Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 157 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Leider muss ich sagen ... I am sorry to say ...
Leider muss ich sagen, dass ...I regret to say that ...
Leider muss ich Sie bitten, ... [formelle Anrede] I'm afraid I'll have to ask you to ...
Leider müssen wir jetzt gehen.I'm afraid we have to go now.
Leider nein.I'm afraid not.
Leider nicht!I'm afraid not!
Leider stimmen Ihre Berechnungen nicht ganz. [formelle Anrede] I'm afraid your calculations are a little inexact.
Leider!Worse luck!
Leiderfahrung {f}experience of suffering
leidgeprüftsorely afflicted
leidgeprüft long-suffering
leidgetränkt miserable
Leidhaftigkeit {f}suffering [Buddhism: duḥka]
leidig wretched
leidig [attr.] tiresome [(boring and) annoying]
leidig [attr.] vexatious
Leidkarte {f} [schweiz.] [Trauerkarte] sympathy card
leidlich fairish
leidlich goodish
leidlich middling
leidlichpassable
leidlichtolerably
leidlich quite [middling]
leidlich easter egg quite [middling]
leidlichendurable
leidlich unterhaltsam sein to be mildly entertaining
leidliche Kenntnisse {pl} passable knowledge {sg}
leidliche Qualität {f}passable quality
leidtragendbereaved
Leidtragende {f} victim [female]
Leidtragende {f} [in Trauer]mourner [female]
Leidtragende {pl} [in Trauer] mourners
Leidtragender {m}victim
Leidtragender {m} [in Trauer] mourner
leidvoll [Erfahrung] painful [experience]
leidvoll [geh.] distressed [anguished]
leidvoll [geh.] full of suffering [postpos.]
leidvoll [geh.] distressing
leidvoll [geh.] sorrowful
Leidwesen {n}chagrin
Leier {f}lyre
Leier {f} citere [O.E.: lyre]
Leier {f} [lat. Lyra] [Sternbild]Lyra [constellation]
Leierantilope {f} common tsessebe [Damaliscus lunatus]
Leierfische {pl}dragonets [family Callionymidae]
leierförmig lyrate
leierförmig lyre-shaped
Leierhirsch {m}Eld's deer [Rucervus eldii, syn.: Cervus eldii, Panolia eldii]
Leierhirsch {m} thamin [Rucervus eldii, syn.: Cervus eldii, Panolia eldii]
Leierhirsch {m}brow-antlered deer [Rucervus eldii, syn.: Cervus eldii, Panolia eldii]
Leierkasten {m} hurdy gurdy
Leierkasten {m} barrel organ
Leierkasten {m} hand organ
Leierkastenfrau {f}organ grinder [female]
Leierkastenmann {m} organ grinder
Leierkastenmann {m}hurdy-gurdy man
Leierknurrhahn {m} piper gurnard [Trigla lyra]
Leiermann {m} hurdy-gurdy man
leiern [ugs.]to drone out
Leiernachtschwalbe {f}lyre-tailed nightjar [Uropsalis lyra]
leiernddroning
Leierschwanz {m} lyrebird [genus Menura]
Leierschwanz-Honiganzeiger {m}lyre-tailed honeyguide [Melichneutes robustus]
Leierschwanz-Honiganzeiger {m}blackcock-tailed honeyguide [Melichneutes robustus, syn.: M. sommerfieldi, M. xenurus]
Leierschwanzlakai {m}pilot bird [Pycnoptilus floccosus]
Leierschwanz-Nachtschwalbe {f} lyre-tailed nightjar [Uropsalis lyra]
Leierschwanzwidah {f}Jackson's whydah [Euplectes jacksoni]
Leierschwanzwidah {f}Jackson's widowbird [Euplectes jacksoni]
Leierspieler {m}lyrist
Leierspielerin {f} lyrist [female]
Leif-Eriksson-Tag {m} Leif Erikson Day
Leifit {m}leifite [Na2(Si,Al,Be)7(O,OH,F)14]
Leigh-Erkrankung {f} [auch: Leighsyndrom] subacute scleroscing encephalopathy [Leigh disease]
Leigh-Krankheit {f} Leigh's / Leigh disease
Leigh-Syndrom {n}Leigh's / Leigh syndrome
Leightonit {m} leightonite [K2Ca2Cu(SO4)4·2H2O]
Leih-rented
Leih mir deinen Mann Good Neighbor Sam [David Swift]
Leih- und Pachtgesetz {n} Lend-Lease Act
Leiharbeit {f} contract work
Leiharbeit {f}temporary employment
Leiharbeit {f} temporary work
Leiharbeit {f} subcontracted labor [Am.]
Leiharbeit {f}subcontracted labour [Br.]
Leiharbeit {f}subcontracted work
Leiharbeiter {m}temporary worker
Leiharbeiter {m} daywage man
Leiharbeiter {m}contract worker
Leiharbeiter {m} agency worker
Leiharbeiter {pl} contract staff {sg}
Leiharbeitnehmer {m} temporary worker
Leiharbeitnehmer {m} agency worker
Leiharbeitnehmer {m}temporary agency worker
Leiharbeitsfirma {f} temporary employment agency
Leiharbeitsfirma {f}temporary placement agency
Leiharbeitskraft {f} agency worker
Leiharbeitskräfte {pl} contract labour {sg} [Br.]
Leiharbeitskräfte {pl}contract personnel
Leiharbeitsunternehmen {n}temporary employment agency
Leihbedingungen {pl} [z. B. bei Autovermietungen] rental conditions [e.g. with car rentals]
« leicleicLeicleicleidLeidLeihLeimLeinleisLeis »
« zurückSeite 157 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden