Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 665 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich in Luft auflösen [fig.] to go up in smoke [fig.] [plan, dream, hope]
sich in Luft auflösen [fig.] to go walkabout [Aus.] [fig.]
sich in Luft auflösen [fig.] to disintegrate into thin air [fig.]
sich in Lumpen kleiden to dress in rags
sich in Marsch setzen to move off
sich in Marsch setzen to march off
sich in Marsch setzento get moving [coll.]
sich in Maßen haltento keep within bounds
sich in nichts auflösento dissolve into thin air
sich in Ordnung bringen lassen to be rectifiable
sich in Pose stellento posture [pose]
sich in Positur bringen to posture [pose]
sich in Positur werfen to throw oneself into a pose
sich in Qualen winden to agonize
sich in Rage redento talk oneself into a rage
sich in Rauch auflösento come to nothing
sich in Rauch auflösen to end in smoke
sich in Rauch auflösen [auch fig.] to go up in smoke [also fig.]
sich (in Richtung / nach / auf ... zu) bewegen to head (to)
sich in Rom aufhaltento visit Rome
sich in Rudeln bewegen [ugs.] to go around in packs [coll.]
sich in Ruhe unterhaltento talk in peace
sich in Ruhelage befindento be at rest
sich in Ruhelage befinden [immobil] to be in an immobile position
sich in Schale schmeißen [ugs.] to put on one's best bib and tucker [Br.] [old-fashioned] [hum.]
sich in Schale schmeißen [ugs.]to get dolled up
sich in Schale schmeißen [ugs.]to get dressed up
sich in Schale werfen [ugs.]to spruce oneself up [coll.]
sich in Schale werfen [ugs.]to dress up
sich in Schale werfen [ugs.]to doll oneself up [coll.]
sich in Schale werfen [ugs.] to be putting on the Ritz [coll.]
sich in Schale werfen [ugs.]to adorn oneself
sich in Schale werfen [ugs.]to get dolled up
sich in Schale werfen [ugs.]to get dressed up
sich in Schale werfen [ugs.] to glam up [coll.]
sich in schlechter Gesellschaft herumtreiben [ugs.]to hang about / around in bad company
sich in Schulden stürzen to plunge into debt
sich in Schulden stürzen to plunge oneself into debts
sich in Schulden verrennen to run into debts
sich in Schwierigkeiten bringen to make trouble for oneself
sich in seichte Gewässer begeben [auch fig.] to enter shallow water
sich in sein Inneres verkriechen to withdraw into oneself
sich in sein Schicksal ergebento yield up to one's fate
sich in sein Schicksal ergeben haben to be resigned to one's fate
sich in sein Schicksal fügento accept one's fate
sich in sein Schneckenhaus zurückziehento shrink into one's shell
sich in sein Schneckenhaus zurückziehento retire into one's shell
sich in sein Schneckenhaus zurückziehento go into one's shell
sich in sein Schneckenhaus zurückziehento retreat into one's shell
sich in sein Verhängnis ergeben / schicken [veraltend]to yield to one's fate
sich in seine Arbeit stürzen [oft um Unangenehmes zu vergessen] to immerse oneself in (one's) work
sich in seine Arbeit vertiefen to bury oneself in one's work
sich in seine Bestandteile auflösen to fall to pieces
sich in seine Bestandteile auflösento come apart
sich in seine Bücher verkriechento bury oneself in one's books
sich in seine Gemächer zurückziehen [hum.] [schlafen gehen]to retire (to bed)
sich in seine Kleider werfen [ugs.]to whip one's clothes on [coll.]
sich in seine Studien vertiefento bury oneself in one's studies
sich in seinem Blut wälzento wallow in one's own blood
sich in seinem Erfolg sonnen to bask in one's success
sich in seinem Zimmer verbarrikadierento barricade oneself in one's room
sich in seinen Büchern vergraben to bury oneself in one's books
sich in seiner eigenen Schlinge fangen to be hoist with one's own petard
sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.] to feel rather unsettled
sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.] to feel uneasy
sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.] to feel rather unsettled
sich in seiner Haut wohl fühlen [ugs.]to be comfortable in one's skin
sich in seiner Haut wohl fühlen [ugs.] to feel comfortable in one's skin
sich in seiner Haut wohlfühlen [ugs.] to be comfortable in one's skin
sich in seiner Haut wohlfühlen [ugs.] to feel comfortable in one's skin
sich in seiner wahren Gestalt zeigento show (oneself in) one's true colors [Am.]
sich in Selbstmitleid suhlen to wallow in self-pity
sich in sich selbst zurückziehen to shrink into oneself
sich in sich zurückziehento withdraw back into oneself
sich in Sicherheit bringen to take to the boats [fig.]
sich in Sicherheit bringen (vor etw. [Dat.])to get under shelter (from sth.)
sich in Sicherheit wiegen to think oneself safe
sich in Staub auflösen to crumble into dust
sich in Staub verwandelnto return to dust
sich in Stücke auflösen to break into small pieces
sich in Stücke auflösento crumble
sich in Tränen auflösento melt into tears
sich in Übereinstimmung mit etw. befinden to be reflective of sth. [in tune with]
sich in Ungeduld verzehren to chafe with impatience
sich in Unkosten stürzen to go to expense
sich in Unkosten stürzen to go to some / great expense
sich in Unkosten stürzento launch out [coll.] [spend a lot]
sich in (verbaler) Zurückhaltung übento pull one's punches [fig.]
sich in Verbindung setzento communicate
sich in Verruf bringen to bring discredit on oneself
sich in verschiedene Richtungen entwickeln to diverge
sich in Widersprüche verwickeln to contradict oneself
sich in Wohlgefallen auflösen to go up in smoke [plans, hopes: come to nothing] [fig.]
sich in Wohlgefallen auflösen [hum.] [Ärger, Freundschaft etc.] to peter out [anger, friendship etc.]
sich in Wohlgefallen auflösen [hum.] [Plan, Problem etc.] to vanish into thin air [plan, problem etc.]
sich in Wohlgefallen auflösen [hum.] [auseinanderfallen (Auto, Kleidung etc.)]to fall apart [car, clothes etc.]
sich in Wunschdenken üben to indulge in wishful thinking
sich in Wut versetzen to bluster oneself into anger
sich in X ankaufen [veraltend] [sich in einer Stadt, Gegend usw. durch Grunderwerb ansiedeln]to settle in X [a place (town, region, etc.), by buying property there]
sich in Zorn / Wut reden to talk oneself into a fury
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 665 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden