Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 289 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
mit zu viel Alkohol im Blut over the limit [drink-drive limit]
mit zu viel Hypothek belasten to overmortgage
mit zu wenig Fremdkapital [nachgestellt]underleveraged
mit Zuckerbrot und Peitsche [ugs.] with a carrot and a stick [coll.]
mit Zuckerglasur [nachgestellt]sugar-glazed
mit Zuckerguss [nachgestellt] glacé
mit Zuckerguss überzogeniced
mit Zufallszahlenrandomizing
mit Zufallszahlen arbeiten to randomize
mit Zufriedenheitcomplacently
mit Zufriedenheit with satisfaction
mit Zugbindung [nachgestellt] tied to a certain train [postpos.]
mit zugekniffenen Augen (auf / in etw.) schauen to squint (at sth.)
mit zugeschnürter Kehlewith a lump in one's throat
mit Zugschnur betätigt pull cord-actuated
mit zulässigen Mittelnby legal means
mit Zunamesurnamed
mit zunehmender / fortschreitender Zeit as time went by
mit zunehmender / fortschreitender Zeit as time goes by
mit zunehmender Nachfrage with increasing demand
mit zunehmender Spieldaueras the match progressed
mit Zurückhaltung restrainedly
mit Zurückhaltung behandeln to treat with reserve
mit zusammengebissenen Zähnen with clenched teeth
mit Zusicherung antworten to answer with assurance
mit Zustimmung von upon approval by
mit Zustimmung von with the consent of
mit zuviel Hypothek belasten [alt]to overmortgage
mit zwei Anschlüssen [nachgestellt] two-port [attr.]
mit zwei Drähten two-wire
mit zwei Kernen [nachgestellt]binuclear
mit zwei Tönen [nachgestellt]two-tone [attr.]
mit zwei Toren Vorsprung zur Halbzeit with a two-goal half-time lead
mit zwei Zehen [nachgestellt]two-toed
mit zwei Zuständen [nachgestellt] two-state [attr.]
mit zweierlei Maß messen to apply double standards
mit zweierlei Maß messen to have double standards
mit Zwiebelgeruch / Zwiebelgeschmack oniony
mit zwischengelagerten Tälern interspersed with valleys
mit Zwischenschnitten versehen seinto be intercut
mit Zylinder [nachgestellt] top-hatted
[mit abgebrochenen, vorstehenden oder unregelmäßigen Zähnen] snaggle-toothed
[mit Alkohol getränkter Kuchen] tipsy cake
[mit Bratwurst gefüllte Sandwich-Schnitten] sausage sandwich [Br.] [grilled / fried sausage between two slices of bread]
[mit Bratwurstbrät gefülltes Brötchen] sausage (in a) roll [Br.] [grilled / fried sausage in a bread roll]
[mit dem elektrischen Stuhl hinrichten / hingerichtet werden] to burn [Am.] [sl.] [to execute / be executed in electric chair]
[mit dem Ruf "Süßes oder Saures" Süßigkeiten an der Haustür verlangen, von Kindern praktizierter Halloween-Brauch] to go trick-or-treating
[mit der Espressokanne / dem Perkolator] Kaffee machento perk coffee [coll.] [percolate]
[mit der Espressokanne / dem Perkolator] Kaffee machento percolate coffee
[mit der Faust gespielter Baseball (dabei werden statt der Schläger die Fäuste benutzt; wird auf der Straße gespielt)] punchball [ball game]
[mit einem schmalen Dekorband umbinden] to fillet
[mit etw.] einen Haufen Geld verdienen [ugs.]to make a bundle [on sth.] [coll.]
[mit Fell gefütterter Mantel / Umhang] pelisse
[mit großer Virtuosität und Schnelligkeit Gitarre spielen] to shred [coll.]
[mit langgezogenen Vokalen sprechen] to drawl
[mit Rollläden] verschlossenshuttered
[mit sehr viel Salz in der Schale gekochte, junge Kartoffeln] salt potatoes [Am regional dish]
(mit) 2:1 hinten liegen to be 2-1 down
(mit) 6:1 vorne liegento be 6-1 up [football]
(mit) Drogen dealen [ugs.] to deal in drugs
(mit) Heulen und Zähneklappern wailing and gnashing of teeth
(mit) im (selben) Haus wohnend live-in
(mit) im Spiel [fig.]at play [fig.] [involved]
(mit) in der (selben) Wohnung wohnendlive-in
(mit) jdm. grollen to bear sb. a grudge
MITA {f} Medical Imaging and Technology Alliance
Mitagglutination {f}coagglutination
Mitaktionär {m}joint holder
Mitangeklagte {f} co-defendant [female]
Mitangeklagte {f} codefendant [female]
Mitangeklagte {pl} co-defendants
Mitangeklagter {m}codefendant
Mitangeklagter {m}co-defendant
Mitanni-Reich {n} Mitanni Empire
Mitanni-Reich {n} Mittani Empire
Mitarbeit {f} assistance (in)
Mitarbeit {f} cooperation
Mitarbeit {f} collaboration
Mitarbeit {f} assistance
Mitarbeit {f} co-operation
Mitarbeit {f}coöperation [spv.]
mitarbeiten to assist
mitarbeiten to contribute
mitarbeiten [bei etw.] [zusammenarbeiten] to cooperate [on sth.]
mitarbeiten [z. B. bei einem Projekt]to collaborate
mitarbeitend contributory
mitarbeitender Geschäftsinhaber {m} working proprietor
Mitarbeiter {m}assistant
Mitarbeiter {m} colleague
Mitarbeiter {m} cooperator
Mitarbeiter {m}contributor
Mitarbeiter {m} co-worker
Mitarbeiter {m}associate [colleague, assistant]
Mitarbeiter {m} co-operator
Mitarbeiter {m} collaborator
Mitarbeiter {m} fellow employee
Mitarbeiter {m}member of staff
Mitarbeiter {m} staff member
Mitarbeiter {m} [Kollege] fellow worker
Mitarbeiter {m} employee
« mitSmitTmitVmitvmitwmitzMitaMitbMitbmitemitg »
« zurückSeite 289 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden