Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 352 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Rückführungslogistik {f} reverse logistics [treated as sg. or pl.]
Rückführungstherapie {f}past life regression
Rückführzweig {m} feedback path
Rückfuß {m} tarsus
Rückfuß {m} hind foot [tarsus]
Rückgabe {f}return
Rückgabe {f}refund
Rückgabe {f}refundment
Rückgabe {f}restitution
Rückgabe {f}back pass [football]
Rückgabe {f} eines Gegenstandsrestitution of an object
Rückgabe {f} per Referenz return-by-reference [also: return by reference]
Rückgabe {f} per Wert return-by-value [also: return by value]
Rückgabe {f} von Eigentum restitution of property
Rückgabe {f} von Kunstwerkenart repatriation
Rückgabe {f} von Leihwaren return of goods on loan
Rückgabedatum {n} return date
Rückgabeformblatt {n} return form
Rückgabegarantie {f} money back guarantee
Rückgabegarantie {f} return guarantee
rückgabepflichtig returnable
Rückgabeprotokoll {n} return protocol
Rückgaberecht {n} bei Nichtgefallen right to return unsatisfactory products
Rückgabetermin {m}date due
Rückgabetyp {m} return type
Rückgabewert {m} return value
Rückgabezeitraum {m} handover period
Rückgang {m} regression
Rückgang {m} downturn
Rückgang {m} recessiveness
Rückgang {m} retrogression
Rückgang {m}decrease
Rückgang {m}abatement
Rückgang {m} back motion
Rückgang {m} contraction
Rückgang {m} decline
Rückgang {m} deterioration
Rückgang {m}downward movement
Rückgang {m} drop [fall, recession]
Rückgang {m} fall [drop, reduction]
Rückgang {m} fall-off
Rückgang {m} loss
Rückgang {m}recession
Rückgang {m} reduction
Rückgang {m}slowdown
Rückgang {m}drop-off
Rückgang {m}cut-back
Rückgang {m} retreat
Rückgang {m} [Rückführung] retransition
Rückgang {m} der Arbeitslosigkeit drop in unemployment
Rückgang {m} der Aufträgedrop in orders
Rückgang {m} der Ausgabendrop in spending
Rückgang {m} der Beschäftigungdrop in employment
Rückgang {m} der Besucherzahlen decline in the number of visitors
Rückgang {m} der Besucherzahlendecrease in the number of visitors
Rückgang {m} der Einkünftedrop in earnings
Rückgang {m} der Einnahmen drop in revenue
Rückgang {m} der Geburten drop in the birth rate
Rückgang {m} der Geschäfte downturn in business
Rückgang {m} der Geschäfte drop in business
Rückgang {m} der Geschäftstätigkeit decline of business activity
Rückgang {m} der Gewinne reduction in profits
Rückgang {m} der Investition drop in investment
Rückgang {m} der Kurse slump in the market
Rückgang {m} der Leistung decline in performance
Rückgang {m} der Nachfrage drop in demand
Rückgang {m} der Nachfrage reduction of demand
Rückgang {m} der Nachfrageslump
Rückgang {m} der Preisedrop in price
Rückgang {m} der Preise fall in prices
Rückgang {m} der Preise reduction in prices
Rückgang {m} der Produktionslump in production
Rückgang {m} der Schwellung reduction of swelling
Rückgang {m} der Steuereinnahmen drop in tax revenue
Rückgang {m} der Umsätze loss of sales
Rückgang {m} der Verkäufe slump in sales
Rückgang {m} des Angebots drop in supply
Rückgang {m} des Ertrags decline in yield
Rückgang {m} des Ertragsdecline of earnings
Rückgang {m} des Ertrags fall in earnings
Rückgang {m} des Geschäftsdecline of business
Rückgang {m} des Gewinnsdeterioration of profits
Rückgang {m} des Handelsdecline of the market
Rückgang {m} des Verbrauchsdrop in consumption
Rückgänge {pl} drop {sg}
Rückgänge {pl}fall {sg}
Rückgänge {pl} [Abnahmen]declines
Rückgänge zu verzeichnen haben to report a fall
Rückgänge zu verzeichnen habento report a drop
rückgängig retrogressive
rückgängigretrogressively
rückgängig gemacht revoked
rückgängig gemachtundone
rückgängig machen to call off [cancel, postpone]
rückgängig machento annul
rückgängig machen to cancel
rückgängig machento countermand
rückgängig machen to revoke
rückgängig machento reverse
rückgängig machen to revert
« RückRückRückrückRückRückrückRückRückrückRück »
« zurückSeite 352 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden