Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   BG   SK   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   SQ   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: lässt
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: lässt
jd. lässt
sb. lets
etw. lässt ab
sth. surceases
etw. lässt ahnen
sth. foreshadows
etw. lässt nach
sth. slackens
jd. lässt ab
sb. desists
jd. lässt aus
sb. vents
sb. misses [omits]
jd. lässt aus [Wut]
sb. wreaks [rage]
jd. lässt etw. garen
sb. cooks sth.
jd. lässt jdn. sitzen
sb. abandons sb.
jd. lässt jdn. vorsingen
sb. auditions sb. [for a singing part]
jd. lässt los
sb. unhands
sb. unclasps
sb. relinquishes
jd. lässt zu
sb. admits
jd./etw. lässt etw. verfaulen
sb./sth. putrefies sth.
Er lässt grüßen.
He said to say hello. [on his behalf]
etw. lässt jdn. ziemlich kalt
sth. cuts no ice with sb.
etw. lässt sich beschreiben
sth. is describable
etw. lässt sich besorgen
sth. is obtainable
etw. lässt sich biegen
sth. is bendable
etw. lässt sich dokumentieren
sth. is documentable
etw. lässt sich durchsetzen
sth. is enforceable
etw. lässt sich einatmen
sth. is breathable
etw. lässt sich einrichten
sth. is arrangeable
etw. lässt sich richtigstellen
sth. is rectifiable
etw. lässt sich umfunktionieren
sth. is convertible
etw. lässt sich umordnen
sth. is rearrangeable
etw. lässt sich verflüssigen
sth. is liquifiable
etw. lässt sich überwinden
sth. is conquerable
sth. is surmountable
etw. lässt sich ändern
sth. is changeable
jd. lässt sich nieder
sb. settles (down)
jd. lässt sich überzeugen
sb. is convincible
jd./etw. lässt jdn./etw. im Stich
sb./sth. maroons sb./sth
jd./etw. lässt sich anpassen
sb./sth. is adaptable
jd./etw. lässt sich entstellen
sb./sth. is corruptible
jd./etw. lässt sich ertragen
sb./sth. is bearable
jd./etw. lässt sich pervertieren
sb./sth. is corruptible
Darüber lässt sich diskutieren.
This is a (legitimate / ...) subject for debate.
Darüber lässt sich reden.
That's a matter of argument.
Darüber lässt sich streiten.
That's open to dispute.
That's a matter of argument.
Das lässt sich denken.
That can be imagined.
Das lässt sich hören!
That's good to hear!
This is something like it!idiom
Das lässt sich hören.
That sounds reasonable.
Das lässt tief blicken.
That gives a deep insight.
Der Sturm lässt nach.
The storm ceases.
Die Wirkung lässt nach.
The effect wears off.
Es lässt mich kalt.
It leaves me cold.
Es lässt mich zittern.
It gives me the shudders. [coll.]
etw. lässt sich nicht beschreiben
sth. is nondescript
etw. lässt sich nicht unterscheiden
sth. is indistinguishable
etw. lässt verschiedene Deutungen zu
sth. is susceptible of / to various / different interpretations
Etwas lässt sich ausmachen.
Something can be identified.
Hund lässt nicht ab.
Dog does not release.idiomzool.
jd. lässt aus dem Sack
sb. unbags
jd. lässt eine Tirade los
sb. harangues
jd./etw. lässt sich vergleichen mit
sb./sth. is comparable with
Sie lässt jeden ran. [ugs.]
She's anybody's. [coll.]
Sie lässt sich aushalten.
She is a kept woman.
etw. lässt sich berechnen als ...
sth. can be calculated as ...
... solange du mich in Ruhe lässt!
... as long as you leave me alone!
"Good" lässt sich (hier) mit "gut" übersetzen.
"Good" translates as "gut" (here).
Abschließend lässt sich sagen, dass ...
In conclusion, ... {conj}
alles, was sich tun lässt
all that can be done
Aus den hier durchgeführten ophthalmodynamometrischen Untersuchungen lässt sich folgern, dass ...
The ophthalmodynamometric investigations described here indicate that ...med.
Bei ihm lässt sich das nie sagen.
There's never any telling with him.
Dagegen lässt sich nichts einwenden.
There are no objections to it.
Dagegen lässt sich nichts sagen!
Can't argue with that!
Dagegen lässt sich sagen, dass ...
Against this it may be said that ...
Daran lässt sich nichts ändern.
It can't be helped.
Daran lässt sich sehen, dass ...
It can be seen from this that ...
Darüber lässt sich möglicherweise reden.
That's a possibility.
Das Beste, was sich über etw. [Dat.] sagen lässt, ist, dass ...
The best which can be said of sth. is that ...
Das Fleisch lässt sich gut schneiden.
The meat cuts well.
Das lässt du lieber bleiben!
You'd best not do that!
Das lässt ihm keine Ruhe.
He can't stop thinking about it.
Das läßt sich an ... ablesen. [alt]
That can be deduced from ...
Das lässt sich nicht leugnen.
There's no denying it.
Das lässt sich nicht mehr ändern.
It's too late to do anything about it.
Das lässt sich nicht sagen.
There's no telling.
Das lässt sich nicht ändern.
That can't be helped.
Das lässt sich praktisch nicht durchführen.
That won't work in practice.
Das lässt sich schon machen.
That can be done.
That's manageable.
Das lässt sich schon richten. [österr.] [südd.] [schweiz.]
That should be no problem.
Das Problem lässt sich nicht adäquat behandeln.
The problem cannot be dealt with adequately.
Dasselbe lässt sich von etw. [Dat.] sagen
The same is true of sth.
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig.
Your work leaves a lot to be desired.
Der Gedanke lässt ihn nicht mehr los. [ugs.]
He can't get the idea out of his head. [coll.]idiom
Der Griff lässt sich nicht bewegen.
I can't move this handle.
Die Katze lässt das Mausen nicht.
The leopard cannot change his spots.proverb
Die lässt (doch) jeden (an sich) ran. [vulg.]
She's (just) an easy lay. [vulg.]
Die lässt sich (doch) von jedem flachlegen. [vulg.]
She's (just) an easy lay. [vulg.]
Die Situation lässt kaum zu ...
This situation hardly permits us ...
Dies lässt sich für unseren Fall anwenden.
This applies to our case.
Diese Idee lässt sich bedauerlicherweise nicht verwirklichen.
Unfortunately, this idea is not practicable.
Diese Sache lässt keine Verzögerung zu.
This affair allows of no delay.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten