Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 613 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] Mühe geben to make an effort
sich [Dat.] mühsam einen Weg bahnen to bore one's way
sich [Dat.] nährere Informationen verschaffen to obtain details
sich [Dat.] nicht das Heft aus der Hand nehmen lassento remain at the wheel
sich [Dat.] nicht in die Karten schauen lassento hold / keep / play one's cards close to one's chest
sich [Dat.] nicht sicher sein, ob ...to have doubts whether ...
sich [Dat.] nicht vorstellen können, warum ...to have no idea why ...
sich [Dat.] nichts anmerken lassento carry it off well
sich [Dat.] nichts anmerken lassento keep a stiff upper lip
sich [Dat.] nichts bieten lassen to take no nonsense
sich [Dat.] nichts dabei denken to think nothing of it
sich [Dat.] nichts dabei denkento not think anything of it
sich [Dat.] nichts sagen lassen to not listen to reason
sich [Dat.] nichts zuschulden kommen lassen to do nothing wrong [morally]
sich [Dat.] nichts zuschulden kommen lassento not do anything wrong [morally]
sich [Dat.] ohne ein Taschentuch die Nase schnäuzen [unter Zuhilfenahme eines Fingers]to use a bushman's hanky [Aus.] [sl.]
sich [Dat.] (ordentlich) die Kante geben [ugs.] [sich betrinken]to get (really) rat-arsed [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] Respekt verschaffento compel respect for one's views
sich [Dat.] Reste in die Pfanne hauen [ugs.]to have a fry-up [Br.] [coll.]
sich [Dat.] schäbig vorkommento feel cheap
sich [Dat.] schaden to harm oneself
sich [Dat.] schlechte Gewohnheiten aneignento acquire bad habits
sich [Dat.] schlechte Gewohnheiten zulegen to contract bad habits
sich [Dat.] schmeicheln to flatter oneself
sich [Dat.] Schulden aufladen to contract debts
sich [Dat.] schwören, etw. zu tunto vow (to oneself) to do sth.
sich [Dat.] sehnlichst wünschen, dass jd. etw. tut to be desperate for sb. to do sth.
sich [Dat.] sehr viel auf etw. zugute halten [geh.] to be very proud of sth.
sich [Dat.] sein Taschengeld mit etw. verdienen to earn one's pocket money by (doing) sth.
sich [Dat.] sein Teil denkento have one's own thoughts on the matter
sich [Dat.] (seine / die) Schuhe anziehento put on one's shoes
sich [Dat.] seine Brötchen verdienento earn a crust [Br.] [coll.]
sich [Dat.] seine Chancen verderben to spoil one's chances
sich [Dat.] seine Lieblinge aussuchen [bevorzugen] to pick favourites [Br.] [have a bias towards certain persons]
sich [Dat.] seine Rechte sichernto secure one's rights
sich [Dat.] seinen Lebenstraum erfüllen to fulfil one's lifelong dream [Br.]
sich [Dat.] seinen Lebenstraum erfüllen to fulfill one's lifelong dream [Am.]
sich [Dat.] seinen Lebenstraum erfüllen to fulfil the dream of one's life [Br.]
sich [Dat.] seinen Lebenstraum erfüllen to fulfill the dream of one's life [Am.]
sich [Dat.] seinen Teil / Anteil nehmen to take one's cut [coll.]
sich [Dat.] seinen Teil denkento have one's own thoughts on the matter
sich [Dat.] seinen Traum erfüllento fulfil one's dream [Br.]
sich [Dat.] seinen Weg bahnen to dig one's way
sich [Dat.] seinen Weg durch etw. bahnento slash one's way through sth.
sich [Dat.] seinen Weg durch etw. schlagen to slash one's way through sth.
sich [Dat.] seiner Entscheidung sicher sein to be secure in one's decision
sich [Dat.] seiner Sache sicher seinto be confident
sich [Dat.] selber leidtun [ugs.]to feel sorry for oneself
sich [Dat.] selbst (am meisten) im Weg stehen [Idiom]to be one's own worst enemy [idiom]
sich [Dat.] selbst am nächsten stehento care only about number one [idiom]
sich [Dat.] selbst aus der Patsche helfen [ugs.] [Idiom]to pull oneself up by one's (own) bootstraps [idiom]
sich [Dat.] selbst ein Ei legen [Idiom]to shoot oneself in the foot [idiom]
sich [Dat.] selbst gefallendself-pleasing
sich [Dat.] selbst Gewinn verschaffento bring grist to one's own mill [idiom]
sich [Dat.] selbst gratulieren to congratulate oneself
sich [Dat.] selbst helfen to shift for oneself
sich [Dat.] selbst helfen to bootstrap
sich [Dat.] selbst leidtunto feel sorry for oneself
sich [Dat.] selbst misstrauen to have no confidence in oneself
sich [Dat.] selbst schaden to damage oneself
sich [Dat.] selbst treu bleibento stay true to oneself
sich [Dat.] selbst überlassen sein to be left to one's own resources
sich [Dat.] selbst überlassen seinto be left to oneself
sich [Dat.] selbst überlassen werdento be left to take care of oneself
sich [Dat.] selbst untreu werden [um Geld oder Vorteile zu erlangen]to sell out [idiom] [betray one's values or principles]
sich [Dat.] selbst widersprechen [Person]to contradict oneself
sich [Dat.] selbst widersprechen [Sache, z. B. Buch] to contradict itself [e.g. book]
sich [Dat.] selbst widersprechend self-contradictory
sich [Dat.] selbst zugefügte Verletzung {f} self-harm
sich [Dat.] (selbst) die Krone aufsetzento crown oneself
sich [Dat.] (selbst) die Schuld für etw. geben to hold oneself at fault for sth.
sich [Dat.] (selbst) die Schuld geben to blame oneself
sich [Dat.] (selbst) eine Wunde beibringen to inflict a wound on oneself
sich [Dat.] (selbst) entfremdetestranged from itself
sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen]to deceive oneself
sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen] to fool oneself
sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen] to kid oneself [coll.]
sich [Dat.] sicher seinto feel certain
sich [Dat.] Silber sichern [ugs.]to secure the silver medal
sich [Dat.] Sorgen machento become anxious
sich [Dat.] Sorgen machen to bother
sich [Dat.] Sorgen machen to get worried
sich [Dat.] Sorgen machento worry
sich [Dat.] Sorgen machento fret
sich [Dat.] (sorgfältig) die Hände waschen [Arzt vor der Operation]to scrub up
sich [Dat.] Sozialleistungen erschleichen [pej.] to scrounge benefits [coll.] [pej.]
sich [Dat.] Stoff beschaffen [ugs.]to score drugs [sl.] [obtain drugs]
sich [Dat.] total bescheuert vorkommen [ugs.]to feel a right tit [Br.] [coll.]
sich [Dat.] total bescheuert vorkommen [ugs.] to feel a proper charlie [Br.] [coll.]
sich [Dat.] total dämlich vorkommen [ugs.] to feel a complete fool
sich [Dat.] (total) dämlich vorkommen [ugs.]to feel a proper charlie [Br.] [coll.]
sich [Dat.] über etw. [Akk.] im Klaren sein to be clear on / about sth.
sich [Dat.] über etw. [Akk.] Sorgen machen to feel concerned about sth.
sich [Dat.] über etw. Gedanken machento give thought to sth.
sich [Dat.] über etw. Gedanken machento bother oneself about sth.
sich [Dat.] über etw. Gedanken machen [sich Sorgen machen] to worry about sth.
sich [Dat.] über etw. (gründlich) Gedanken machento agitate sth. [consider on all sides]
sich [Dat.] über etw. klar werdento figure out sth.
sich [Dat.] über etw. klar werden to wise up to sth. [coll.] [become aware of sth.]
sich [Dat.] über etw. klar werden to get clear about sth.
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 613 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden