|
- nur dass
- save that
- Nicht nur, dass ...
- It's not just that ...
- Ich bedaure nur, dass ...
- My only regret is (that) ...
- Ich dachte nur, dass ...
- I just thought that ...
- (nur) für den Fall, dass ...
- (just) in case ...
- Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ...
- It only remains for me to add that ...
- Das Dumme ist nur, dass ...
- The trouble is ...
- Dass du dich nur ja nicht erkältest!
- Now, don't go and catch a cold!
- Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984]
- Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV]bibl.quote
- Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie]
- O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion]relig.
- Jetzt müssen wir (nur) noch zeigen, dass ...
- Finally we need to show that ...
- Nur so kannst du feststellen, dass ich die Wahrheit sage.
- It's the only way you'll know I'm telling the truth.
- Nur weil ..., bedeutet / heißt das nicht, dass ....
- Just because ... doesn't mean ...
- Nur weil du paranoid bist, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht hinter dir her sind.
- Just because you're paranoid don't mean they're not after you. [used by Kurt Cobain; attributed to Henry Kissinger]quote
- Sagen wir, nur mal angenommen, dass ...
- Let's say, just hypothetically, that ...
|
