Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 78 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Lasset uns beten. Let us pray.
Lassi {m} {n} [Joghurtgetränk] lassi [yogurt-based drink]
LassieLassie [also: Jeff's Collie, Timmy and Lassie]
Lassie - Ein neuer AnfangLassie - The New Beginning [Don Chaffey]
Lassie - Freunde fürs Leben Lassie / Lassie: Best Friends are forever [Daniel Petrie]
Lassie - Held auf vier Pfoten Courage of Lassie [Fred M. Wilcox]
Lassie geht eigene Wege Fight of the Cougar [Jack B. Hively, Dick Moder, William Beaudine]
Lassie in HandfordLassie in Handford's Point [Jack B. Hively, Robert Sparr]
Lassie in Not Challenge to Lassie [Richard Thorpe]
Lassie kehrt zurück [Neuverfilmung von Heimweh] Lassie [Charles Sturridge]
Lassie und die GoldgräberThe Painted Hills [Harold F. Kress]
Lassie und ihr Freund Neeka Lassie - Adventures of Neeka [Jack B. Hively, Dick Moder]
Lassie unterwegs Lassie - Voyager [Lassie the Voyager] [Jack B. Hively]
Lassie, verirrt in einer großen StadtLassie - The Road Back [Dick Moder]
Lassie verschwindet (The) Disappearance [William Beaudine]
Lassie: Alles Gute kommt von oben Lassie: Peace Is Our Profession [Ezra Stone ]
Lassies Abenteuer in Alaska Lassie - Neeka [Dick Moder, Wolfgang Schick, Rudolf Krause, Jack B. Hively]
Lassies größtes AbenteuerLassie's Great Adventure [William Beaudine]
Lassies HeimatHills of Home [also: Master of Lassie] [Fred M. Wilcox]
Lassies KinderThe Miracle [Jack B. Hively, Dick Moder]
Lassies neue HeimatThe Wayfarers [Paul Nickell]
Lassies Weg nach Hause Look Homeward [Jack B. Hively]
lässigcasual
lässig nonchalant
lässigairy [manner]
lässig nonchalantly
lässig easy [easygoing, relaxed]
lässigeasy-going
lässig smooth
lässig casually
lässiglaid-back [coll.]
lässiglanguidly
lässiglanguid
lässigdégagé [casual and relaxed]
lässigeasygoing
lässig offhand [casual]
lässig cavalier [casual, easy-going]
lässig [bes. österr. und schweiz.] [ugs.] [gut, großartig]great
lässig [Kleidung] slack [not tight]
lässig [langsam, gemütlich] at idle speed
lässig [nachlässig]remissly
lässig [veraltend] [nachlässig]remiss [pred.]
lässig an der Ecke stehento slouch at the corner
lässig gekleidet casually dressed
lässig gekleidet [nachlässig] carelessly dressed
lässige Arbeit {f} [ugs.] koosh job [Am.] [sl.]
lässige Bemerkung {f} casual remark
lässige Haltung {f}casual attitude
lässige Haltung {f}slouch
lässig-elegantdebonair
lässiger more casual
lässiger Hut {m} slouch hat
lässiger Schritt {m}slack pace
lässiger Stil {m} careless style
Lässigkeit {f} nonchalance
Lässigkeit {f}offhandedness
Lässigkeit {f}remissness
Lässigkeit {f} carelessness
Lässigkeit {f}laxity
Lässigkeit {f} laxness
Lässigkeit {f}languidness
Lässigkeit {f}airiness [of manner, gesture]
lässigste most casual
Lassis {pl}lassi {pl} [yogurt-based drink]
Lassis {pl} [Joghurtgetränke]lassis [yogurt-based drinks]
lässlichvenial
lässliche Sünde {f} venial sin
Lässlichkeit {f}veniality
Lasso {n}lariat
Lasso {n}lasso
Lasso {n} [österr.] [auch: Lassoband] [Gafferband] gaffer tape [Br.]
Lassoknoten {m} lasso noose
Lassos {pl} lariats
Lassos {pl} lassos
Lassoschlinge {f} honda [in a lasso]
Lasst / Lass uns etwas essen.Let's have a bite. [coll.]
Lasst Blumen sprechen. Say it with flowers.
Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren! [Streckfuß, 1876] Abandon all hope, ye who enter here. [Dante Alighieri: Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate] [H. F. Cary, 1814]
Lasst die Toten die Toten begraben.Let the dead bury the dead.
Lasst es mich so ausdrücken: Let's put it like this:
Lasst euch das eine Lehre sein. Let that be a lesson to you. [said to two or more people]
Lasst euch nicht unterkriegen!Keep your peckers up! [Br.]
Lasst Knochen sprechen Deadly Décisions [Kathy Reichs]
Lasst mal von euch hören! Keep in touch! [said to two or more people]
Lasst mich nachdenken. Let me think. [said to several people addressed with the familiar 'ihr']
Lasst uns anfangen. Let's get started.
Lasst uns beginnen. Let's get started.
Lasst uns dankbar sein.Let's be thankful.
Lasst uns jetzt gehen!Let's get rolling!
Lasst uns König spielen. Ein fabriziertes MärchenThe Short Reign of Pippin IV: A Fabrication [novel: John Steinbeck]
Lasst wohlbeleibte Männer um mich sein. [Übers. A. W. Schlegel] Let me have men about me that are fat. [Shakespeare, Julius Caesar]
Lasst Worten Taten folgen! Let's put our money where our mouths are.
Last {f} onerousness
Last {f} burthen [archaic] [burden]
Last {f} stress
Last {f} last
Last {f} [auch fig.] burden
Last {f} [Belastung]affliction
Last {f} [Bürde] onus [burden]
Last {f} [fig.] fardel [archaic]
« LarvLascLaseLasiLassLassLastLastlästLastLasz »
« zurückSeite 78 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden