Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 642 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich eifrig um etw. bemühento be eager about sth.
sich eigenartig verhalten to act oddly
sich eignen to be suitable
sich eignento qualify
sich eignento be suited
sich eignen to suit
sich eignen für to be qualified for
sich eignen für to be proper for
sich eignen fürto be suited for
sich eignen fürto suit
sich eignen für to support [to permit use of software or devices]
sich eignen zu / für to lend itself to
sich eilen to hurry
sich ein Armutszeugnis ausstellen to shame oneself
sich ein Auto leisten könnento afford a car
sich ein Bein ausreißen to bend over backwards
sich ein Beispiel an jdm. nehmento follow sb.'s example
sich ein Bild machen vonto visualise [Br.]
sich ein Bild von etw. machen to get an idea of sth.
sich ein Bild von jdm./etw. machen to get an idea of sb./sth.
sich ein Feuergefecht liefernto trade fire
sich ein Herz fassen [Mut zeigen]to take heart
sich ein Herz fassen und etw. tunto pluck up the courage to do sth. [coll.]
sich ein Kind wegmachen lassen [ugs.] to get rid of a baby [coll.] [have an abortion]
sich ein Magenband anlegen lassen to have one's stomach stapled
sich ein neues Image geben to reinvent oneself
sich ein richtiges Bild machento connect the dots
sich ein Stelldichein geben [geh.] to tryst [literary]
sich ein Urteil über etw. bildento form an opinion about sth.
sich ein Vergnügen daraus machen, etw. zu tun to take pleasure in doing sth.
sich ein wenig auskennento know one's way around a bit
sich (ein wenig) umsehen to take a look around
sich ein Ziel setzento propose to oneself
sich einarbeitento learn the ropes
sich einbeißen to bite
sich einbeißento bite one's teeth into sth. [Am.]
sich einbeißen to sink one's teeth into sth. [Br.]
sich einbürgernto become established
sich einbürgern [Fremdwort]to gain currency
sich eincremento put on some lotion
sich eindecken to buy ahead
sich eindrängen to barge in
sich eindrängen to edge in
sich eindrängen to intrude
sich eindrängen to push in
sich eindrängento horn in [sl.]
sich eine Antwort aus den Fingern saugen [ugs.] to make up an answer
sich eine Aufgabe gestellt haben to have set oneself a task
sich eine Chance entgehen lassen to blow one's chance [coll.]
sich eine einmalige Chance entgehen lassento pass up a golden opportunity
sich eine Entschuldigung aus den Fingern saugento fudge an excuse
sich eine Gelegenheit entgehen lassento miss a chance
sich eine Gelegenheit entgehen lassento let a chance slip
sich eine Gelegenheit entgehen lassento let an opportunity slip
sich eine Gelegenheit entgehen lassen to neglect an opportunity
sich eine Geschichte aus den Fingern saugento fudge a story
sich eine (gute) Grundlage schaffen [z. B. etwas Deftiges essen, wenn man beabsichtigt, (zu) viel zu trinken] to line one's stomach
sich eine Scheibe von jdm. abschneiden to take a page from sb.'s book
sich eine Schlacht liefern to have a battle [two or more parties]
sich eine Weile hinlegen to go for a lie down
sich (eine Weile) hinlegen to have a lie-down [Br.]
sich (eine Zeitlang / ein Stündchen) aufs Ohr hauen / legen [ugs.] [schlafen gehen]to hit the hay (for a while) [coll.]
sich (eine Zeitlang / ein Stündchen) aufs Ohr hauen / legen [ugs.] [schlafen gehen]to hit the sack (for a while) [coll.]
sich einem Gegner stellento take on an opponent
sich einem Kartell anschließen to join a cartel
sich einem Muster anpassen to conform to a pattern
sich einem Problem stellen to face a problem
sich einem Projekt widersetzen to oppose a project
sich einem Standard näherndapproaching (to) a standard
sich einem Traum hingeben to cherish a dream
sich einem Verfahren entziehen to abscond
sich einem Vorgesetzten fügento defer to a superior
sich einem Vorschlag anschließento accede to a proposal
sich einen Dreck darum kümmern [wie / wann / wenn ... etc.] [ugs.]to not give a shit [how / when / what ..., etc.] [vulg.]
sich einen Dreck um etw. kümmern / scheren [ugs.]to not give a smeg about sth. [Br.] [vulg.]
sich einen Dreck um etw. scheren [ugs.] to not give a shit about sth. [vulg.]
sich einen Dreck um etw. scheren [ugs.]to not give a toss about sth. [Br.] [coll.]
sich einen Dreck um etw. scheren [vulg.]to not give a stuff about sth. [Br.] [sl.]
sich einen Dreck um etw./jdn. scheren [ugs.]to not give a damn about sth./sb. [coll.]
sich einen Dreck um jdn. scheren to not give a hoot in hell for sb. [coll.]
sich einen Erreger einfangen [ugs.] to pick up a bug
sich einen feuchten Kehricht um jdn./etw. scheren to not give a tinker's cuss about sb./sth.
sich einen feuchten Kehricht um jdn./etw. scheren to not give a tinker's curse about sb./sth.
sich einen feuchten Kehricht um jdn./etw. scherento not give a tinker's damn about sb./sth.
sich einen Hügel hochschleppento trudge up a hill
sich einen Joint drehen [pur]to roll a j [coll: joint]
sich einen Kampf (mit jdm.) liefern to have a fight (with sb.)
sich einen klaren Kopf schaffen to blow away the cobwebs [fig.]
sich einen löten [regional] [sich betrinken] to get drunk
sich einen Millimeter bewegen to budge an inch
sich einen Namen machen (in / durch etw.)to make a name (on sth.)
sich einen Namen machen (mit etw.) to make a name for oneself (with sth.)
sich einen (Rausch) antrinken [ugs.] to get oneself drunk
sich einen (Rausch) antrinken [ugs.] to get oneself pissed [sl.]
sich einen Ruck gebento make an effort
sich einen Scheißdreck darum kümmern [vulg.] to not give a fuck [vulg.]
sich einen Scheißdreck um etw. scheren [vulg.] to not give a flying (rat's) fart about sth. [vulg.]
sich einen Scheißdreck um jdn./etw. scheren [vulg.] to not care a rat-fuck about sb./sth. [vulg.]
sich einen schlechten Namen machento earn a bad name
sich einen Sonderurlaubstag erschwindelnto wangle an extra holiday
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 642 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden