Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 189 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
nichts als Lügen erzählen to tell a pack of lies
Nichts als Narren! None but fools!
nichts als obszöne Gedanken im Kopf habento have one's mind in the gutter [coll.]
nichts als Schall und Rauch seinto be nothing but smoke and mirrors
Nichts als Trouble mit den Frauen Mojave Moon [Kevin Dowling]
nichts am Hut haben mit etw. / jdm. to not care two figs about sth./sb.
nichts anbrennen lassen [ugs.] [fig.]to not miss out on anything [esp. sexually]
nichts anderes als etw. im Kopf haben [z. B. teure Autos] to have sth. on the brain [e.g. expensive cars]
nichts anzufangen wissento be at loose ends [Am.] [coll.]
nichts auf dem Kerbholz haben to have a clean slate
nichts außer nothing but
nichts Außergewöhnliches {n}nothing out of the ordinary
nichts Bahnbrechendes nothing groundbreaking
Nichts Bedenkliches. Nothing to worry about.
nichts bedeuten to signify nothing
nichts beschönigen to not mince matters
nichts Besonderes nothing of note
nichts Besonderes unexceptionable
nichts Besonderes nothing particular
nichts Besonderesplain vanilla [coll.]
nichts Besonderes nothing to get excited about
nichts Besonderes nothing special
Nichts da. [ugs.] No way. [coll.]
Nichts da!Nothing doing! [coll.]
nichts dagegen haben to have no objections
nichts dagegen haben, etw. zu tunto not mind doing sth.
nichts dagegen haben, wenn jd. etw. tun will to have nothing against sb. wanting to do sth.
nichts davonnone of this
nichts dergleichen no such thing
nichts dergleichennothing of the sort
nichts einbringendsterile
nichts einzuwenden haben to have no objection
nichts essen to go without food
nichts Falsches tunto do no wrong
nichts für schwache Nervennot for the faint-hearted
nichts für schwache Nerven not for the faint of heart
Nichts für ungut. – Kein Problem. [ugs.] [Entschuldigung + Antwort] No offense. – None taken. [Am.] [excuse + reply]
Nichts für ungut. – Passt schon. [ugs., bes. bayerisch] [Entschuldigung + Antwort]No offense. – None taken. [Am.] [excuse + reply]
Nichts für ungut! No harm meant!
Nichts für ungut!No offence! [Br.]
Nichts für ungut!No offense! [Am.]
Nichts für ungut!No hard feelings!
Nichts für ungut! No offense meant! [Am.]
(Nichts für ungut.) Schon gut.(No offense.) None taken. [Am.]
nichts für Zartbesaitete not for the faint-hearted
nichts gegen jdn. in der Hand habento have (got) nothing on sb. [coll.]
nichts gegen jdn./etw. haben to have nothing against sb./sth.
Nichts geht mehr! [beim Roulette] No more bets, please!
Nichts geht über ... [ugs.]There's nothing like ...
nichts gemein haben to have nothing in common
nichts gemeinsam haben to have nothing in common
nichts Geringeres als ... nothing less than ...
nichts geringeres als nothing short of
Nichts geschieht ohne den Willen Gottes.Nothing happens unless God wills it.
nichts Gewisses {n}nothing certain
nichts gleichschauen [österr.] [südd.] [ugs.] [nach nichts aussehen] to be not much to look at [coll.]
nichts gleichsehen [österr.] [südd.] [ugs.] [nach nichts aussehen] to be not much to look at [coll.]
nichts Gutes ahnen lassen to bode ill
nichts Gutes bedeutento spell trouble
nichts Gutes erahnen lassendominous
nichts Gutes im Schilde führen to be up to no good
nichts Gutes verheißento bode ill
nichts Gutes verheißento augur ill
nichts Gutes verheißen (für jdn./etw.) to not bode well (for sb./sth.)
Nichts hat sich verändert.Nothing has changed.
Nichts hilftMaternity [House season 1]
nichts im Haus / Hause haben [ugs.] to have no food in the house
Nichts im Übermaß. [überlieferte Inschrift am Tempel von Delphi] Nothing overmuch. [μηδὲν ἄγαν] [reportedly inscribed on the temple at Delphi]
nichts in der Rübe haben [ugs.] to have nothing up top [coll.]
Nichts ist beständiger als der Wandel. Nothing is more constant than change.
Nichts ist erfolgreicher als der Erfolg. Nothing succeeds like success.
Nichts ist übrig geblieben. Nothing was left over.
Nichts ist umsonst. There ain't no such thing as a free lunch.
Nichts ist umsonst.There's no such thing as a free lunch.
Nichts ist verboten.Anything goes.
Nichts kann mich daran hindern.There is nothing to prevent me.
Nichts kann mich davon abhalten. There is nothing to prevent me.
Nichts kann seinen Heiligenschein trüben. His halo never slips.
Nichts könnte der Wahrheit ferner liegen. Nothing could be further from the truth.
Nichts könnte der Wahrheit ferner sein.Nothing could be further from the truth.
Nichts könnte mich weniger interessieren, als dass ...I couldn't care less that ...
Nichts lag mir ferner als ... Nothing was further from my mind than ...
Nichts läge mir ferner. That would be the furthest thing from my thoughts.
Nichts leichter als das!No problem!
Nichts leichter als das! [ugs.]No problem at all!
nichts mehr zu sagen haben [ugs.] to be not in charge anymore
nichts mit etw. [Dat.] zu tun habento have nothing to do with sth.
nichts mit etw. anfangen könnento have no use for sth.
nichts mit etw. zu tun haben to have no traffic with sth. [rare]
nichts mit etwas zu tun haben to not have anything to do with something
nichts mit jdm./etw. zu tun habento have no truck with sb./sth. [coll.]
nichts mit jdm./etw. zu tun haben wollento disown sb./sth.
nichts mit sich [Dat.] / jdm. anzufangen wissen not to know what to do with oneself / sb.
nichts mit sich anzufangen wissen to be at a loose end
nichts nutzento be of no use
nichts nutzento be to no avail
nichts nützen to be to no avail
Nichts passiert. No harm done.
nichts riskieren to take no risks
nichts riskierento take no chances
« NichNichnichnichnichnichnichNichNichNichnich »
« zurückSeite 189 für den Anfangsbuchstaben N im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden