Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 608 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] die Hörner abstoßen [ugs.] to break one's horns
sich [Dat.] die Hörner abstoßen [ugs.] [Redewendung] to sow one's wild oats [idiom]
sich [Dat.] die Hose hochziehen to pull one's trousers up
sich [Dat.] die Hose hochziehento pull one's pants up
sich [Dat.] die Hosenbeine hochkrempeln to roll up one's trousers
sich [Dat.] die Hosenbeine hochkrempelnto roll up one's pants [esp. Am.]
sich [Dat.] die Hucke vollsaufen [derb] to get rat-arsed [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] die Hucke vollsaufen [ugs.] [salopp] to get hammered [coll.]
sich [Dat.] die Kante geben [ugs.] [sich betrinken] to hit the bottle [coll.] [get drunk]
sich [Dat.] die Kante geben [ugs.] [sich betrinken] to get wasted [sl.] [get drunk]
sich [Dat.] die Kehle anfeuchten to wet one's throat
sich [Dat.] die Kehle anfeuchten [ugs.] to wet one's whistle [coll.]
sich [Dat.] die Kehle aus dem Hals / Halse schreiento shout one's head off
sich [Dat.] die Kehle verbrennento burn one's throat
sich [Dat.] die Kleider vom Leib reißen to pull off one's clothes
sich [Dat.] die Kleider vom Leib reißen to rip one's clothes off
sich [Dat.] die Kosten leisten können to be able to afford the expense
sich [Dat.] die Krawatte binden to tie one's tie
sich [Dat.] die Krawatte knoten [seltener] to tie one's tie
sich [Dat.] die Kugel geben [ugs.] [Redewendung] [sich erschießen] to blow one's brains out [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Kunst aneignen, etw. zu spielen to master playing sth.
sich [Dat.] die Langeweile vertreiben to relieve one's boredom
sich [Dat.] die Leiste zerren to strain the groin
sich [Dat.] die Lippen aufspritzen lassen to have one's lips plumped
sich [Dat.] die Lippen schminkento put on lipstick
sich [Dat.] die Lippen schminken to put lipstick on
sich [Dat.] die Lunge aus dem Hals / Halse schreiento scream one's head off
sich [Dat.] die Mühe machen to bother [take the trouble]
sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tunto take the trouble to do sth.
sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tun to go to the trouble of doing sth.
sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tun to bother to do sth.
sich [Dat.] die Nacht freinehmen / frei nehmento take the night off
sich [Dat.] die Nägel lackieren to varnish one's nails
sich [Dat.] die Nägel schneidento cut one's nails
sich [Dat.] die Nase mit einer Klammer zuhalten to peg one's nose
sich [Dat.] die Nase pudernto powder one's nose
sich [Dat.] die Nase putzen to blow one's nose
sich [Dat.] die Nase schnauben [regional]to blow one's nose
sich [Dat.] die Nase schnäuzento blow one's nose
sich [Dat.] die Nase zuhalten to hold one's nose
sich [Dat.] die Ohren reinigen to clean one's ears
sich [Dat.] die Ohren zuhalten to cover one's ears
sich [Dat.] die Pfoten verbrennen [ugs.]to burn one's fingers
sich [Dat.] die Pulsadern aufschneidento slit one's wrists
sich [Dat.] die Pulsadern aufschneiden to slash one's wrists
sich [Dat.] die Pulsadern aufschneiden to cut / slash one's wrist
sich [Dat.] die Radieschen von unten anschauen [ugs.] [hum.] to be pushing up (the) daisies [coll.] [hum.]
sich [Dat.] die Radieschen von unten ansehen [ugs.] [hum.]to be six feet under [coll.] [hum.]
sich [Dat.] die Rechnung teilen to go Dutch [also: go dutch]
sich [Dat.] die Rechnung teilento split the bill
sich [Dat.] die Rosinen herauspicken [Idiom] to cherry-pick [coll.]
sich [Dat.] die Rosinen herauspicken [ugs.]to pick and choose
sich [Dat.] die Schnauze verbrennen [salopp] to put one's foot in one's mouth [coll.]
sich [Dat.] die Schnauze verbrennen [salopp] [Redewendung] to put one's foot in it [coll.] [idiom]
sich [Dat.] die Schuhe binden to tie one's shoes
sich [Dat.] die Schuhe bürstento brush one's shoes
sich [Dat.] die Schuhe putzen lassento have a shoeshine [esp. Am.]
sich [Dat.] die Schulter auskugelnto put one's shoulder out of joint
sich [Dat.] die Schulter ausrenken to dislocate one's shoulder
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib kotzen [derb] to puke one's guts out [coll.]
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib kotzen [derb] [besond. nach Alkoholkonsum] to puke one's ring [Irish] [sl.]
sich [Dat.] die Seele aus dem Leib rennen to run one's heart out
sich [Dat.] die Sehenswürdigkeiten anschauen to go sight-seeing
sich [Dat.] die Sprache aneignen to pick up the language
sich [Dat.] die Stirn abtupfen to dab one's forehead
sich [Dat.] die Stirn abwischen to mop one's brow
sich [Dat.] die Tasche überhängen to hang the bag over one's shoulder
sich [Dat.] die Tränen trocknen to dry one's tears
sich [Dat.] die Überfahrt leisten können to afford the passage
sich [Dat.] die Wimpern zupfen to pick one's eyelashes
sich [Dat.] die Wimpern zupfen to pluck one's eyelashes
sich [Dat.] die Zähne bleichen lassento have / get one's teeth whitened
sich [Dat.] die Zähne bürstento brush one's teeth
sich [Dat.] die Zähne bürsten to clean one's teeth
sich [Dat.] die Zähne mit Zahnseide reinigen to floss
sich [Dat.] die Zähne putzento brush one's teeth
sich [Dat.] die Zähne putzento clean one's teeth
sich [Dat.] die Zeit damit vertreiben, etw. zu tun to pass one's time doing sth.
sich [Dat.] die Zeit selbst einteilen to make one's own hours
sich [Dat.] die Zeit vertreibento pass one's time
sich [Dat.] die Zeit vertreiben (mit) to while away the / one's time (by / with)
sich [Dat.] die Zunge abbeißen to bite one's tongue off
sich [Dat.] die Zunge verbrennento burn one's tongue
sich [Dat.] die Zunge verbrennen to scald one's tongue
sich [Dat.] (die) Malaria holen / einfangen [ugs.] to catch malaria
sich [Dat.] diese Preise leisten können to be able to afford these prices
sich [Dat.] Drogen spritzento tie [Am.]
sich [Dat.] Drogen spritzen to mainline [coll.]
sich [Dat.] dumm vorkommen to feel stupid
sich [Dat.] durch etw. einen Namen machen to win fame for sth.
sich [Dat.] (durch etw.) jdm. gegenüber einen Vorteil verschaffen to get the advantage of sb. (by doing sth.)
sich [Dat.] ein Angebot schnappen [ugs.] to snap up an offer
sich [Dat.] ein Bild machen von etw.to visualize sth.
sich [Dat.] ein Bild von der Meinung der einheimischen Bevölkerung verschaffento canvass local opinion
sich [+Dat.] ein dickes Fell zulegen [fig.]to grow a thick skin [idiom]
sich [Dat.] ein Erbe mit jdm. teilen to share with sb. in an inheritance
sich [Dat.] ein Gelenk auskegeln [südd.] [österr.] to dislocate a joint
sich [Dat.] ein Gelenk auskugeln to dislocate a joint
sich [Dat.] ein Gewehr überhängen to sling a rifle over one's shoulder
sich [Dat.] ein Haus ansehen to look / see round a house
« SibiSibisichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 608 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden