Alle Sprachen    |   EN   IT   PT   FR   SV   RU   HU   NL   DA   EO   NO   |   NL   FR   IT   PL   ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: mir

Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: mir
» Übersetzung(en) tabellarisch anzeigen | immer
» Übersetzungen mit gleichem Wortanfang
» Synonyme & Beugungen (Flexionstabelle)
mir
me {pron} [indirect object]
mir [südd.] [ugs.: wir]
we {pron}
bei mir
in my case
at my place
hole mir
bring me
Weh mir!
Woe is me! [archaic]
Mir egal.
Meh. {interj} [I don't care] [coll.]
neben mir
beside me
at my side
next to me
wegen mir
because of me
Wehe mir!
Woe is me! [archaic]
Gib mir ...
Gimme ... [coll.]
mir passend
convenient for me
Vertrau mir.
Trust in me.
Antworte mir!
Answer me!
Mir reicht's!
That's my lot!
Mir reicht's.
That's it.
That's enough for me.
Mir schwindelt.
I feel dizzy.
mir unbegreiflich
beyond my grasp {adj} [postpos.]
Mir egal. [ugs.]
Whatever. {interj} [coll.]
Mir gefällt jd./etw.
I am fine with sb./sth.
Zu mir! [Militärbefehl]
Come over here!
mir feind [veraltend, liter.]
hostile to me
mir freund [veraltend, liter.]
friendly with me
mir Feind [veraltend, liter.] [alt]
hostile to me
mir Freund [veraltend, liter.] [alt]
friendly with me
bei mir [wie in "Bei mir ist das anders."]
with me [as in "With me it's different."]
Gib's mir!
idiom Sock it to me!
Gib es mir!
Give it to me!
Give it me! [dial.]
Hol mir ...!
Bring me ...!
Hör mir zu!
Listen to me!
Hilf mir mal!
Give me a hand! [coll.]
Ist mir egal.
I don't care.
Komm mit mir!
Come with me!
Go along with me!
Come along with me!
Mir ist kalt.
I'm cold.
I am cold.
I feel cold.
Mir ist warm.
I am warm.
Tut mir leid.
Sorry.
bei mir daheim
at my home
in my home
at my house
at my place
in my house
Bleib bei mir!
Stay with me!
Du fehlst mir.
I miss you.
Gott hilf mir!
Lord help me! <LHM>
Mir ist übel.
I feel ill.
I feel nauseated.
Nicht mit mir!
Not in my back yard! <NIMBY>
wie mir schien
(as) I deemed
alle außer mir
anyone but me
bei mir zuhause
at my place
Dachte ich mir.
I thought so.
Er riet mir ...
He advised me ...
Es gehört mir.
It's mine.
Glaubst du mir?
Do you believe me?
Mir geht's gut.
I'm doing well.
mir gut bekannt
well known to me
... lob ich mir.
My respect for ...
Es gefällt mir.
It pleases me.
Hilf mir hinauf!
Help me up!
jeder außer mir
everybody save me
Mir gefällt es.
I like it.
Mir ist's recht.
It's all right with me.
Das gefällt mir.
I enjoy that.
Davor grault mir.
I dread it.
Es dämmerte mir.
It dawned on me.
Gib mir Bescheid!
Let me know!
Mir ist schlecht.
I feel queasy.
I feel nauseated.
I feel sick. [Br.]
Sag mir Bescheid.
Keep me posted.
Es scheint mir ...
It appears to me ...
Hilf mir herunter!
Help me down!
Ich dachte mir ...
I figured ...
Mir graut vor etw.
I dread sth.
Mir ist speiübel.
I think I'm going to be violently sick.
I think I'm going to throw up. [coll.]
Überlass das mir.
Leave it with me.
Grüß ... von mir.
Say hello to ... for me.
Mir ist hundeelend.
I feel lousy.
Mir ist langweilig.
I am bored.
Mir ist schwindlig.
I feel dizzy.
Hervorhebung von mir
emphasis mine
Mir ist schwindelig.
My head swims.
Mir wird schwindlig.
My head is spinning.
Mir wurde gesagt ...
I was told ...
ich verkniff mir etw.
I denied myself sth.
mir völlig unbekannt
an utter stranger to me
Mir wird schwindelig.
My head spins.
von mir aus [ugs.]
as far as I'm concerned
Erzähls mir trotzdem.
Tell me anyway.
Mir ist mau. [ugs.]
I feel queasy.
Mir wurde schwindelig.
I became giddy.
nach oben | home© 2002 - 2010 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten