Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 147 für den Anfangsbuchstaben P im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Pfingstkirchler {m}Pentecostal
Pfingstkirchler {pl}Pentecostals
Pfingstler {m}Pentecostal
Pfingstler {pl} Pentecostals
Pfingstler {pl} [ugs.] [pfingstliche Denominationen] Assemblies of God
Pfingstlerin {f} Pentecostal [female]
pfingstlerisch Pentecostal
pfingstlichPentecostal
Pfingstlied {n} Whitsuntide hymn
Pfingstmontag {m} Whit Monday
Pfingstmontag {m}Pentecost Monday
Pfingstmontag {m}Monday of the Holy Spirit
Pfingstmontag {m}Whitmonday
Pfingst-Nelke / Pfingstnelke {f} (mountain mist) cheddar pink [Dianthus gratianopolitanus, syn.: D. caesius]
Pfingstnovene {f} Pentecost novena
Pfingstochse {m} [adorned ox]
Pfingstprediger {m} Pentecostal preacher
Pfingstritt {m} Pentecost Ride
Pfingstrose {f}peony [Paeonia officinalis]
Pfingstrosengewächse {pl}peony family {sg} [family Paeoniaceae]
Pfingstsonntag {m} Whitsunday
Pfingstsonntag {m} Whit Sunday
Pfingstsonntag {m}Pentecost [Whitsunday]
Pfingst-Veilchen {n} woolly blue violet [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n}common blue violet [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n}common meadow violet [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n}purple violet [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n}hooded violet [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n}wood violet [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} banded violet [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} bayou violet [Am.] [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} blue prairie violet [Am.] [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} Confederate violet [Am.] [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} Missouri violet [Am.] [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} dooryard violet [Am.] [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} downy blue violet [Am.] [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} northern blue violet [Am.] [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} northern bog violet [Am.] [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} sister violet [esp. Am.] [Viola sororia, syn.: V. affinis , V. missouriensis, V. novae-angliae, V. nephrophylla, V. papilionacea, V. pratincola, V. priceana, V. septentrionalis]
Pfingst-Veilchen {n} blue marsh violet [Viola cucullata, syn.: V. obliqua]
Pfingst-Veilchen / Pfingstveilchen {n} marsh (blue) violet [Viola cucullata, syn.: V. obliqua]
Pfingst-Veilchen / Pfingstveilchen {n}meadow violet [Viola cucullata, syn.: V. obliqua]
Pfingst-Veilchen / Pfingstveilchen {n}hooded blue violet [Viola cucullata, syn.: V. obliqua]
Pfingst-Veilchen / Pfingstveilchen {n} purple violet [Viola cucullata, syn.: V. obliqua]
Pfingst-Veilchen / Pfingstveilchen {n}common blue violet [Viola cucullata, syn.: V. obliqua]
Pfingstvogel {m} (Eurasian) golden oriole [Oriolus oriolus]
Pfingstvogel {m} [regional] [Pirol](golden) oriole [Oriolus oriolus]
Pfingstwochenende {n} Whit weekend
Pfingstzeit {f}Whitsuntide
Pfipfes {m} [ugs.] [südwestd.] [Schnupfen]the snuffles {pl} [coll.] [the sniffles]
Pfipfes {m} [ugs.] [südwestd.] [Unpässlichkeit, Leiden oder Zipperlein] ailment
Pfirsich {m} peach
Pfirsich Melba {m}peach Melba
pfirsichähnlich peachy
Pfirsichauflauf {m} mit Teigkruste peach cobbler
Pfirsichbaum {m} peach tree [Prunus persica]
Pfirsichblätter {pl} peach leaves
Pfirsichblättrige Glockenblume {f} peach-leaved bellflower [Campanula persicifolia]
Pfirsichblättrige Glockenblume {f}peach bells {pl} [treated as sg.] [Campanula persicifolia, syn.: C. cristallocalyx, C. hispida, C. persiciflora, C. pumila, C. sessiliflora]
Pfirsichblättrige Glockenblume {f} peach-leaf bellflower [Campanula persicifolia, syn.: C. cristallocalyx, C. hispida, C. persiciflora, C. pumila, C. sessiliflora]
Pfirsichblättrige Glockenblume {f}willowbell / willow bell [Campanula persicifolia, syn.: C. cristallocalyx, C. hispida, C. persiciflora, C. pumila, C. sessiliflora]
Pfirsichblättrige Glockenblume {f}willow bellflower [Campanula persicifolia, syn.: C. cristallocalyx, C. hispida, C. persiciflora, C. pumila, C. sessiliflora]
Pfirsichblättrige Glockenblume {f} paper bellflower [Campanula persicifolia, syn.: C. cristallocalyx, C. hispida, C. persiciflora, C. pumila, C. sessiliflora]
Pfirsichblättrige Weide {f}peach-leaf / peachleaf willow [Salix amygdaloides]
Pfirsichblättriger Knöterich {m}Adam's plaster [Persicaria maculosa, syn.: Polygonum persicaria, Persicaria maculata]
Pfirsichblättriger Knöterich {m} gambetta [Persicaria maculosa, syn.: Polygonum persicaria, Persicaria maculata]
Pfirsichblättriger Knöterich {m}spotted ladysthumb [Persicaria maculosa, syn.: Polygonum persicaria, Persicaria maculata]
Pfirsichblättriger Knöterich {m} lady's-thumb [Persicaria maculosa, syn.: Polygonum persicaria, Persicaria maculata]
Pfirsichblättriger Knöterich {m}redleg [Persicaria maculosa, syn.: Polygonum persicaria, Persicaria maculata]
Pfirsichblättriger Knöterich {m} persicaria [Persicaria maculosa, syn.: Polygonum persicaria, Persicaria maculata]
Pfirsichblättriger Knöterich {m}redshank [Persicaria maculosa, syn.: Polygonum persicaria, Persicaria maculata]
Pfirsichblättriger Knöterich {m}Jesusplant [Persicaria maculosa, syn.: P. maculata, P. vulgaris, Polygonum persicaria]
Pfirsichblättriges Veilchen {n} fen violet [Viola stagnina, syn.: Viola persicifolia]
Pfirsichblüte {f} [einzelne Blüte]peach blossom
Pfirsichblüte {f} [Zeitraum]peach blossom season
Pfirsichblüte {f} [Zeitraum] peach blossom time
Pfirsichbrand {m}peach brandy
Pfirsichduft {m} peach fragrance
Pfirsiche {pl}peaches
pfirsichfarbenpeach-coloured [Br.]
pfirsichfarbenpeach-colored [Am.]
pfirsichfarbig peach-colored [Am.]
pfirsichfarbig peach-coloured [Br.]
Pfirsichflaum {m}peach fuzz
Pfirsichfliege {f} medfly [Ceratitis capitata, syn.: C. citriperda, C. hispanica, Pardalaspis asparagi, ephritis capitata]
Pfirsichfliege {f} Mediterranean fruit fly [Ceratitis capitata, syn.: C. citriperda, C. hispanica, Pardalaspis asparagi, ephritis capitata]
Pfirsichhälften {pl} peach halves
Pfirsichhaut {f} [Gesichtshaut] peaches and cream complexion
Pfirsichkern {m} peach stone
Pfirsichkompott {n} stewed peach / peaches
Pfirsichkonfitüre {f} peach jam
Pfirsichköpfchen {n} Fischer's lovebird [Agapornis fischeri]
Pfirsichkuchen {m}peach cake
Pfirsich-Lassi {m} {n} peach lassi
Pfirsich-Lassis {pl} peach lassis
Pfirsichlaus {f} [ugs.] [Herbstmilbe / Erntemilbe] harvest mite [Trombicula autumnalis, syn.: Neotrombicula autumnalis]
Pfirsichlikör {m} peach liqueur
Pfirsichmotte {f} peach twig borer [Anarsia lineatella]
Pfirsichpalme {f} peach palm [Bactris gasipaes]
Pfirsichsaft {m} peach juice
« PfenPferPferPferPferPfinPfirPflaPflaPflapfla »
« zurückSeite 147 für den Anfangsbuchstaben P im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden