Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 617 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] einen Druck setzen [ugs.]to shoot up [coll.]
sich [Dat.] einen Fensterplatz sichernto secure a window seat
sich [Dat.] einen genehmigen [ugs., hum.: einen Schnaps o. Ä. trinken] to have a snifter [Br.] [dated]
sich [Dat.] einen genehmigen [ugs.] [hum.]to toss one down [alcoholic drink]
sich [Dat.] einen Geschmack aneignen to acquire a taste
sich [Dat.] einen Goldfisch angeln [fig.] [ugs.] to find oneself a wealthy partner
sich [Dat.] einen groben Schnitzer leisten [ugs.]to pull a boner [Am.] [coll.] [to make a stupid mistake]
sich [Dat.] einen grünen Anstrich geben / verpassen [sich ein umweltfreundliches Image zulegen]to engage in greenwashing
sich [Dat.] einen guten Abgang verschaffento make a graceful exit
sich [Dat.] einen guten Namen machen to build up a reputation
sich [Dat.] einen hinter die Binde kippen [Idiom] [ugs.]to knock back a drink [coll.]
sich [Dat.] einen hobeln [vulg.] [masturbieren]to smack the salami [Am.] [vulg.] [masturbate]
sich [Dat.] einen hobeln [vulg.] [masturbieren]to knock one out [vulg.] [masturbate]
sich [Dat.] einen Infekt holen [ugs.] to catch an infection
sich [Dat.] einen Job suchen [ugs.] to get oneself a job
sich [Dat.] einen Job suchen [ugs.] to find oneself a job
sich [Dat.] einen Joint drehen [ugs.] [sich eine Marihuana-Zigarette drehen] to roll a spliff [coll.]
sich [Dat.] einen Joint teilen to share a hit [coll.] [share a joint]
sich [Dat.] einen Jux aus etw. machen [ugs.]to make a joke (out) of sth.
sich [Dat.] einen Knoten ins Taschentuch machen to tie a knot in one's handkerchief [esp. Br.]
sich [Dat.] einen Kopf um etw. machen [ugs.] [Idiom]to think about sth.
sich [Dat.] einen Korb holen [abgewiesen werden] to get the push [Br.] [coll.]
sich [Dat.] einen Krieg mit jdm. liefernto fight a war with sb.
sich [Dat.] einen Liebhaber nehmen to take a lover [a male lover]
sich [Dat.] einen Mantel überhängento put a coat round one's shoulders
sich [Dat.] einen Marktanteil sichern to capture a market share
sich [Dat.] einen Milzriss zuziehen to rupture one's spleen
sich [Dat.] einen Muskel zerren to strain a muscle
sich [Dat.] einen Muskel zerrento tear a muscle
sich [Dat.] einen Muskel zerren to pull a muscle
sich [Dat.] einen Muskelfaserriss zuziehento tear a muscle
sich [Dat.] einen Namen machen to acquire renown
sich [Dat.] einen Namen machen to establish one's reputation
sich [Dat.] einen Namen machento make one's mark
sich [Dat.] einen netten Abend machen to have a nice evening
sich [Dat.] einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.] to get one's hair restyled [coll.]
sich [Dat.] einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.] to get a new haircut
sich [Dat.] einen Plan ausdenkento contrive a plan
sich [Dat.] einen Plan ausdenken to devise a plan
sich [Dat.] einen Plan ausdenken to project a plan
sich [Dat.] einen Plan ausdenken to spin a plot
sich [Dat.] einen Plan ausdenken to devise a scheme
sich [Dat.] einen Posten verschaffen to obtain a position [job, post]
sich [Dat.] einen Preis holen [ugs.] to take a prize
sich [Dat.] einen Preis sichernto secure a prize
sich [Dat.] einen (Rausch) ansaufen [ugs.] [salopp]to go out on the piss [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] einen (Rausch) ansaufen [ugs.] [salopp] to get plastered [coll.]
sich [Dat.] einen Reim auf etw. machento make sense of sth.
sich [Dat.] einen Ring aufsteckento put on a ring
sich [Dat.] einen Ruck gebento make an effort
sich [Dat.] einen Ruck geben [Idiom]to pull oneself together
sich [Dat.] einen runterholen [ugs.]to pull it [sl.] [to masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to spank one's monkey [vulg.]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to spank the monkey [vulg.] [masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to jerk off [esp. Am.] [vulg.] [sl.]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to choke the chicken [Am.] [vulg.] [sl.] [masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.] to smack the salami [Am.] [vulg.] [masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to whack off [vulg.]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.] to beat one's meat [vulg.] [masturbate]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.] to beat the / one's bishop [sl.] [vulg.] [to masturbate, of a male]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.] to jack off [vulg.]
sich [Dat.] einen runterholen [vulg.]to have a wank [Br.] [vulg.]
sich [Dat.] einen Schal umtun [ugs.]to put a scarf on
sich [Dat.] einen Schal umwickeln to put a scarf on
sich [Dat.] einen Schnitzer leisten [ugs.] to make a howler [coll.]
sich [Dat.] einen Schnurrbart stehen lassen [wachsen lassen]to grow a moustache
sich [Dat.] einen Schnurrbart wachsen lassento cultivate a moustache
sich [Dat.] einen Schnurrbart wachsen lassen to grow a moustache
sich [Dat.] einen schönen Lenz machen [ugs.] [pej.]to laze about [coll.]
sich [Dat.] einen Schuss setzen [ugs.] to shoot up [coll.]
sich [Dat.] einen Spaß daraus machen, etw. zu tun to have fun doing sth.
sich [Dat.] einen Teil holen to come in for a share
sich [Dat.] einen Überblick (über etw. [Akk.]) verschaffen to get an overview (of sth.)
sich [Dat.] einen Vorrat an etw. [Dat. od. Akk.] zulegen to lay in a stock of sth.
sich [Dat.] einen Vorrat (an etw. [Dat.]) anlegento stock up (with sth.)
sich [Dat.] einen Vorrat von etw. [Dat.] zulegen to lay in a stock of sth.
sich [Dat.] einen Vorrat zulegen to lay in a stock
sich [Dat.] einen Vorsprung verschaffen [in Führung gehen] to take the lead
sich [Dat.] einen Wechsel auszahlen lassen to cash a bill
sich [Dat.] einen Weg bahnen to slash oneself a way
sich [Dat.] einen Weg bahnen [durch die Menge etc.] to shoulder one's way [through the crowd, etc.]
sich [Dat.] einen Weg bahnen [durch unwegsamen Wald] to bushwhack [Am.] [clear a path through thick woods]
sich [Dat.] einen Weg durchs Dickicht schlagen to chop one's way through the undergrowth
sich [Dat.] einen Weg zum Erfolg bahnen to carve out a way to success
sich [Dat.] einen Witz ausdenken to make up a joke
sich [Dat.] einen Wohnsitz nehmen to take up residence
sich [Dat.] einen Wohnsitz nehmen to settle [take up residence]
sich [Dat.] einen Zacken aus der Krone brechen [ugs.] to lose (one's) face
sich [Dat.] einen Zahn rausreißen lassen [ugs.]to have a tooth out
sich [Dat.] einen Zahn ziehen lassento have a tooth out
sich [Dat.] (einen) Nachschlag holen [ugs.]to go back for seconds [coll.]
sich [Dat.] einer Frist bewusst seinto be aware of a time limit
sich [Dat.] einer Gefahr bewusst sein to be awake to a danger
sich [Dat.] einer Gefahr bewusst seinto be aware of a danger
sich [Dat.] einer Tatsache voll bewusst sein to be fully cognizant of a fact [formal]
sich [Dat.] eines Mangels bewusst sein to be sensible of a fault
sich [Dat.] eingestehen, dass ...to acknowledge to oneself that ...
sich [Dat.] eingestehen, dass ... to admit to oneself that ...
sich [Dat.] einhandelnto earn
sich [Dat.] einredento persuade oneself
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 617 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden