Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: meine
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: meine
der Meine
mine {pron}
der meine
mine {pron}
meine Dame
milady
meine beiden
both of mine
Meine Güte!
Oh my!
By golly! [coll.]
Gee! [esp. Am.] [coll.]
My gosh! [esp. Am.] [coll.]
Crikey! [Br.] [coll.] [dated]
meine Person
myself
Meine Lieben!
Dear loved ones!
Meine Empfehlung!
My best compliments!
Meine Herrschaften!
Ladies and gentlemen!
meine Mama [ugs.]
my mom [Am.] [coll.]
Meine Rede! [ugs.]
I concur!
Word! [sl.]
Meine Güte! [ugs.]
Gosh! [coll.]
Oh my gosh! [coll.]
Meine Fresse! [derb]
Suck me sideways! [vulg.]
meine Liebe [Anrede]
sunshine [coll.]
Meine Schuld! [ugs.]
My bad! [Am.] [sl.]
meine Wenigkeit [hum.]
yours truly [hum.]
Meine Geliebte! [veraltet] [als Anrede]
My love!
My sweetheart!
Meine Zuckerpuppe! [ugs., veraltet; als Anrede]
My sugar!
My sweetie pie! [Am.] [coll.]
meine Olle [bes. nordd.] [ugs.] [meine Freundin]
my girlfriend
Meine Fresse! [ugs.]
idiom Bugger me! [Br.] [coarse]
meine Art {f}
my sort
my style
meine Alte {f}
my old lady
meine Wahl {f}
my sort
meine Leute {pl}
my people
meine Familie {f}
my people {pl}
meine Lieben {pl}
my lovelies
meine Pflicht {f}
my bounden duty
(meine) Süße {f}
honeypie [coll.]
honey pie [coll.]
(meine) Eltern {pl}
(my) folks
meine Wenigkeit {f}
my humble self
meine Fußsohlen {pl}
the soles of my feet
meine Mitbewohner {pl}
my housemates
(meine) Alten {pl} [ugs.]
(my) folks
meine Privatangelegenheiten {pl}
my private affairs
meine Zukünftige {f} [Braut]
my intended
(meine) Ellis {pl} [ugs.] [Eltern]
(my) folks [coll.]
meine Zukünftige {f} [ugs.] [Verlobte]
my future wife
meine Alte {f} [ugs.] [pej.] [meine Ehefrau]
my ole lady [Am.] [coll.]
Meine Wasserkur [Sebastian Kneipp]
lit. My Water Cure
auf meine Art
my way
auf meine Bitte
at my request
Du meine Güte!
Good Lord!
My goodness!
Oh, Goodness!
Bless my heart!
Oddsbodikins! [archaic]
idiom Bless my soul!
nicht meine Art
not my nature
auf meine Kosten
at my cost
at my expense
auf meine Anregung
at my suggestion
Ich meine fast ...
I am almost inclined to think ...
beachte meine Worte
mind my words
für meine Begriffe
in my opinion {adv}
to my mind
genau meine Größe
just my size
Beachte meine Worte!
Listen to my words!
Beachte meine Worte.
Attend to my words.
meine beiden Brüder
both my brothers
meine beiden Freunde
both my friends
Vergiss meine Frage!
Never mind me asking!
wider meine Wünsche
against my wishes
gegen meine Einwände
over my objections {adv}
Ich meine (damit) ...
I am referring to ...
Meine Kopfhaut juckt.
I've got an itchy scalp.
Beantworte meine Frage!
Answer my question!
meine verstorbene Mutter
my late mother
Du meine Güte! [ugs.]
Gosh! [coll.]
meine besten Empfehlungen
my very best recommendations
meine Mittel übersteigend
beyond my means
meine Kräfte übersteigend
beyond my strength
Hab meine eigenen. [ugs.]
I got my own. [Am.]
Meine Nase läuft. [ugs.]
I've got a runny nose.
Lutsch meine Eier! [vulg.]
Suck my balls! [vulg.]
nicht meine Branche [fig.]
not my department
meine holde Dame [veraltet]
my fair lady
meine (kleine) Schnecke [ugs.]
my (little) sweetie
meine Großeltern väterlicherseits
my paternal grandparents
meine besten Sachen
idiom my A material [Am.]
Entschuldige meine Ausdrucksweise.
idiom Excuse my French. [coll.]
meine besten Kleider {pl}
my best clothes
meine ganzen Anstrengungen {pl}
all of my efforts
meine bessere Hälfte {f} [ugs., hum.: Partner]
my other half [coll., hum.] [partner]
meine alten Herrschaften {pl} [veraltend] [ugs. für: meine Eltern]
my old man and old woman
meine unbedeutende Meinung {f}
idiom my two cents (worth)
idiom my tuppence worth [Br.]
idiom my two pennies worth [Br.]
Ach du meine Güte!
Dear me!
Good grief!
Good gracious!
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten