Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 630 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich an etw. gewöhnt habento have grown accustomed to sth.
sich an etw. haltento comply with sth.
sich an etw. halten to stick to sth.
sich an etw. halten [Regeln etc.] to conform to sth. [rules etc.]
sich an etw. heranwagento dare sth.
sich an etw. klammern to catch hold of sth.
sich an etw. klammernto cling to sth.
sich an etw. klammern to clutch at sth.
sich an etw. klammern to adhere to sth.
sich an etw. klammern to cling to sth. [to hold on tightly]
sich an etw. krallen [Greifvogel] to dig its talons into sth.
sich an etw. machen [etw. beginnen] to get cracking [coll.]
sich an etw. zurückerinnern to recall sth.
sich an etw. zurückerinnernto remember sth.
sich (an etw.) schadlos halten to take advantage (of sth.)
sich an etw./jdn. krallento cling to sth./sb.
sich an etw./jdn. krallen to grasp sth./sb.
sich an etw./jdn. krallen to clutch sth./sb.
sich an feste Zeiten halten to keep regular hours
sich an höherer Stelle beschweren to complain to a higher authority
sich an jdm. für eine Beleidigung rächento avenge sb. for an insult
sich an jdm. messento benchmark oneself against sb.
sich an jdm. rächen to be avenged on sb.
sich an jdm. rächen to take vengeance on / upon sb.
sich an jdm. rächento be revenged on sb.
sich an jdm. rächen to wreak revenge on sb.
sich an jdm. rächento wreak vengeance on sb.
sich an jdm. vergangen habento have committed an offence against sb. [Br.]
sich an jdm. vergehen to indecently assault sb.
sich an jdm. vergehen to sexually abuse sb.
sich an jdm. vergreifen [gewalttätig werden] to lay hands on sb.
sich an jdm. vergreifen [sexuell missbrauchen] to assault sb. sexually
sich an jdm. vorbeidrängento push past sb.
sich an jdm. vorbeiquetschen [ugs.]to squeeze past sb.
sich (an jdm.) rächento avenge oneself (on sb.)
sich (an jdm.) rächento revenge oneself (on sb.)
sich an jdm./etw. abreagieren [einem Gefühl etc. freien Lauf lassen] to vent on sb./sth. [fig.]
sich an jdm./etw. anhalten [österr.] [festhalten]to hold on to sb./sth.
sich an jdm./etw. anrennen [regional] [österr.] [sich anstoßen, sich an etw. stoßen] to push against sb./sth.
sich an jdm./etw. ein Beispiel nehmen to take a leaf out of sb.'s book
sich an jdm./etw. erfreuento delight in sb./sth.
sich an jdm./etw. festklammern [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] to cling to sb./sth. [to hold on tightly] [also fig.]
sich an jdm./etw. freuen to delight in sb./sth.
sich an jdm./etw. stoßen [ärgern] to be irked by sb./sth.
sich an jdm./etw. versündigen to sin against sb./sth.
sich an jdn. / an etw. kauernto huddle up against sb./sth.
sich an jdn. anhängen to get on sb.'s bandwagon
sich an jdn. ankuscheln to snuggle up to sb.
sich an jdn. halten to follow sb. [keep in with sb.]
sich an jdn. hängento cling to sb.
sich an jdn. hängen to dangle round sb.
sich an jdn. hängen to latch onto sb.
sich an jdn. heranmachen to approach sb. [with dubious intentions]
sich an jdn. heranmachen to sidle up to sb.
sich an jdn. heranmachen to come on to sb. [coll.]
sich an jdn. heranmachen to edge up to sb.
sich an jdn. heranmachen [ugs.] to put the moves on sb. [coll.]
sich an jdn. heranschleichen to sneak up on sb.
sich an jdn. klammern to leech on to sb.
sich an jdn. kuscheln to huddle (up) to sb.
sich an jdn. kuscheln to huddle up against sb.
sich an jdn. ranmachen [ugs.] to make a pass at sb.
sich an jdn. ranmachen [ugs.] [an ein Mädchen etc.] to make a play for sb.
sich an jdn. ranmachen [ugs.] [an ein Mädchen etc.] to throw oneself at sb.
sich an jdn. ranpirschen [ugs.] to creep up on sb.
sich an jdn. ranschleimen [ugs.] to sleaze up to sb. [coll.]
sich an jdn. ranschmeißen [ugs.]to fling oneself at sb.
sich an jdn. ranschmeißen [ugs.] to throw oneself at sb.
sich an jdn. schmiegen to nestle up to sb.
sich an jdn. schmiegen to snuggle up to sb.
sich an jdn. schmiegento snuggle up against sb.
sich an jdn. schmiegento snuggle into sb.
sich an jdn. um etw. wenden to call upon / on sb. for sth.
sich an jdn. um Rat wenden to turn to sb. for advice
sich an jdn. verschenken [fig.] [sein Herz verschenken]to throw oneself away on sb. [fig.]
sich an jdn. wegen etw. wendento apply to sb. for sth.
sich an jdn. wenden to appeal to sb.
sich an jdn. wenden to address oneself to sb.
sich an jdn. wendento approach sb.
sich an jdn. wenden to resort to sb.
sich an jdn. wendento contact sb.
sich an jdn. wenden (um / wegen) to approach (for / on)
sich an jdn./etw. anpirschen [ugs.] [heranschleichen]to creep up on sb./sth.
sich an jdn./etw. anschleichento creep up on sb./sth.
sich an jdn./etw. anschleichento stalk sb./sth.
sich an jdn./etw. anschmiegen to cling to sb./sth.
sich an jdn./etw. bindento commit oneself to sb./sth.
sich an jdn./etw. entsinnen [geh.] to remember sb./sth. [recall]
sich an jdn./etw. erinnernto remember sb./sth.
sich an jdn./etw. erinnern to recall sb./sth. [remember sb./sth.]
sich an jdn./etw. gewöhnen to become used to sb./sth.
sich an jdn./etw. heranpirschen to make a play for sb./sth.
sich an jdn./etw. heranpirschen to stalk up on sb./sth.
sich an jdn./etw. heranschleichento stalk sb./sth.
sich an jdn./etw. klammern to use sb./sth. as a crutch [fig.]
sich an jdn./etw. krallen [Tier] to dig its claws into sb./sth.
sich an jdn./etw. nicht erinnern (können)to disremember sb./sth. [coll.] [Am.]
sich an jdn./etw. richten [Person, Gremium etc.] to address sb./sth.
sich an jdn./etw. richten [Person, Gremium]to be addressed to sb./sth.
sich an jdn./etw. verkaufen [für Geld oder Gewährung anderer Vorteile seine Prinzipien über Bord werfen] to sell out to sb./sth. [idiom] [abandon one's principles for reasons of expedience]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 630 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden