Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: nicht ganz
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: nicht ganz
nicht ganz
not quite {adv}
nicht ganz richtig
not quite correct
nicht ganz zufällig
not entirely coincidental
nicht ganz salonfähig
risque {adj}
risqué {adj}
Ganz bestimmt nicht! [ugs.]
No, sir'ee! [coll.]
nicht ganz astrein [ugs.] [fig.]
fishy {adj} [coll.] [suspect]
nicht ganz koscher [ugs.] [verdächtig]
not quite kosher
nicht ganz hasenrein [ugs.] [verdächtig]
not quite kosher
nicht ganz lupenrein [ugs.] [verdächtig]
not quite kosher
nicht ganz dicht [ugs.]
idiom one brick short of a full load [coll.]
ganz und gar nicht
by no means {adv}
not at all {adv} <NAA>
not in the least {adv}
Ganz und gar nicht.
Far from it.
Anything but.
(noch) nicht ganz reif
slightly underripe {adj}
nicht (ganz) in Ordnung
wonky {adj} [coll.] [machine, computer]
Nein, ganz bestimmt nicht.
No, indeed.
Ne, ganz bestimmt nicht! [ugs.]
No siree! [coll.] [chiefly dated]
ganz oder gar nicht [fig.] [ugs.]
go big or go home {adverbial} {phrase} [Am.] [fig.]
nicht ganz ohne Grund
idiom not for no reason
nicht mehr ganz taufrisch [Person]
idiom no spring chicken
nicht ganz Unrecht haben
to have a point
nicht ganz unbedeutend sein
to be of no small concern
nicht ganz dicht sein [ugs.]
to not be toilet-trained [coll.] [fig.]
nicht ganz taktfest sein
mus. to have difficulty keeping time
nicht ganz auf der Höhe
not up to snuff
Das stimmt so nicht ganz.
That's not quite right.
nicht (ganz) klar im Kopf
fuzzy-headed {adj} [coll.]
Das ist nicht ganz geheuer.
That's a bit fishy.
Die Tür war nicht ganz zu.
The door wasn't shut to.
Ich kann nicht ganz folgen.
I'm not with you. [coll.]
noch nicht ganz sauber/rein
rumpy
Das ist nicht ganz unrichtig.
There is some substance to that.
ganz und gar nicht begeistert
less than thrilled
Es ist mir nicht ganz geheuer.
It is scary.
I feel uneasy about it.
Er ist nicht ganz bei Verstand.
He's not lucid.
Er ist nicht ganz da. [ugs.]
He's not all there. [coll.]
Er fand das nicht ganz so lustig.
He didn't see the funny side.
Ich kann Ihnen nicht ganz folgen.
I don't get your drift. [coll.]
Er ist nicht ganz dicht. [ugs.]
He's not all there. [coll.]
Ich mag dich (ganz) einfach nicht!
I just plain don't like you!
Neue Autos sind nicht ganz billig.
New cars don't come cheap. [coll.]
Du traust dich ganz bestimmt nicht!
I double-dog dare you! [Am.] [sl.]
Das habe ich nicht (ganz) verstanden.
I didn't (quite) follow that.
Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen.
The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended).
Dies ist allerdings nicht ganz richtig.
This is not quite correct though.
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe.
I'm a bit under the weather today.
Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein.
He didn't seem to be quite all here.
nicht ganz hell (in der Birne) [ugs.]
birdbrained {adj} [coll.] [person]
Ich habe mich noch nicht ganz entschieden.
I haven't quite decided yet.
Entschuldigung, ich kann nicht ganz folgen.
Sorry - I don't quite follow.
Da kann ich (dir / Ihnen) nicht ganz folgen.
You've lost me there.
Er ist nicht ganz richtig im Kopf. [ugs.]
He's not quite right in the head. [coll.]
Leider stimmen Ihre Berechnungen nicht ganz.
I'm afraid your calculations are a little inexact.
Entschuldigen Sie, aber das ist so nicht ganz korrekt.
Excuse me, but that is not entirely accurate.
Er nimmt es hier mit der Wahrheit nicht (ganz) so genau.
He's certainly stretching the truth there.
Ja, und das habe ich ganz bestimmt nicht dir zu verdanken.
Yes, no thanks to you.
Ich verstehe nicht ganz, worauf Sie hinauswollen. [ugs.]
I don't get your drift. [fig.]
Kannst du nicht einfach Hallo sagen wie ein ganz normaler Mensch?
Can't you just say hello like a normal person?
Jetzt komm aber, ganz so übel siehts nun auch wieder nicht aus. [ugs.]
Oh come on, things aren't as bad as all that.
Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht. [Ludwig van Beethoven]
quote I will grab fate by the throat, it shall never drag me down.
Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit. Aber beim Universum bin ich mir nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben]
quote Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe. [attributed to Albert Einstein]
nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung
Internet in my not so considered opinion <IMNSCO>
nach meiner nicht ganz so bescheidenen / ehrlichen Meinung
Internet in my not so humble / honest opinion <IMNSHO>
Das geht ganz und gar nicht!
idiom That will never do!
Er ist nicht ganz bei Sinnen.
idiom He's not playing with a full deck. [sl.]
Nimm’s nicht ganz so wörtlich!
idiom Take it with a pinch of salt!
Ich bin heute nicht ganz auf der Höhe.
idiom I'm not (quite) myself today.
nicht ganz so dringend sein
to be not quite so urgent
nicht (ganz / recht) bei Trost sein
to be crazy
nicht ganz der Wahrheit entsprechen
to stretch the truth [statement]
nicht mehr ganz dicht sein [ugs.]
to be bonkers [coll.]
nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.]
to be (feeling) a bit under the weather
ganz genau wissen, dass dies nicht geht
to know full well that this is no good
nicht ganz in Form sein
idiom to feel a bit under the weather [coll.]
(nicht ganz) auf der Höhe sein
idiom to (not) be at one's best
nicht ganz auf dem Posten sein [ugs.]
idiom to be off-color / off color [Am.]
idiom to be off-colour / off colour [Br.]
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
idiom to be a bit batty
idiom to have bats in one's belfry
es mit der Wahrheit nicht (ganz) so genau nehmen
idiom to be (rather) economical with the truth
Ganz oder gar nicht
Ffilm The Full Monty [Peter Cattaneo]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten