| Englisch-Deutsch-Wörterbuch: o.g. |
» Übersetzung(en) tabellarisch anzeigen | immer
» Übersetzungen mit gleichem Wortanfang
» Synonyme & Beugungen (Flexionstabelle)
» Übersetzungen mit gleichem Wortanfang
» Synonyme & Beugungen (Flexionstabelle)
- o.k.
- okay
- O-beinig
- varus {adj}
- o-beinig
- varus {adj}
bowlegged {adj} - oben <o.>
- above {adv}
- ohne <o.>
- without {prep} <w/o>
- o.k. [ugs.]
- all right {adv} [coll.]
- vulgo <v/o> [gemeinhin genannt]
- commonly called {adv}
- okzipitofrontal <of, o/f> [Strahlengang]
- dent.MedTechn occipitofrontal {adj}
- unauffällig <o.B.> [z.B. Blutwerte] [Nomenklatur]
- med. within normal limits <WNL> [nomenclature]
- O-Ring {m}
- O-ring
- O-Beine {pl}
- bowlegs
bandy legs - O-Dichtring {m}
- O-ring seal
- K.o. {m} [Knockout]
- knockout <KO>
- Originalton {m} <O-Ton>
- original soundtrack
- Originalton {m} [wörtliches Zitat] <O-Ton>
- direct quote
- O-Hüfte {f}
- anat. coxa valga
- Sauerstoff {m} <O>
- chem. oxygen <O>
- O-Saft {m} [ugs.]
- gastr. OJ [Am.] [coll.]
- Ost {m} <O>
- geogr.naut. east <E>
- Osten {m} <O>
- geogr.naut. east <E>
- Fugen-o {n}
- ling. o interfix
- K.-o.-System {n}
- sports knockout system
- O-Bus {m}
- transp. trolleybus
transp. trolley-bus - O-Bahn {f}
- transp. guided busway
- Oberleitung {f} <O-leitung>
- transp. overhead (electrical) line
- k.o. geschlagen
- knocked out {past-p}
- siehe oben <s.o.>
- see above
- oben genannt <o.g.>
- abovementioned {adj}
- ohne Obligo <o. O.>
- without obligation
- oder ähnlich <o.ä.>
- or the like
- ohne Befund <o. B., oB>
- results negative
- oder Ähnliches <o. Ä.>
- or the like
- ohne Abbildung <o. Abb.>
- not illustrated
- O ihr Kleingläubigen! [Mt 6,30; Luther 1912]
- bibl.quote O ye of little faith! [Mt 6:30; KJV]
- das A und O [fig.]
- idiom the essential thing
idiom the be-all and end-all
idiom the name of the game [coll.] - das A und O [das Wesentliche]
- idiom meat and potatoes [Am.] [coll.] [fig.]
- ex officio <e.o.>
- law ex officio <e.o.>
- ohne Maßstab <o. M.>
- tech. not to scale <NTS, n.t.s., nts>
- O-Beine haben
- to toe out
to have bow legs - jdn. k.o. schlagen
- to knock sb. out
- jdn. K.o. schlagen
- sports to k.o. sb [coll.]
- das Obige <d.O.>
- the above-mentioned
- K.o.-Schlag {m}
- KO
sports knockout blow
sports knockout punch - Ventil-O-Ring {m}
- valve O-ring
- K.o.-Tropfen {pl} [ugs.]
- knockout drops
- ordentlicher Professor {m} <o. Prof.>
- full professor [holding a chair]
- das A und O
- bibl. Alpha and Omega
- ummantelter O-Ring {m}
- engin. encapsulated O-ring
- O wie Otto
- idiom O for Oliver [Br.]
idiom O as in Oboe [Am.] - O-Bein-Fehlstellung {f}
- med. varus malalignment
- optische Dichte {f} <O.D., OD>
- MedTechnphot. optical density <O.D., OD>
- Wire-O-Bindung {f} [Drahtkammbindung]
- print wire-o binding
- K.o.-Sieg {m}
- sports knockout victory
- K.o.-Runde {f}
- sports knockout phase
sports knock-out round - K.o.-Sieger {m}
- sports winner on / by a knockout
- K.o.-System {n}
- sports sudden death
- technischer K.o. {m}
- sports technical knockout [Boxing]
- am angeführten Ort <a.a.O.>
- at the place already cited <loc. cit.> [loco citato]
- am angegebenen Ort <a. a. O.>
- loco citato {adv} <loc. cit.>
- Südost zu Ost <SOzO, SO zu O>
- southeast by east <SEbE, SE by E>
- ohne nähere Angabe <o.n.A.>
- idiom not elsewhere specified <nes>
- ohne pathologischen Befund <opB, o.p.B>
- med. without pathological findings <ua, u.a.>
- ohne (krankhaften) Befund <o.B., oB> [Nomenklatur]
- med. no appreciable disease <n.a.d., NAD>
- das O.K. geben
- to give the okay
- stehend k.o. sein [Boxen, auch fig.]
- sports to be out on one's feet [boxing, also fig.]
- Jack-O'-Lantern {m} [geschnitzer Kürbiskopf zu Halloween]
- jack-o'-lantern
- Das ist O. K. für mich. [ugs.]
- It's fine by me.
- Irrtum und Auslassung vorbehalten. <S.E.&O.> [salvo errore et omissione]
- error and omission excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE>
- Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. <S.E.&O.> [salvo errore et omissione]
- errors and omissions excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE>
- ohne Beschränkung der Allgemeinheit <o.B.d.A.>
- math. without loss of generality <w.l.o.g.>
- ohne Einschränkung der Allgemeinheit <o.E.d.A.>
- math. without loss of generality <w.l.o.g.>
- (nicht erfülltes) K.O.-Kriterium {n}
- show-stopper
- Orden {m} der Perpetuellen Indulgenz <O.P.I., OPI>
- Order of Perpetual Indulgence <O.P.I., OPI>
- In ihrem Whisky waren K.o.-Tropfen.
- Her whisky was drugged.
- Unsere Preise verstehen sich f.o.b.
- Our prices are quoted f.o.b.
- Wir flehen dich an, o Herr.
- bibl. We beseech thee, O Lord.
- O.k., dann eben auf die harte Tour.
- idiom Ok. We do it the hard way.
- O du, Geliebte meiner siebenundzwanzig Sinne, ich liebe dir! [Kurt Schwitters, An Anna Blume, 1920]
- poet. Oh thou, beloved of my twenty-seven senses, I love thine! [trans. Kurt Schwitters]
- Die Marquise von O.
- Ffilm The Marquise of O [Éric Rohmer]
- S.O.S. Feuer an Bord
- Ffilm Only Angels Have Wings [Howard Hawks]
- O – Vertrauen, Verführung, Verrat
- Ffilm O [Tim Blake Nelson]
- O Wildnis
- Flit. Ah, Wilderness! [Eugene O'Neill]
- Geschichte der O
- Flit. The Story of O [Pauline Réage (orig.: Histoire d'O)]
- Die Marquise von O... [Heinrich von Kleist]
- Flit. The Countess of O...
- O Tannenbaum [Weihnachtslied]
- Fmus. O Christmas tree [Christmas carol]
Fmus. Oh Christmas tree [Christmas carol] - O.C., California
- FTV The O.C.
- S.O.S. – Charterboot
- FTV Riptide [Australian series]
- Solo für O.N.C.E.L. / Solo für U.N.C.L.E.
- FTV The Man from U.N.C.L.E.
- F.O.W.L. <Fiese Organisation für weltweite Lumpereien>
- FTV F.O.W.L. [Darkwing Duck]
| nach oben | home | © 2002 - 2010 Paul Hemetsberger | Impressum |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten