Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 610 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Akk.] schrecklich aufregen to get one's Irish up [Am.] [coll.] [idiom]
sich [Akk.] schweinisch hinflegeln [ugs.]to loll around like a slob [coll.]
sich [Akk.] selber entzünden to self-ignite
sich [Akk.] selbst entzünden to self-ignite
sich [Akk.] sonderbar benehmento behave oddly
sich [Akk.] über etw. [Akk.] wölbento vault over sth.
sich [Akk.] über jdn./etw. lustig machen [verspotten, verhöhnen] to sneer at sb./sth.
sich [Akk.] über jdn./etw. lustig machen [verspotten, verhöhnen]to make sport of sb./sth. [dated]
sich [Akk.] überanstrengen to wear oneself out
sich [Akk.] übernehmen to break one's back [fig.]
sich [Akk.] übernehmen to burn the candle at both ends [fig.]
sich [Akk.] übernehmento bite off more than one can chew [fig.]
sich [Akk.] unter etw. [Akk.] schieben [Erdplatte etc.] to underthrust sth. [earth's plate]
sich [Akk.] vergaffend [ugs.] being smitten with
sich [Akk.] vergraben [Tier] to bury oneself [animal]
sich [Akk.] verquasseln [ugs.] [sich verplappern]to open one's big mouth [coll.] [expression]
sich [Akk.] verquasseln [ugs.] [sich versprechen]to trip over one's tongue
sich [Akk.] verratento give oneself away [betray oneself]
sich [Akk.] versäumen to overstay sth.
sich [Akk.] verzetteln to spread oneself too thin [idiom]
sich [Akk.] von etw [Dat.] herschreiben [geh.] [in etwas seinen Ursprung haben]to originate from sth.
sich [Akk.] wegen Befangenheit von / aus etw. [Dat.] zurückziehen to recuse oneself from sth.
sich [Akk.] wegen Voreingenommenheit ablehnento recuse oneself
sich [Akk.] zu etw. [Dat.] bekennen [eingestehen, offen zugeben]to confess to sth.
sich [Akk.] zu jdm. hinwenden to turn towards sb.
sich [Akk.] zwieseln [regional] [sich gabeln]to fork
sich [Akk.] zwieseln [regional] [sich gabeln] to bifurcate
(sich [Akk.]) kompromittieren to compromise (oneself)
sich [Dat. oder Akk.] ins eigene Fleisch schneiden [Redewendung]to shoot oneself in the foot [idiom]
sich [Dat. oder Akk.] selber [meist ugs.] herself [subject or direct object]
sich [Dat. oder Akk.] selber [meist ugs.] himself
sich [Dat.] [selten auch Akk.] (selbst) ins Bein schießen [Idiom] [sich unbeabsichtigt Schaden zufügen]to shoot oneself in the foot [idiom] [unintentionally cause harm to oneself]
sich [Dat.] / einander widersprechen [im Widerspruch stehen] to interfere [go against another idea, concept]
sich [Dat.] abgewöhnen, etw. zu tun to wean oneself from / off doing sth.
sich [Dat.] (absolut) sicher sein, dass ... [überzeugt sein] to be positive that ...
sich [Dat.] Achtung verschaffento make oneself respected
sich [Dat.] Achtung verschaffen to gain respect for oneself
sich [Dat.] ähneln to be akin
sich [Dat.] ähneln [einander ähneln] to look alike
sich [Dat.] alle Möglichkeiten offenhalten to leave the door open [fig.]
sich [Dat.] alle Mühe geben to make every effort
sich [Dat.] alle Mühe geben to do one's best
sich [Dat.] alles abverlangento push oneself to the limit
sich [Dat.] an den Kopf greifen / fassen [fig.] [Redewendung]to be aghast
sich [Dat.] an die Stirn tippento tap one's forehead
sich [Dat.] an etw. [Dat.] die Zähne ausbeißen [fig.] [Redewendung]to have a tough time (of it) with sth.
sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tun to get into the habit of doing sth.
sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tun to get into the way of doing sth. [Br.]
sich [Dat.] angliedernto affiliate
sich [Dat.] anmaßen to arrogate
sich [Dat.] anmaßen to arrogate (to oneself)
sich [Dat.] anmaßento usurp [a role, function etc.]
sich [Dat.] anmaßen, etw. zu tunto presume to do sth.
sich [Dat.] Arbeit verschaffen to find work
sich [Dat.] Ärger einhandeln to get more than one bargained for
sich [Dat.] Ärger einhandeln [ugs.]to be heading / asking for trouble
sich [Dat.] Ärger zuziehen to meet trouble
sich [Dat.] auf die Zunge beißen [auch fig.]to bite one's tongue [also fig.]
sich [Dat.] auf etw. Hoffnungen machen [etw. anstreben] [z. B. einen Posten] to aspire to sth.
sich [Dat.] auf etw. keinen Reim machen könnento be unable to make head nor / or tail of sth.
sich [Dat.] aufbürden [geh.] to bring upon oneself
sich [Dat.] Auge in Auge gegenüberstehen to be eyeball to eyeball
sich [Dat.] aus Angst in die Hosen scheißen [vulg.]to shit a brick [vulg.]
sich [Dat.] ausgenutzt vorkommen to feel used
sich [Dat.] ausleihen to borrow
sich [Dat.] ausmalen to picture (to oneself)
sich [Dat.] Autorität verschaffen to impose one's authority
sich [Dat.] behelfen to make shifts
sich [Dat.] beholfen managed
sich [Dat.] bei jdm. Ideen holen [durch Ausfragen] to pick sb.'s brains / brain [coll.]
sich [Dat.] bei jdm. (mehr) Gehör verschaffento get a (better) hearing from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Rat holento ask sb.'s advice
sich [Dat.] bei jdm. Rat holen to ask advice from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Respekt erwerben / verschaffento earn respect from sb.
sich [Dat.] bei jdm. Respekt verschaffen to teach sb. to respect one
sich [Dat.] (bei jdm.) eine Abfuhr holen to be snubbed (by sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten erlaubento take liberties (with sb.)
sich [Dat.] (bei jdm.) Freiheiten herausnehmen to take liberties (with sb.)
sich [Dat.] bescheuert vorkommen [ugs.]to feel stupid
sich [Dat.] Besitz verschaffen to obtain possession
sich [Dat.] besondere Mühe machen to take special trouble
sich [Dat.] Bestnoten verdienen [fig.]to earn rave reviews
sich [Dat.] Bewegung verschaffen [um sich fit zu halten]to exercise [engage in physical activity]
sich [Dat.] bewusst sein, dass ...to be aware that ...
sich [Dat.] bewusst werdento realize
sich [Dat.] Blasen an den Füßen laufento get blisters on one's feet (from walking)
sich [Dat.] Blasen über Blasen laufento get blisters on top of blisters [from walking / running]
sich [Dat.] blöd vorkommen [ugs.] [auch: sich blöde vorkommen] to feel stupid
sich [Dat.] dabei todsicher sein, dass ... [ugs.] to be as sure as God made little green apples that ... [coll.]
sich [Dat.] dämlich vorkommen [ugs.] to feel stupid
sich [Dat.] darüber im Klaren sein, dass ... to realize that ...
sich [Dat.] (darüber) schlüssig werden to make up one's mind
sich [Dat.] das Bein brechen to break one's leg
sich [Dat.] das Beste herauspicken [ugs.] to cherry-pick [coll.]
sich [Dat.] das Blut untersuchen lassen to have a blood test
sich [Dat.] das Fett an den Oberschenkeln absaugen lassen to have one's thighs liposucked [coll.]
sich [Dat.] das Frühstück aufs Zimmer bringen lassento have breakfast brought to one's room
sich [Dat.] das Gefieder putzen to clean one's plumage
sich [Dat.] das Geld für die Reise abhungernto go / do without to save money for the trip
sich [Dat.] das Genick brechento break one's neck
« ShirShowSiamSibiSibisichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 610 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden