Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 96 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
rechtsventrikuläre Dilatation / Erweiterung {f} right-ventricular dilatation
rechtsventrikuläres Unterstützungssystem {n} right ventricular assist device
rechtsverbindlichlegally binding
rechtsverbindlichobligatory
rechtsverbindlich machen [Vereinbarung, Geschäft, etc.] to copper-fasten [Irish] [make firm or binding] [agreement, deal, etc.]
rechtsverbindliche Festsetzung {f}legally binding arrangement
rechtsverbindliche Unterschrift {f} und Firmenstempel {m}authorized signature and official company stamp
rechtsverbindliche Zeichnung {f} legally binding signing
Rechtsverbindlichkeit {f}legal obligation
Rechtsverbindlichkeit {f} legal force
rechtsverdrehend pettifogging
Rechtsverdreher {m} shyster [Am.]
Rechtsverdreher {m}pettifogger
Rechtsverdrehung {f}tort
Rechtsvereinheitlichung {f} unification of law
Rechtsverfahren {n}legal procedure
Rechtsverfolgung {f}prosecution
Rechtsverfolgung {f} prosecution [of an action]
Rechtsvergleich {m}legal comparison
rechtsvergleichende Analyse {f} comparative analysis
rechtsvergleichende Analyse {f} comparative legal analysis
Rechtsvergleichung {f}comparative law
Rechtsvergleichung {f}comparison of laws
Rechtsverhältnis {n}legal relationship
Rechtsverhältnisse {pl}legal relationships
Rechtsverkehr {m} right-hand traffic [driving on the right]
Rechtsverkehr {m}right-hand driving
Rechtsverkehr {m}legal dealings {pl}
Rechtsverkehr {m} driving on the right
Rechtsverkehr {m} legal relations {pl}
Rechtsverletzer {m} infringer
Rechtsverletzer {m} trespasser
Rechtsverletzer {m}offender
Rechtsverletzer {m} wrongdoer
Rechtsverletzer {pl} trespassers [offenders]
Rechtsverletzerin {f} offender [female]
Rechtsverletzung {f}infringement
Rechtsverletzung {f} injury
Rechtsverletzung {f}encroachment
Rechtsverletzung {f}violation of (the) law
Rechtsverletzung {f} breach (of the law)
Rechtsverlust {m} loss of a right
Rechtsvermutung {f}legal presumption
rechtsvernichtende Einrede {f} peremptory exception
Rechtsverordnung {f} ordinance
Rechtsverordnung {f}statutory instrument
Rechtsverordnung {f} (legal) decree
Rechtsverständnis {n} understanding of the law
Rechtsverstoß {m} statutory violation
Rechtsverteidiger {m} right-back [football]
Rechtsverteidigung {f} legal defence [Br.]
Rechtsvertreter {m}legal representative
Rechtsvertreter {m} authorised agent [Br.]
Rechtsverweigerung {f} denial of justice
Rechtsverwirkung {f}estoppel
Rechtsverzicht {m}waiver of the rights
Rechtsvisualisierung {f}visualization of law
Rechtsvorbehalt {m}legal reservation
Rechtsvorgänger {m} predecessor in title
Rechtsvorschrift {f}statutory regulation
Rechtsvorschrift {f}legal regulation
Rechtsvorschrift {f}legislative provision
Rechtsvorschrift {f} statutory provision
Rechtsvorschriften {pl} legislation {sg}
Rechtsvorschriften {pl} legal provisions
Rechtsvorteil {m} benefit of the law
Rechtswahl {f} und Gerichtsstand choice of law and jurisdiction
Rechtsweg {m}legal process
Rechtsweg {m}access to courts
Rechtsweg {m} [Verfahrensrecht] judicial review [proceedings]
rechtsweisendright-pointing
rechtswendender Pflug {m} covering plough [Br.]
Rechtswendung {f}right-hand turn
Rechtswendung {f} right turn
Rechtswert {m} rvalue [R-value]
Rechtswert {m} [Ostwert]easting
Rechtswerte {pl} legal values
Rechtswesen {n}law [system]
Rechtswesen {n}judiciary [system]
Rechtswesen {n} legal system
rechtswidrig unlawfully
rechtswidrig illegal
rechtswidrig illicit
rechtswidrig unlawful
rechtswidrig illicitly
rechtswidrig illegitimately
rechtswidrig against the law
rechtswidrig illegitimate
rechtswidrig handelnto act unlawfully
rechtswidrig handeln to act illegally
rechtswidrig Handelnde {f} tortfeasor [female]
rechtswidrig Handelnde {pl} tortfeasors
rechtswidrig Handelnder {m}tortfeasor
rechtswidrige Bedingung {f} illegal condition
rechtswidrige Entlassung {f}wrongful dismissal
rechtswidrige Festnahme {f}illegal detention
rechtswidrige Geschäftstätigkeit {f} bei Insolvenzwrongful trading
rechtswidrige Handlung {f}tort
rechtswidrige Handlung {f} unlawful act
rechtswidrige Inbesitznahme / Aneignung {f} [fremder beweglicher Sachen] trover
« RechRechRechRechRechrechrechrechRedaredeRede »
« zurückSeite 96 für den Anfangsbuchstaben R im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden