Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: mein
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: mein
PRON   mein | meine | mein | meine
mein
my {pron} [determiner]
mine {pron} [determiner] [archaic] [my] [used before a word beginning with a vowel or a mute h]
mein [poetisch / veraltet]
mine {pron}
mein Herr
Sir
mein Alles
my all
Mein Gott!
My God!
Good Lord!
Well! [expr. astonishment]
mein Anteil
my share
mein Bester
my dear chap
my dear fellow
mein Lebtag
all my life
all my born days
mein Schatz
my ducky
my dearest
my dear honey
my precious
Mein Fehler!
My bad! [Am.] [sl.]
Mein Fehler.
My mistake.
Mein Beileid!
my deepest condolences
Mein Beileid.
My sympathies.
mein Liebling
my dear
mein Geliebter
my beloved [male]
mein Täubchen
my little dove
mein Lieber [Anrede]
sunshine [coll.]
mein Lieber [liebevolle Anrede]
bach [affectionate form of address to a man or boy] [Wales]
mein Geliebter [veraltet] [als Anrede]
my love
my sweetheart
(mein) Zuckerpüppchen [ugs.] [veraltet; als Anrede]
(my) sweetie pie [Am.] [coll.]
mein Herr {m}
milord
mein Liebes {n}
my dear
mein Liebling {m}
mavourneen [Irish]
mein Herzenswunsch {m}
my dearest wish
mein Schulenglisch {n}
the English I learnt at school [esp. Br.]
mein Herr {m} [Anrede]
sirrah [obs.]
mein Zukünftiger {m} [ugs.]
my future husband
mein Zukünftiger {m} [Bräutigam]
my intended
Mein Kampf [Adolf Hitler]
hist.lit.pol. My Battle [US title]
hist.lit.pol. My Struggle [UK title]
Chow-Mein {n}
gastr. chow mein
auf mein Wort
upon my word
upon my conscience
Oh mein Gott!
Jesus!
Mein Mut sank.
My spirit sank.
Mein Herz rast.
My heart's racing.
Mein Wort gilt.
My word is my bond.
auf mein Zeichen
on my mark
mein Lebtag lang
as long as I live
idiom in all my born days
mein liebes Kind
my dear child
Mein Rat ist ...
My advice is ...
ohne mein Wissen
without my knowledge
auf mein Ersuchen
at my request
mein lieber Junge
my dear chap
Mein Arm schmerzt.
My arm pains me. [archaic]
mein lieber Freund
my dear fellow
mein teurer Schatz
my dear darling
mein geliebter Sohn
my beloved son
Mein lieber Schwan!
Blimey! [Br.] [coll.]
mein ärgster Feind
my arch-enemy
my worst enemy
Oh mein Gott! <OMG>
Oh my God! <OMG>
mein verstorbener Vater
my late father
Mein herzliches Beileid!
My heartfelt sympathy!
mein aufrichtiges Beileid
my warmest condolences
my sincerest condolences
Mein aufrichtiges Beileid.
With my deepest sympathy.
Mein lieber Schwan! [ugs.]
Bloody hell! [Br.] [coll.]
für mein Dafürhalten [geh.]
in my opinion
..., mein Fräulein. [ermahnend]
..., young lady.
etw. übersteigt mein Fassungsvermögen
sth. is beyond my scope
Mein lieber Scholli! [ugs.] [erstaunt]
My oh my!
nicht mein Ding
idiom not my cup of tea
Mein Kopf raucht. [ugs.]
idiom My brain is fried. [coll.] [mentally exhausted]
auf mein Konto
to my account
für mein Gefühl
to my mind
mein altes Ich {n}
the old me
mein halbes Leben {n}
half of my life
mein zweites Ich {n} [selbst]
psych. my other self
Der Sieg ist mein.
Victory is mine.
Mein Kopf tut weh.
My head is in pain.
Du bist mein Leben.
You are my life.
Komm in mein Büro!
Come into my office!
Das ist mein Freund.
This is my friend.
Ich gab mein Bestes.
I did my best.
Komm auf mein Zimmer!
Come up to my room!
Es erfreute mein Herz.
It rejoiced my heart. [archaic, poet.]
ich für mein Teil ...
for my part, I ...
Mein Schuh drückt mich.
My shoe pinches me.
Mein linker Schuh drückt.
My left shoe pinches.
Mein Mann ist Südländer.
My husband is from southern Europe.
wie mein Mathelehrer sagte
as my mathematics teacher said
Mein Glück ist vollkommen.
My cup runneth over. [archaic]
Mein Herz schlägt schnell.
My heart is beating fast.
mein verehrter Herr Kollege
my esteemed colleague
Mein besonderer Dank gilt ...
I would particularly like to thank ...
Mein Entschluss steht (fest).
My mind is quite made up.
Mein Gesicht ist wutverzerrt.
My face is taut with anger.
Wer ist mein Ansprechpartner?
Whom should I address?
Mein Auto ist liegengeblieben.
My car broke down.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten