Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
L - Der LautloseThe Liquidator [Jack Cardiff]
L. A. {n}LA [abbr.: Los Angeles]
L. A. {n} L. A. [abbr.: Los Angeles]
L wie Leopold [schweiz.]L for Lucy [Br.]
L wie Lima [NATO-Buchstabiertafel] L for Lima [NATO phonetic alphabet]
L wie Ludwig L for Lucy [Br.]
L wie LudwigL as in Love [Am.]
L-3,4-Dihydroxyphenylalanin {n} L-3,4-dihydroxyphenylalanine
La BohèmeLa bohème [Giacomo Puccini]
L.A. ConfidentialL.A. Confidential [Curtis Hanson]
La Cosa Nostra {f} [US-amerik. Ableger der originären sizilianischen Mafia](American) Mafia [Am.] [also known as Cosa Nostra or La Cosa Nostra]
L.A. CrashCrash [Paul Haggis]
L.A. Crime Report Crime Beat: A Decade of Covering Cops and Killers [Michael Connelly]
La Grande Bellezza – Die große Schönheit The Great Beauty [Paolo Sorrentino]
L.A Law - Der FilmL.A. Law - The Movie [Michael Schultz]
La Liga Filipina {f} [Organisation philippinischer Nationalisten]The Philippine League [La Liga Filipina]
La mala educación – Schlechte ErziehungBad Education [Pedro Almodóvar]
La Pléiade {f}La Pléiade
La Réunion {f} Reunion <.re> [also: Réunion] [island]
La Rioja {n} [in Argentinien und Spanien]La Rioja [in Argentina and Spain]
La Solidaridad {f} La Solidaridad
La Strada - Das Lied der StraßeLa Strada [also: The Road] [Federico Fellini]
(La) Grande Nation {f} [hum.] [Frankreich]France
Laabla {n} [Franken, bes. oberfränk.] [dial.] [Brötchen] hard roll
Lab {n}rennet
Lab {n} yearning [Br.] [Irish] [Scot.] [regional]
Labadismus {m} Labadism
Labadisten {pl} Labadists [disciples of Jean de Labadie]
Laban {m} Laban
Laban {n} [quarkähnlich] strained yogurt [labneh]
Laban {n} [quarkähnlich] yogurt cheese
Laban {n} [quarkähnlich] Greek yogurt [also: Greek yoghourt]
Laban-Notation {f} [selten] [Labanotation] labanotation [Laban movement analysis]
Labanotation {f} [System zur Analyse und Aufzeichnung menschlicher Bewegung] labanotation [Laban movement analysis]
Labarum {n}labarum
Labat-Sittich {m} [ausgestorben] Guadeloupe parakeet [Aratinga labati] [extinct]
labbehandeltrenneted
labbehandeltrennet-treated
labberig [ugs.] wishy-washy [coll.]
labberig [ugs.] floppy [trousers, dress, etc.]
labberig [ugs.] slack [elastic]
labberig [ugs.] [Kleidung]sloppy [clothing]
labberig [ugs.] [Suppe, Bier etc.] watery [soup, beer etc.]
labbrig [ugs.] [Kleidung]sloppy [clothing]
labbrig [ugs.] [weich, ohne Festigkeit] floppy
Labdanum {n}labdanum
Labe {f} [dichter.] [veralt.]refreshment
Label {n}label
Label {n} [Gütesiegel] certification mark
labend refreshingly
labend [geh.] [erquickend, erfrischend]refreshing
Laberdan {m}pickled cod
Laberei {f} [ugs.]verbal diarrhoea [Br.] [coll.]
Laberei {f} [ugs.]verbal diarrhea [Am.] [coll.]
Laberfach {n} [ugs.] [pej.][contemptuous term for a subject which can be easily passed by waffling]
Laberfritze {m} [ugs.]prattler [coll.]
Laberhannes {m} [regional]prattler [coll.]
Labermaul {n} [ugs.] tittle-tattler [coll.]
labern [ugs.] to prattle
labern [ugs.] to babble
labern [ugs.] to speak drivel
labern [ugs.] to witter on [Br.]
labern [ugs.] to wibble [Br.] [coll.]
labern wie ein Wasserfall [ugs.] to run off at the mouth
labernd [ugs.]babbling
Labersack {m} [ugs.] [pej.] ear-basher [Aus.] [sl.]
Labertasche {f} [pej.] chatterbox [coll.]
Labertasche {f} [ugs.]jabber-box [coll.]
Labertasche {f} [ugs.] [pej.]haverer [Scot.]
Labetalol {n} labetalol
Labetrunk {m} [dichter.] [veralt.] refreshing draught
Labfähigkeit {f} rennetability
Labfähigkeit {f}renneting ability
Labferment {n} rennin
Labferment {n} chymase
Labgerinnung {f} rennet clotting
Labgerinnung {f} rennet coagulation
Labhardt-Stenose {f} Labhardt's stenosis
Labhardt-Zeichen {n}Labhardt's sign
Labia {pl} labia {pl}
labial labially
Labial {m}labial
labial [Zahnaußenseite bei den Schneide- und Eckzähnen] labial
Labialbogen {m}labial arch
Labialfläche {f} [Zahn] labial surface (of tooth) [Facies labialis dentis]
Labialganglion {n} labial ganglion [Ganglion labiale]
labialisieren to labialise [Br.]
labialisieren to labialize
Labialisierung {f}labialization
Labialisierung {f}labialisation [Br.]
Labialismus {m} labialism
Labiallaut {m}labial
Labialpfeife {f} [bes. Orgel]flue pipe
Labialpfeife {f} [Orgel] labial pipe [organ]
Labialregister {n} [Orgelregister] flue stop [organ register]
Labiaten {pl} mint family {sg} [family Lamiaceae or Labiatae]
Labien {pl} labia {pl}
labil unstable
labil disoriented
labil labile
« KüstKüstKutsKwinkyriL-DelabiLaboLaboLabrLach »
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden