Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 2 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Mach bloß keine Zicken! [ugs.]None of your monkey business! [coll.]
Mach dalli! [ugs.]Make it snappy! [coll.]
Mach dalli! [ugs.] Hurry up!
Mach dalli! [ugs.]Get a move on!
Mach das bloß nicht noch mal! Don't (you) dare do that again!
Mach das bloß nie wieder!Don't you ever do that again!
Mach das Licht aus!Outen the lights! [Am.] [regional]
Mach das nicht nur, weil ich das so sage.You shouldn't do it just on my say-so.
Mach das nicht!Don't do it!
Mach, dass du aus meinem Haus kommst!Get the hell out of my house!
Mach, dass du (hier) wegkommst! [ugs.]Make yourself scarce! [coll.]
Mach, dass meine Stimme zählt! [engl. Kampagne]Make my vote count!
Mach dein eigenes Ding! Paddle your own canoe!
Mach deinen Hosenstall zu!Zip up your fly!
(Mach deinen) Mund auf! Open your mouth!
Mach den Kopf zu! [ugs.]Shut up! [coll.]
Mach den Mund zu, sonst kommen Fliegen rein.Shut your mouth, you'll catch a fly.
Mach dich auf die Socken!Rattle your hocks! [fig.]
Mach dich bereit! Get ready!
Mach dich fort! Get you gone!
Mach dich locker! [ugs.]Loosen up! [Am.] [coll.]
Mach dich nicht lächerlich! Don't be ridiculous!
Mach dich nicht lächerlich! Don't make me laugh!
Mach dich nicht (selbst) fertig.Don't come down. [coll.]
Mach dich sofort fertig! Get ready at once!
Mach dich vertraut mit ...Acquaint yourself with ...
Mach dich vom Acker! [ugs.]Get lost! [coll.]
Mach dich vom Acker! [ugs.] Beat it! [Am.] [coll.]
Mach dich vom Acker! [ugs.]Go fry an egg! [coll.]
Mach die Augen auf! Use your eyes!
Mach die Fliege! [veraltend]Bug off! [Am.]
Mach die Musik leiser! Turn the music down!
Mach die Ohren auf!Clean out your ears!
Mach die Ohren auf! Wash out your ears!
Mach die Tür zu.Pull the door to.
Mach die Tür zu.Push the door to.
Mach die Tür zu. Put the door to.
Mach die Tür zu! Close the door!
Mach dir da mal einen Reim drauf! [ugs.]Go figure! [esp. Am.]
Mach dir deswegen keinen Kopf! [ugs.] Don't worry too much about it!
Mach dir doch nicht in die Hose. [ugs.]Stop pissing. [coll.]
Mach dir keine Gedanken darüber! Don't worry about it!
Mach dir keine Gedanken! Don't worry!
Mach dir keine Mühe!Don't bother!
Mach dir keine Sorgen!Don't worry!
Mach dir keinen Kopf! [ugs.]Don't worry yourself!
Mach dir nicht in die Hosen!Don't wet your pants! [Am.]
Mach dir nicht in die Hosen! [ugs.]Don't chicken out! [coll.]
Mach dir nicht ins Hemd! Don't have a cow!
Mach dir nichts draus.Don't give it a second thought.
Mach dir nichts draus. Don't worry.
Mach dir nichts draus! Don't sweat it! [coll.]
Mach dir nichts draus! Take it easy!
Mach dir nichts draus! [ugs.]Never mind!
Mach doch keinen / kein Heckmeck! [ugs.]Don't be so stupid!
Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.] Don't make such a fuss about it!
Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.]Don't make such a hue and cry about it!
Mach ein heiteres Gesicht! Cheer up!
Mach es kurz! Be brief!
Mach es kurz! Cut it short! [coll.]
Mach es kurz!Make it short!
Mach es nicht unüberlegt. Do not do so lightly.
Mach es nicht zu kompliziert. Keep it short and simple.
Mach es weg!Bring it off!
Mach fix! [ugs.] Make it snappy! [coll.]
Mach gute Miene zum bösen Spiel! Grin and bear it!
Mach hin! [ugs.] Go spit in your socks!
Mach hin! [ugs.] [regional] Hurry up!
Mach hinne! [ugs.] Hurry up!
Mach ich. I will.
Mach ich glatt. [ugs.] [hum.] Will do. [coll.]
Mach ich ja.I'm doing it.
Mach ihm Beine, Rover! [ugs.]See him off, Rover! [coll.]
Mach ihn fertig! [ugs.] Give him hell! [coll.]
Mach ihn nicht so runter!Don't run him down so much!
Mach ihn platt! [ugs.] Kill him!
Mach ihnen die Hölle heiß! Give them hell!
MACH II - in der Hauptrolle: SIE!Mach II with Your Hair on Fire [Richard Brooke]
Mach kein Theater! Don't get your knickers in a twist. [Br.]
Mach kein Theater! [ugs.] Don't fuss!
Mach keine Dummheiten! [drohend] No funny business!
Mach keine Witze! Quit joking!
Mach keinen Fehler!Make no mistake!
Mach keinen Scheiß! [ugs.] [derb]Don't do anything so bloody silly! [Br.] [coll.]
Mach keinen Scheiß! [vulg.] Don't be so fucking stupid! [vulg.]
Mach keinen Unfug! Keep out of mischief!
Mach langsamer, ich komme nicht mit!Slow down - I can't keep up!
Mach langsamer! [ugs.] Slow down.
Mach mal Dampf! Pull your finger out! [Br.]
Mach mal halblang! [ugs.] Draw it mild!
Mach mal halblang! [ugs.]Cut me a break! [Am.] [sl.]
Mach mal langsam! [ugs.]Calm down!
Mach mal nicht die Pferde scheu!Keep your shirt on!
Mach mich glücklich! Make my day!
Mach mir doch nichts vor! Don't try and kid me. [coll.]
Mach mit!Be a sport!
Mach mit!Come on in!
Mach 'n Kopf zu! [ugs.] [Mach den ...] Shut up! [coll.]
Mach 'ne Fliege! [ugs.] Get lost! [coll.]
Mach 'ne Fliege! [ugs.] [fig.]Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!]
« LuxuLydeLympLyriM[auMachMachmachMachMachMach »
« zurückSeite 2 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden