Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: machen!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: machen!
machen
to make
to do
to render [formal: to make]
to perform
jdn. machen [österr.] [umbringen] [ugs.] [bes. Wienerisch]
to do sb. [sl.]
machen [ugs.] [sich belaufen auf]
to come to [price, bill]
machen [ugs.] [verdienen]
to clear [coll.] [earn, profit]fin.
Hehl {n} {m} [nur in »aus etw. kein / keinen Hehl machen«]
secret
schulmäßig (machen)
(to go) strictly by the book
[einen Geldschein] klein machen [Rsv.] [ugs.]
to make change [for a banknote]
[einen Tag] blau machen [ugs.]
to take a duvet day [Br.]idiom
[mit der Espressokanne / dem Perkolator] Kaffee machen
to percolate coffee
to perk coffee [coll.] [percolate]
"groß" machen [Kindersprache]
to do a number two [children's talk]
A-a machen [insbes. Kindersprache]
to do number two [to defecate: used esp. by or with reference to children]idiom
Aa machen [Kinderspr.]
to do poo-poos [childish talk]
Aa machen [ugs.] [kindlich]
to do a poo / pooh [coll.]
Abitur machen [ugs.]
to take one's A-levels [Br.] [coll.]educ.idiom
Absenker machen
to layerhort.
abspenstig machen
to alienate
Abstriche machen
to lower one's sights
abtrünnig machen
to pervert
abwendig machen
to alienate
alkalisch machen
to basify
to alkalify
to alkalizechem.
to make basicchem.
to make alkalinechem.
to alkalise [Br.]chem.
alt machen
to age
Andeutungen machen
to make noises [coll.] [hint, speak vaguely]
Anerbietungen machen [veraltend]
to make offers
anerkannt machen
to canonicalizespec.
Angaben machen
to furnish particulars
to provide information
angenehmer machen
to sweeten
Angst machen
to creep out [sl.]
Annäherungsversuche machen
to make approaches
Anschaffungen machen
to buy things
to make purchases
anspruchsvoller machen
to brain up
Anstrengungen machen
to make efforts
argwöhnisch machen
to cause suspicion
arm machen
to pauperize
to impoverish
to pauperise [Br.]
Aufhebens machen
to bother
to make fuss
aufmerksam machen
to call attention
to give (a) fair warning
Aufnahmen machen
to take picturesphoto.
Aufnahmen machen [auf Band, CD etc.]
to record [on tape etc.]audiomus.RadioTV
Aufzeichnungen machen
to keep records
to keep a record
auseinander machen [alt]
to unfold
to take apart
to spread apart
ausfindig machen
to trace
to detect
to locate
to track down
to come across
to find [detect, locate]
to identify [find, detect]
to find out [detect, locate]
ausfindig machen [Sache, Ort]
to seek out
Ausflüchte machen
to dodge
to shuffle
to prevaricate
to make excuses
to shift [evade]
to beat about the bushidiom
Ausflüge machen
to go places [travel]
Ausgaben machen
to incur expenditures
Auslagen machen
to incur expenses
Badeurlaub machen
to go to the seaside for one's holiday [esp. Br.]travelTrVocab.
Bambule machen
to go on a rampage
Bankrott machen
to go bankrupt
to become a bankrupt
to failecon.
Bankrott machen [Bankrott gehen]
to go toes up [bankrupt] [coll.]econ.idiom
barbarisch machen
to barbarize
to barbarise [Br.]
bedeutungslos machen
to eviscerate [fig.]
bekannt machen
to divulge
to declare
to publish
to manifest
to proclaim
to advertise
to publicize
to make known
to popularize
to circularize
to make public
to bring to light
to publicise [Br.]
to popularise [Br.]
to circularise [Br.]
to announce [make public]
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten