Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 617 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] etw. zunutze machento take advantage of sth.
sich [Dat.] etw. zunutze machen to cash in on sth. [coll.]
sich [Dat.] etw. zunutze machen to capitalize on sth.
sich [Dat.] etw. zunutze machen to benefit from sth. [take advantage]
sich [Dat.] etw. zunutze machen [bes. auf unfaire oder hinterlistige Weise]to exploit sth. [make use of a situation etc. in a way considered unfair or underhand]
sich [Dat.] etw. zunutze machen [bes. auf unfaire Weise] to trade on / upon sth.
sich [Dat.] etw. zunutze machen [z. B. die Energie der Sonne]to harness sth. [control and make use of]
sich [Dat.] etw. zur Aufgabe machento make a point of doing sth. [make it one's business]
sich [Dat.] etw. zur Aufgabe machen to set oneself to do sth.
sich [Dat.] etw. zur Lebensaufgabe machen to devote one's life to sth.
sich [Dat.] etw. zur Lebensaufgabe machen to dedicate one's life to sth.
sich [Dat.] etw. zur Regel machen to make a habit of sth.
sich [Dat.] etw. zurechtbiegen [fig.] [z. B. Begebenheit] to put a slant on sth. [fig] [e.g. story]
sich [Dat.] etw. zurechtlegen to get sth. out ready
sich [Dat.] etw. zurechtlegen to work sth. out [fig.]
sich [Dat.] etw. zurechtlegen [Geschichte, Entschuldigung etc.] to concoct sth. [story, excuse, etc.]
sich [Dat.] etw. zusammenreimen [ugs.] to make / work out sth. (for oneself)
sich [Dat.] etw. zusammenreimen [ugs.]to conjecture sth.
sich [Dat.] etw. zusammenreimen [ugs.] to figure out sth.
sich [Dat.] etw. zuziehento incur sth.
sich [Dat.] etw. zuziehen to bring sth. upon oneself
sich [Dat.] etw. zuziehento pick up sth. [virus, disease]
sich [Dat.] etw. zuziehen to bring sth. on / upon oneself [incur]
sich [Dat.] etw. zuziehen [eine Krankheit, einen Erreger] to contract sth. [a disease, an infectious agent]
sich [Dat.] etw. zuziehen [eine Verletzung] to sustain sth. [an injury]
sich [Dat.] etw. zwischen die Kiemen schieben [ugs.] to get sth. down one
sich [Dat.] etw. zwischen die Zähne schieben [ugs.]to get / wrap one's laughing gear around sth. [Br.] [coll.]
sich [Dat.] (etw.) ausmalen to imagine (sth.)
sich [Dat.] (etw.) wünschen [abends, beim Erscheinen der ersten Sterne] [vgl. Sternschnuppenwünsche] to wish upon a star (for sth.)
sich [Dat.] etwas / was einbrocken [ugs.] [Idiom]to get into some trouble
sich [Dat.] etwas anderes anziehento put some other clothes on
sich [Dat.] etwas angewöhnen to form a habit
sich [Dat.] etwas antun [ugs.] [euphem.] [Selbstmord begehen / einen Selbstmordversuch unternehmen]to commit / attempt suicide
sich [Dat.] etwas antun [ugs.] [euphem.] [Selbstmord begehen]to do away with oneself
sich [Dat.] etwas auf etw. [Akk.] einbilden [leicht pej.] to pride oneself on / upon sth.
sich [Dat.] etwas auf etw. [Akk.] zugutehalten [geh.]to pride oneself on / upon sth.
sich [Dat.] etwas auf etw. einbilden to be smug about sth.
sich [Dat.] etwas auf etw. einbildento be vain of sth.
sich [Dat.] etwas auf etw. zugutetun [geh.] [auf etw. stolz sein] to be proud of sth.
sich [Dat.] etwas aus etw. machento care for sth.
sich [Dat.] etwas dazuverdienento earn a bit extra
sich [Dat.] etwas dreimal überlegen to think long and hard
sich [Dat.] etwas einfallen lassen to come up with an idea
sich [Dat.] etwas einfallen lassen to come up with something
sich [Dat.] etwas Gutes tun to give oneself a treat
sich [Dat.] etwas hinzuverdienento earn a bit extra
sich [Dat.] etwas nebenher verdienento make money on the side
sich [Dat.] etwas zur Gewohnheit machen to contract a habit
sich [Dat.] etwas zusammenbrutzeln [ugs.] to have a fry-up [Br.] [coll.]
sich [Dat.] (etwas) Bewegung machen to get (some) exercise
sich [Dat.] (etwas) Bewegung verschaffen to get (some) exercise
sich [Dat.] (etwas) Wissen zulegen [ugs.] to get oneself (some) knowledge [coll.]
sich [Dat.] Fachwissen aneignento gain expertise
sich [Dat.] Feinde machen to make enemies
sich [Dat.] Fettreserven anfressen [Tiere; hum. ugs. auch: Mensch]to build up fat reserves
sich [Dat.] frei nehmen to take time off
sich [Dat.] frei nehmen [für einen Tag] to take a day off
sich [Dat.] Freiheiten erlaubento be too familiar
sich [Dat.] Freiheiten erlauben to presume
sich [Dat.] freinehmento take a holiday
sich [Dat.] freinehmen [Arbeit] to take time off [from work]
sich [Dat.] fremd geworden seinto have grown apart
sich [Dat.] fünf Jahre Gefängnis einhandeln [ugs.] to cop five years' prison [coll.]
sich [Dat.] für etw. zu schade sein to be above sth. [think oneself too good for sth.]
sich [Dat.] für etw. zu schade sein to think / consider oneself too good for sth.
sich [Dat.] für jdn. Zeit nehmen to make time for sb.
sich [Dat.] für jdn./etw. Zeit nehmento make time for sb./sth.
sich [Dat.] (ganz schön) was anhören (müssen)to get an earful [coll.]
sich [Dat.] gar nicht genugtun können, etw. zu tun [veraltend] to never tire of doing sth.
sich [Dat.] Gedanken machen to bother
sich [Dat.] Gedanken machen to contemplate
sich [Dat.] Gedanken machen [grübeln] to ruminate [muse, ponder]
sich [Dat.] Gedanken machen [sich fragen]to wonder [think or speculate curiously]
sich [Dat.] Gedanken machen [sich sorgen] to worry
sich [Dat.] Gedanken machen [Vermutungen anstellen] to speculate
sich [Dat.] gegen die Brust trommeln to pound on one's chest
sich [Dat.] gegenüber jdm. viel herausnehmen [Idiom] [ugs.] to make free with sb. [idiom]
sich [Dat.] gegenüberstehento be opposing each other
sich [Dat.] Gehör verschaffen to make one's voice heard
sich [Dat.] Gehör verschaffen to gain attention [gain a hearing]
sich [Dat.] Gehör verschaffen to make oneself heard
sich [Dat.] Gehör verschaffen [Idiom]to find one's voice
sich [Dat.] Gehör verschaffen [Idiom] to get a hearing
sich [Dat.] Geld beschaffen to find money [obtain money]
sich [Dat.] Geld beschaffen to provide oneself with money
sich [Dat.] Geld leihen to borrow [borrow money]
sich [Dat.] Geld leihento borrow money
sich [Dat.] Gelder widerrechtlich aneignen to misappropriate funds
sich [Dat.] geloben, etw. zu tun [ugs.] to make a solemn resolve to do sth.
sich [Dat.] Geltung verschaffento assert oneself
sich [Dat.] Geltung verschaffen [seine Stellung behaupten] to establish one's position
sich [Dat.] gewaltsam Einlass verschaffento force an entrance
sich [Dat.] gewaltsam Zugang / Zutritt (zu etw.) verschaffen to force (an) entry (to / into sth.)
sich [Dat.] Gewissensbisse machento have pangs of conscience
sich [Dat.] große Mühe geben to take great pains
sich [Dat.] große Mühe geben to try hard
sich [Dat.] große Mühe gebento go to great effort
sich [Dat.] große Sorgen machento be very worried
sich [Dat.] große Verdienste um etw. erwerbento render great service to sth.
sich [Dat.] Großes vornehmento shoot for the moon [idiom]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 617 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden