s deeds in veneration
jds. Tipp befolgen to take a tip from sb.
jds. Tod bescheinigento testify to sb.'s death
jds. Tod herbeiführen to cause sb. to die
jds. Tod herbeiführento cause sb.'s death
jds. Tod seinto be the death of sb.
jds. Tod seinto bring sb. to his grave
jds. Träume zunichte machen to dash sb.'s dreams
jds. Tun und Lassenall sb.'s doings
jds. Typ sein [ugs.] to be sb.'s type [coll.]
jds. Umarmung erwidernto hug sb. back
jds. Unschuld beweisento prove sb. innocent
jds. Unschuld bezeugento witness sb.'s innocence
jds. Unschuld rauben to take sb.'s virginity
jds. Unterschrift tragento bear sb.'s signature
jds. Unterstützung gewinnento enlist sb.'s support
jds. Unwillen erregen to incur sb.'s displeasure
jds. Unwillen hervorrufento incur sb.'s displeasure
jds. Urteil beeinflussento bias sb.'s judgment
jds. Urteil trübento cloud sb.'s judgement
jds. Urteilskraft benebeln [selten] [jds. Urteilskraft trüben]to taint sb's judgment
jds. Urteilskraft trübento cloud sb.'s judgment
jds. Urteilsvermögen trüben to cloud sb.'s judgement
jds. Verantwortung obliegento be sb.'s responsibility
jds. Verdacht erregen to arouse sb.'s suspicions
jds. Verdienste anerkennen to acknowledge sb.'s merits
jds. Verdienste würdigento appreciate sb.'s merits
jds. Verhalten beanstanden to find fault with sb.
jds. Verhalten kritisieren [missbilligen]to disapprove of sb.'s behaviour [Br.]
jds. Verhalten nachäffen [ugs.] to ape sb.'s manner
jds. Verhalten nicht dulden to not put up with sb.
jds. Verhandlungsposition schwächen to weaken sb.'s bargaining hand
jds. Verluste mindern to cut sb.'s losses
jds. Versetzung {f} posting of sb.
jds. Verstand auf die Probe stellen to test the wits of sb.
jds. Verstand schärfento sharpen sb.'s wits
jds. Verstand schärfento brighten sb.'s wits
jds. Vertrauen besitzen to have sb.'s trust
jds. Vertrauen enttäuschento betray sb.'s confidence
jds. Vertrauen erschütternto shake sb.'s confidence
jds. Vertrauen genießen to be in sb.'s confidence
jds. Vertrauen genießento enjoy sb.'s trust
jds. Vertrauen gewinnen to obtain sb.'s confidence
jds. Vertrauen gewinnento gain sb.'s trust
jds. Vertrauen haben to have sb.'s trust
jds. Vertrauen missbrauchen to betray sb.'s trust
jds. Vertrauen missbrauchen to betray sb.'s confidence
jds. Vertrauen verwirken [leicht geh.] to forfeit sb.'s trust
jds. Vertretung übernehmento appear for sb.
jds. vier Räder {pl} [ugs. für: Auto] sb.'s wheels [coll.]
jds. Vorbild {n}one's hero [model]
jds. Vorschlag ablehnen to overrule sb.
jds. Vorschläge angreifento attack sb.'s proposals
jds. Vorsprung schmilzt (dahin)sb.'s lead is melting (away)
jds. Vorsprung schrumpftsb.'s lead is shrinking
jds. Vorstellung {f} von einem Urlaubsb.'s idea of a vacation [Am.]
jds. Vorstellung {f} von einem Urlaub sb.'s idea of a holiday [esp. Br.]
jds. Vorstellungskraft anheizen [ugs.] to fire sb.'s imagination
jds. Vorstellungsvermögen übersteigento boggle sb.'s mind [coll.]
jds. Weg kreuzen to cross sb.'s path
jds. Weg versperren to block sb.'s way
jds. Wege kreuzen sich sb.'s paths cross
jds. Welt auf den Kopf stellento rock sb.'s world
jds. Werk {n}sb.'s doing
jds. Widerstand (allmählich) brechen to wear down sb.'s resistance
jds. Willen beugen to bend sb.'s will
jds. Willen brechento break sb.'s will
« jdn.jds.jds.jds.jds.jds.jds.jeTajedejedeJede »
« zurückSeite 268 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden